Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Man About by relevance:
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - English - en - 42723e8493132558f84c25e00673a22e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,640 --> 00:00:51,280
"Who are you?"
2
00:00:52,880 --> 00:00:54,800
It's a simple one, right?
3
00:00:54,880 --> 00:00:56,800
No. No, not really.
4
00:00:56,800 --> 00:01:00,000
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,080 --> 00:01:06,040
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,080 --> 00:01:10,720
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,720 --> 00:01:11,720
And guess what?
8
00:01:11,760 --> 00:01:13,280
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,280 --> 00:01:14,480
You're gonna get up,
sit down,
10
00:
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, espise,
original filename: man.about.town.2006.dvdrip.xvid-espise.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1140}{1177}Kim...
{1245}{1272}...jeste??
{1335}{1382}Proste, prawda?
{1390}{1524}Nieeee...
{1425}{1506}W?a?ciwie to nie, bo gdyby by?o,|nie by?o by was tutaj.
{1510}{1670}Wy, ludziska, niebawem dowiecie si?,|kim jeste?cie.
{1671}{1784}Wi?c...b?dziecie prowadzi? dziennik codzienny.
{1785}{1847}I wiecie, co zrobicie|jutro z samego rana?
{1848}{2060}Wstaniecie, usi?dziecie i powiecie swojemu dziennikowi|o sobie, swoim ?yciu i swojej pracy.
{2061}{2285}Kim...jestem?
{2410}{2473}Zobaczymy za tydzie?.
{2765}{2810}Wpis do dziennika: dzie? pierwszy...
{2811}{2875}Drogi dzienniku...
{2876}{2935}Drogi pami?tniku...
{3005}{3090}/Wpis do dziennika
Subtitles for Man About
keywords: about, science, fiction, and, robots, 2004, 1, cd, spanish, es, masters, of, s01e0, 3, jerry, was, a, wise, man, s01e03,
original filename: About Science Fiction and Robots - 2004 - 1CD - Spanish - es - c5b381a714eca46f57372b051136a479.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,074 --> 00:00:04,624
<i>Desde el comienzo...</i>
2
00:00:04,911 --> 00:00:07,047
<i>...nos hemos preguntado
c?mo empez? la vida.</i>
3
00:00:07,473 --> 00:00:11,295
<i>Cu?l es nuestro prop?sito
y hacia d?nde vamos.</i>
4
00:00:15,704 --> 00:00:18,152
<i>Hemos luchado para
entender el tiempo...</i>
5
00:00:18,520 --> 00:00:21,345
<i>...la materia,
el universo infinito...</i>
6
00:00:21,807 --> 00:00:25,031
<i>...qui?nes somos,
y si estamos solos.</i>
7
00:00:28,609 --> 00:00:31,952
<i>Las grandes mentes han
imaginado las m?s maravillosas...</i>
8
00:00:31,958 --> 00:00:36,
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 2, 5, fps,
original filename: 30124-Man_About_Town_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,515 --> 00:00:46,591
Cine...
2
00:00:47,325 --> 00:00:48,628
sunteþi...
3
00:00:49,928 --> 00:00:51,340
...voi ?
4
00:00:53,529 --> 00:00:55,294
O întrebare simplã, nu ?
5
00:00:55,715 --> 00:00:57,465
Nu prea,
6
00:00:57,825 --> 00:01:00,013
fiindcã dacã era,
nu eraþi aici.
7
00:01:00,691 --> 00:01:03,481
Voi, oameni buni,
trebuie sã aflaþi...
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,965
cine sunteþi voi...
9
00:01:06,701 --> 00:01:10,982
Aºa cã veþi dori
sã aflaþi aceastã ºtire...
10
00:01:11,629 --> 00:01:14,080
Aºadar mâine dimineaþã
vã veþi trezi,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,400 --> 00:00:49,700
Siz kimsiniz?
2
00:00:52,400 --> 00:00:56,600
Kolay bir soru mu?
Hay?r, hay?r.
3
00:00:56,600 --> 00:00:58,900
Yoksa burada olmazd?n?z.
4
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Burada kim oldu?unuzu bulacaks?n?z.
5
00:01:05,900 --> 00:01:10,300
Yani, bir g?nl?k yazacaks?n?z.
6
00:01:10,300 --> 00:01:13,500
Hemen yar?n kalkacaks?n?z
ve g?nl???n?ze yazacak...
7
00:01:13,600 --> 00:01:16,600
...ve ona ad?n?z? s?yleyeceksiniz.
8
00:01:16,700 --> 00:01:19,800
Gelirinizden, sa?l???n?zdan
ve hayat?n?zdan bahsedeceksiniz.
9
00:01:21,800 --> 00:01:26,400
Ben, kimim?
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 2, 5, fps, espise,
original filename: 30122-Man_About_Town_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,515 --> 00:00:46,591
Cine...
2
00:00:47,325 --> 00:00:48,628
sunteþi...
3
00:00:49,928 --> 00:00:51,340
...voi ?
4
00:00:53,529 --> 00:00:55,294
O întrebare simplã, nu ?
5
00:00:55,715 --> 00:00:57,465
Nu prea,
6
00:00:57,825 --> 00:01:00,013
fiindcã dacã era,
nu eraþi aici.
7
00:01:00,691 --> 00:01:03,481
Voi, oameni buni,
trebuie sã aflaþi...
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,965
cine sunteþi voi...
9
00:01:06,701 --> 00:01:10,982
Aºa cã veþi dori
sã aflaþi aceastã ºtire...
10
00:01:11,629 --> 00:01:14,080
Aºadar mâine dimineaþã
vã veþi trezi,
Subtitles for Man About
keywords: um, cara, quase, perfeito, man, about, town, 2006, dual, ptbr, eng, share, 4, life, bycinefila,
original filename: Um_cara_quase_perfeito_(Man about town_2006)_Dual_PtBr_Eng_Share4Life_ByCinefila.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,679 --> 00:00:48,036
Quem...
2
00:00:48,815 --> 00:00:50,004
?...
3
00:00:51,484 --> 00:00:52,913
voc??
4
00:00:55,155 --> 00:00:56,247
? simples, certo?
5
00:00:57,424 --> 00:01:01,485
N?o. Na verdade, n?o ?.
Se fosse, voc?s n?o estariam aqui.
6
00:01:02,595 --> 00:01:05,530
Voc?s v?o descobrir...
7
00:01:05,899 --> 00:01:08,459
quem s?o.
8
00:01:08,935 --> 00:01:13,167
Para isso, voc?s
v?o escrever um di?rio.
9
00:01:13,840 --> 00:01:16,443
E sabem de uma coisa?
V?o come?ar amanh? de manh?.
10
00:01:16,478 --> 00:01:20,311
V?o se levantar, sentar
e dizer ao di?
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, ozger, espisea,
original filename: Man About Town (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,680 --> 00:00:49,956
Siz kimsiniz?
2
00:00:52,600 --> 00:00:56,840
Kolay bir soru mu?
Hayýr, hayýr.
3
00:00:56,840 --> 00:00:59,115
Yoksa burada olmazdýnýz.
4
00:01:00,200 --> 00:01:05,268
Burada kim olduðunuzu bulacaksýnýz.
5
00:01:06,160 --> 00:01:10,649
Yani, bir günlük yazacaksýnýz.
6
00:01:10,540 --> 00:01:13,713
Hemen yarýn kalkacaksýnýz
ve günlüðünüze yazacak...
7
00:01:13,800 --> 00:01:16,830
...ve ona adýnýzý söyleyeceksiniz.
8
00:01:16,920 --> 00:01:20,079
Gelirinizden, saðlýðýnýzdan
ve hayatýnýzdan bahsedeceksiniz.
9
00:01:22,000
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, limited, espise,
original filename: Man.About.Town.2006.LIMITED.DVDRip.XviD-ESPiSE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
Quem...
2
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
?s...
3
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
tu?
4
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muito simples, certo?
5
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
N?o... N?o mesmo.
6
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Se fosse,
n?o estariam aqui.
7
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
V?o descobrir
quem s?o.
8
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Ent?o, v?o
escrever um di?rio.
9
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
E amanh?, assim que acordarem,
v?o se sentar, e v?o dizer para ele
10
00:01:16,899 --> 00:01:21,320
o vosso nome, um pouco sobre
voc?s, as vossas vid
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - English - en - 3c092dbf654cdb3b20ec9f2163aa3969.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,760 --> 00:00:51,360
"Who are you?"
2
00:00:52,960 --> 00:00:54,920
It's a simple one, right?
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
No. No, not really.
4
00:00:56,920 --> 00:01:00,120
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,200 --> 00:01:06,120
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,840 --> 00:01:11,800
And guess what?
8
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,560
You're gonna get up,
sit down,
10
00:
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, espise,
original filename: 9e30202e0a976110e8408050f2a5b9cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,129
Kdo...
2
00:00:46,338 --> 00:00:47,798
ste...
3
00:00:49,091 --> 00:00:50,467
vi?
4
00:00:52,803 --> 00:00:54,721
Enostavno, ne?
5
00:00:55,097 --> 00:00:57,099
Ne, ne zares.
6
00:00:57,140 --> 00:00:59,935
Ãe bi bili,
ne bi bili tukaj.
7
00:01:00,185 --> 00:01:06,191
Odkrili boste, kdo ste vi.
8
00:01:06,275 --> 00:01:10,821
Zato, boste zaèeli pisati dnevnik.
9
00:01:10,946 --> 00:01:16,910
In veste, kaj? Zaèeli boste jutri zjutraj,
ko se zbudite, se boste usedli in odprli
10
00:01:16,952 --> 00:01:21,331
dnevnik in mu povedali ime, napisal
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, ned, axxo,
original filename: Man.About.Town.2006.Ned.DVDRip.XviD-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,727 --> 00:00:46,683
Wie...
2
00:00:46,807 --> 00:00:49,162
...bent...
3
00:00:49,287 --> 00:00:51,676
...u?
4
00:00:52,847 --> 00:00:55,042
Makkelijke vraag, toch?
5
00:00:55,167 --> 00:00:59,843
Nou, niet dus.
Want anders zat u hier niet.
6
00:00:59,967 --> 00:01:05,997
U gaat nu uitzoeken wie u bent.
7
00:01:06,127 --> 00:01:10,837
En daarom gaat u
een dagboek beginnen.
8
00:01:10,967 --> 00:01:16,997
Te beginnen morgenochtend. U staat op
en schrijft uw naam in uw dagboek...
9
00:01:17,127 --> 00:01:20,722
...en iets over uzelf, uw leven
en uw wereld.
10
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,912 --> 00:00:46,357
?Qui?n...
2
00:00:46,568 --> 00:00:48,028
eres...
3
00:00:49,328 --> 00:00:50,688
t??
4
00:00:53,003 --> 00:00:54,951
Muy simple, ?verdad?
5
00:00:55,300 --> 00:00:57,351
No... No realmente.
6
00:00:57,353 --> 00:01:00,142
Si fuera as?, ustedes
no estar?an aqu?.
7
00:01:00,420 --> 00:01:06,413
Ustedes van a descubrir
qui?nes son.
8
00:01:06,479 --> 00:01:11,045
Entonces, uds. van a escribir un diario.
9
00:01:11,172 --> 00:01:17,113
Y por la ma?ana, se levantar?n,
se sentar?n y le dir?n al diario
10
00:01:17,115 --> 00:01:21,536
su nombre, un
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, czech, cz, espise,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - Czech - cz - 00faba232b71ee3cdfa2d673ecf6510e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,887 --> 00:00:47,526
Kdo vlastn?...
2
00:00:49,447 --> 00:00:51,244
...jste?
3
00:00:53,087 --> 00:00:54,884
Jednoduch?. Ano?
4
00:00:55,167 --> 00:00:59,877
Ne. Kdyby to byla jednoduch?
ot?zka, nebyli byste dnes tady.
5
00:01:00,207 --> 00:01:05,804
Ale nebojte se.
Sami si brzy zjist?te, co jste za?.
6
00:01:06,287 --> 00:01:10,599
Tak?e co pro to ud?l?te?
Budete si v?st den?k.
7
00:01:10,967 --> 00:01:13,527
A se psan?m
za?nete hned z?tra r?no.
8
00:01:13,607 --> 00:01:17,395
Vstanete, posad?te se
a zap??ete si do den?ku sv? jm?no,
9
00:01:17,487 --> 00:01:20,559
n
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, limited, espise,
original filename: Man.About.Town.2006.LIMITED.DVDRip.XviD-ESPiSE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
Quem...
2
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
és...
3
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
tu?
4
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muito simples, certo?
5
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
Não... Não mesmo.
6
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Se fosse,
não estariam aqui.
7
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
Vão descobrir
quem são.
8
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Então, vão
escrever um diário.
9
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
E amanhã, assim que acordarem,
vão se sentar, e vão dizer para ele
10
00:01:16,899 --> 00:01:21,320
o vosso nome, um pouco sobre
vocês,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,887 --> 00:00:47,526
????? ???? ???????...
2
00:00:49,447 --> 00:00:51,244
...?????;
3
00:00:53,087 --> 00:00:54,884
????.???;
4
00:00:55,167 --> 00:00:59,877
???.?? ???? ? ??????? ????? ????,
??? ?? ???????? ?????? ???.
5
00:01:00,207 --> 00:01:05,804
???? ??? ???????.
???? ??????? ?? ??????, ????? ?????.
6
00:01:06,287 --> 00:01:10,599
??????, ?? ?? ?????? ??? ????;
?? ??????? ??????????.
7
00:01:10,967 --> 00:01:13,527
??? ?? ????????
?????? ????? ?? ????.
8
00:01:13,607 --> 00:01:17,395
?? ?????????,?? ???????
??? ?? ??????? ??? ?????????? ?? ????? ???,
9
00:01:17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,412 --> 00:00:46,857
¿Quién...
2
00:00:47,068 --> 00:00:48,528
eres...
3
00:00:49,828 --> 00:00:51,188
tú?
4
00:00:53,503 --> 00:00:55,451
Muy simple, ¿verdad?
5
00:00:55,800 --> 00:00:57,851
No... No realmente.
6
00:00:57,853 --> 00:01:00,642
Si fuera asÃ, ustedes
no estarÃan aquÃ.
7
00:01:00,920 --> 00:01:06,913
Ustedes van a descubrir
quiénes son.
8
00:01:06,979 --> 00:01:11,545
Entonces, uds. van a escribir un diario.
9
00:01:11,672 --> 00:01:17,613
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le dirán al diario
10
00:01:17,615 --> 00:01:22,036
su
Subtitles for Man About
keywords: 1428, man, about, town, arabic, subtitle,
original filename: 14283-Man About Town ( Arabic Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{156}{648}{C:{preview}00FF}ÃÃã ÃÃáÃÃÃãà æÃÃà ÃáÃæÃÃà : ÃÃÃà ÃãÃì ÃÃãÃ|aKa|SHEKO_ELANTEKO
{1147}{1281}"ãä Ãäà ¿"
{1339}{1429}Ãäå ÃÃÃá ÃÃÃá ÃáÃà ÃÃáà ¿|Ãáá Ãáá Ãáá áÃà ÃÃÃÃÃð
{1442}{1492}áÃäå áæ ÃÃä ÃÃáá áãà ÃäÃã åäÃ
{1515}{1574}ÃäÃã ÃÃåà ÃáÃæã¡ ÃÃÃÃÃÃæä
{1607}{1643}ãä ÃäÃã
{1671}{1762}áÃáá ÃÃäÃã ÃÃÃÃÃæä ÃãÃäÃà ÃÃÃã|Ãì ÃÃÃà ÃæãÃÃÃÃã
{1786}{1860}æÃãäæà ãÃÃà ¿¡ ÃÃä Ãæá Ãìà ÃÃÃæãæä ÃÃ¥ ÃÃÃð|åæ ÃáÃÃÃÃÃÃÃ
{1884}{2043
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,760 --> 00:00:51,360
"Who are you?"
2
00:00:52,960 --> 00:00:54,920
It's a simple one, right?
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
No. No, not really.
4
00:00:56,920 --> 00:01:00,120
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,200 --> 00:01:06,120
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,840 --> 00:01:11,800
And guess what?
8
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,560
You're gonna get up,
sit down,
10
00:
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, espise,
original filename: Man About Town (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,760 --> 00:00:51,360
"Who are you?"
2
00:00:52,960 --> 00:00:54,920
It's a simple one, right?
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
No. No, not really.
4
00:00:56,920 --> 00:01:00,120
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,200 --> 00:01:06,120
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,840 --> 00:01:11,800
And guess what?
8
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,560
You're gonna get up,
sit down...
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,497 --> 00:00:49,004
Quien...
2
00:00:49,224 --> 00:00:50,746
eres...
3
00:00:52,102 --> 00:00:53,520
tú?
4
00:00:55,934 --> 00:00:57,965
Muy simple, verdad?
5
00:00:58,329 --> 00:01:00,467
No... No realmente.
6
00:01:00,470 --> 00:01:03,377
Si fuera asÃ, ustedes
no estarÃan aquÃ.
7
00:01:03,666 --> 00:01:09,916
Ustedes van descubrir
quienes son.
8
00:01:09,984 --> 00:01:14,745
Entonces, uds. van a escribir un diario.
9
00:01:14,878 --> 00:01:21,073
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le dirán al diario
10
00:01:21,075 --> 00:01:25,685
su nombre,
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 9515a15ddde91aba5d246d5183c08a6e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,515 --> 00:00:46,591
Cine...
2
00:00:47,325 --> 00:00:48,628
sunte?i...
3
00:00:49,928 --> 00:00:51,340
...voi ?
4
00:00:53,529 --> 00:00:55,294
O ?ntrebare simpl?, nu ?
5
00:00:55,715 --> 00:00:57,465
Nu prea,
6
00:00:57,825 --> 00:01:00,013
fiindc? dac? era,
nu era?i aici.
7
00:01:00,691 --> 00:01:03,481
Voi, oameni buni,
trebuie s? afla?i...
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,965
cine sunte?i voi...
9
00:01:06,701 --> 00:01:10,982
A?a c? ve?i dori
s? afla?i aceast? ?tire...
10
00:01:11,629 --> 00:01:14,080
A?adar m?ine diminea??
v? ve?i trezi,
11
00:01:14,425 -->
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, scwb,
original filename: Man About Town (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,952 --> 00:00:53,388
Siz kimsiniz?
2
00:00:56,128 --> 00:01:00,564
Kolay bir soru mu?
Hayýr, hayýr.
3
00:01:00,564 --> 00:01:02,912
Yoksa burada olmazdýnýz.
4
00:01:04,043 --> 00:01:09,348
Burada kim olduðunuzu bulacaksýnýz.
5
00:01:10,262 --> 00:01:14,959
Yani, bir günlük yazacaksýnýz.
6
00:01:14,828 --> 00:01:18,133
Hemen yarýn kalkacaksýnýz
ve günlüðünüze yazacak...
7
00:01:18,220 --> 00:01:21,395
...ve ona adýnýzý söyleyeceksiniz.
8
00:01:21,482 --> 00:01:24,787
Gelirinizden, saðlýðýnýzdan
ve hayatýnýzdan bahsedeceksiniz.
9
00:01:26,788
Subtitles for Man About
keywords: 1572, man, about, town, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 15726-Man About Town ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
1
00:00:45,515 --> 00:00:46,591
Cine...
2
00:00:47,325 --> 00:00:48,628
sunteþi...
3
00:00:49,928 --> 00:00:51,340
...voi ?
4
00:00:53,529 --> 00:00:55,294
O întrebare simplã, nu ?
5
00:00:55,715 --> 00:00:57,465
Nu prea,
6
00:00:57,825 --> 00:01:00,013
fiindcã dacã era,
nu eraþi aici.
7
00:01:00,691 --> 00:01:03,481
Voi, oameni buni,
trebuie sã aflaþi...
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,965
cine sunteþi voi...
9
00:01:06,701 --> 00:01:10,982
Aºa cã veþi dori
sã aflaþi aceastã ºtire...
10
00:01:11,629 --> 00:01:14,080
Aºadar mâine dimineaþã
vã veÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,845 --> 00:00:35,724
Traducción por:
KESPERIN
2
00:00:45,497 --> 00:00:46,942
Quien...
3
00:00:47,153 --> 00:00:48,613
eres...
4
00:00:49,913 --> 00:00:51,273
tú?
5
00:00:53,588 --> 00:00:55,536
Muy simple, verdad?
6
00:00:55,885 --> 00:00:57,936
No... No realmente.
7
00:00:57,938 --> 00:01:00,726
Si fuera asÃ, ustedes
no estarÃan aquÃ.
8
00:01:01,004 --> 00:01:06,997
Ustedes van descubrir
quienes son.
9
00:01:07,063 --> 00:01:11,629
Entonces, uds. van a escribir un diario.
10
00:01:11,756 --> 00:01:17,697
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, espise,
original filename: 122220_Man About Town 2006 Dvdrip Xvid-Espise.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
Quem...
2
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
és...
3
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
tu?
4
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muito simples, certo?
5
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
Não... Não mesmo.
6
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Se fosse,
não estariam aqui.
7
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
Vão descobrir
quem são.
8
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Então, vão
escrever um diário.
9
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
E amanhã, assim que acordarem,
vão se sentar, e vão dizer para ele
10
00:01:16,899 --> 00:01:21,320
o vosso nome, um pouco sobre
vocês,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,515 --> 00:00:46,591
Cine...
2
00:00:47,325 --> 00:00:48,628
sunteþi...
3
00:00:49,928 --> 00:00:51,340
...voi ?
4
00:00:53,529 --> 00:00:55,294
O întrebare simplã, nu ?
5
00:00:55,715 --> 00:00:57,465
Nu prea,
6
00:00:57,825 --> 00:01:00,013
fiindcã dacã era,
nu eraþi aici.
7
00:01:00,691 --> 00:01:03,481
Voi, oameni buni,
trebuie sã aflaþi...
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,965
cine sunteþi voi...
9
00:01:06,701 --> 00:01:10,982
Aºa cã veþi dori
sã aflaþi aceastã ºtire...
10
00:01:11,629 --> 00:01:14,080
Aºadar mâine dimineaþã
vã veþi trezi,
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, serbian, sr,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - Serbian - sr - 16f81f6e9d4a4f886634c28175deb0f2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1115}{1152}Ko...
{1157}{1195}ste...
{1227}{1260}Vi?
{1317}{1367}Jednostavno, zar ne?
{1375}{1427}Ne, ne ba?.
{1427}{1497}Jer da jeste,|vi ne bi ste bili ovdje.
{1505}{1652}Vi ?ete otkriti ko ste vi.
{1655}{1770}Zato ?ete vi pisati dnevnik.
{1772}{1920}I pogodite ?ta? Po?e?ete od sutra ujutro,|kad se probudite, sje??ete i otvori?ete
{1920}{2032}dnevnik imenom, napisa?ete ne?to|malo o sebi i svom ?ivotu i svijetu.
{2045}{2082}Ko...
{2117}{2170}sam...
{2202}{2232}Ja?
{2395}{2450}Vidimo se slijede?e sedmice.
{2755}{2792}UVOD U DNEVNIK
{2820}{2867}DRAGI DNEVNI?E,
{2895}{2942}DRAGI DNEVNI?E,
{2987}{3022}Uvod u dnevnik
{3032}{3067}Prvi da
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:49,438
Quem...
2
00:00:49,629 --> 00:00:51,067
?s...
3
00:00:52,409 --> 00:00:53,655
tu?
4
00:00:56,051 --> 00:00:57,968
Muito simples, certo?
5
00:00:58,351 --> 00:01:00,364
N?o... N?o mesmo.
6
00:01:00,460 --> 00:01:03,143
Se fosse,
n?o estariam aqui.
7
00:01:03,527 --> 00:01:09,182
V?o descobrir
quem s?o.
8
00:01:09,565 --> 00:01:13,974
Ent?o, v?o
escrever um di?rio.
9
00:01:14,261 --> 00:01:19,916
E amanh?, assim que acordarem,
v?o se sentar, e v?o dizer para ele
10
00:01:20,108 --> 00:01:24,421
o vosso nome, um pouco sobre
voc?s, as vossas vid
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - cdb3179a981d27d3d6978072f1a7463a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,572 --> 00:00:50,646
Kik maguk?
2
00:00:53,532 --> 00:00:55,523
Egyszer? k?rd?s, nemde?
3
00:00:55,572 --> 00:00:59,690
Nem, m?gsem annyira, mert ha
tudn?k, nem lenn?nek most itt.
4
00:01:00,572 --> 00:01:06,568
Arra kell teh?t el?bb r?j?nni?k,
hogy kik maguk val?j?ban.
5
00:01:07,572 --> 00:01:11,532
Ez?rt egy napl?t fognak vezetni.
6
00:01:11,532 --> 00:01:16,731
Holnap reggel, ha felkelnek, ?ljenek
sz?pen le ?s mutatkozzanak be neki!
7
00:01:17,612 --> 00:01:21,651
?rjanak egy bevezet?t az ?let?kr?l,
?s az elk?pzel?seikr?l.
8
00:01:22,532 --> 00:01:28,641
Ki vagyok ?n?
Subtitles for Man About
keywords: 1428, man, about, town, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 14284-Man About Town ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
Quem...
2
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
és...
3
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
tu?
4
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muito simples, certo?
5
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
Não... Não mesmo.
6
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Se fosse,
não estariam aqui.
7
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
Vão descobrir
quem são.
8
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Então, vão
escrever um diário.
9
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
E amanhã, assim que acordarem,
vão se sentar, e vão dizer para ele
10
00:01:16,899 --> 00:01:21,320
o vosso nome, um pouco sobre
vocÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,497 --> 00:00:49,004
Quien...
2
00:00:49,224 --> 00:00:50,746
eres...
3
00:00:52,102 --> 00:00:53,520
tú?
4
00:00:55,934 --> 00:00:57,965
Muy simple, verdad?
5
00:00:58,329 --> 00:01:00,467
No... No realmente.
6
00:01:00,470 --> 00:01:03,377
Si fuera asÃ, ustedes
no estarÃan aquÃ.
7
00:01:03,666 --> 00:01:09,916
Ustedes van descubrir
quienes son.
8
00:01:09,984 --> 00:01:14,745
Entonces, uds. van a escribir un diario.
9
00:01:14,878 --> 00:01:21,073
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le dirán al diario
10
00:01:21,075 --> 00:01:25,685
su nombre,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,745 --> 00:00:34,624
Tradu??o do ?udio:
P.A e JMSilv
2
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
Quem...
3
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
?...
4
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
voc??
5
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muito simples, certo?
6
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
N?o... N?o mesmo.
7
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Se fosse, voc?s
n?o estariam aqui.
8
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
Voc?s v?o descobrir
quem s?o voc?s.
9
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Ent?o, voc?s v?o
escrever um di?rio.
10
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
E amanh?, assim que acordarem,
v?o se sentar, e v?o dizer p
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, espise,
original filename: 14b008bb7c88a57c10edc1ffcbd1f33c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,129
Kdo...
2
00:00:46,338 --> 00:00:47,798
ste...
3
00:00:49,091 --> 00:00:50,467
vi?
4
00:00:52,803 --> 00:00:54,721
Enostavno, ne?
5
00:00:55,097 --> 00:00:57,099
Ne, ne zares.
6
00:00:57,140 --> 00:00:59,935
Ãe bi bili,
ne bi bili tukaj.
7
00:01:00,185 --> 00:01:06,191
Odkrili boste, kdo ste vi.
8
00:01:06,275 --> 00:01:10,821
Zato, boste zaèeli pisati dnevnik.
9
00:01:10,946 --> 00:01:16,910
In veste, kaj? Zaèeli boste jutri zjutraj,
ko se zbudite, se boste usedli in odprli
10
00:01:16,952 --> 00:01:21,331
dnevnik in mu povedali ime, napisal
Subtitles for Man About
keywords: man, about, town, 2006, scwb, www, torrentfive, com,
original filename: 64327.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,497 --> 00:00:49,004
Quien...
2
00:00:49,224 --> 00:00:50,746
eres...
3
00:00:52,102 --> 00:00:53,520
tú?
4
00:00:55,934 --> 00:00:57,965
Muy simple, verdad?
5
00:00:58,329 --> 00:01:00,467
No... No realmente.
6
00:01:00,470 --> 00:01:03,377
Si fuera asÃ, ustedes
no estarÃan aquÃ.
7
00:01:03,666 --> 00:01:09,916
Ustedes van descubrir
quienes son.
8
00:01:09,984 --> 00:01:14,745
Entonces, uds. van a escribir un diario.
9
00:01:14,878 --> 00:01:21,073
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le dirán al diario
10
00:01:21,075 --> 00:01:25,685
su nombre,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,973 --> 00:00:50,700
"¿Quién eres?"
2
00:00:53,165 --> 00:00:55,107
Es una pregunta sencilla, ¿no?
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,068
Realmente no,
4
00:00:57,133 --> 00:01:00,329
porque si lo fuera, no estarÃan aquÃ.
5
00:01:00,397 --> 00:01:06,119
Ustedes van a descubrir quiénes son,
6
00:01:06,381 --> 00:01:10,985
asà que van a llevar un diario.
7
00:01:11,053 --> 00:01:12,002
¿Y saben qué?
8
00:01:12,076 --> 00:01:13,538
Empezarán mañana en la mañana.
9
00:01:13,613 --> 00:01:14,758
Despertarán, se sentarán
10
00:01:14,829 --> 00:01:17,250
y le dirán
Subtitles for Man About
keywords: 1677, man, about, town, dutch, hollands,
original filename: 16774-Man About Town ( Dutch - Hollands ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:44,727 --> 00:00:46,683
Wie...
2
00:00:46,807 --> 00:00:49,162
...bent...
3
00:00:49,287 --> 00:00:51,676
...u?
4
00:00:52,847 --> 00:00:55,042
Makkelijke vraag, toch?
5
00:00:55,167 --> 00:00:59,843
Nou, niet dus.
Want anders zat u hier niet.
6
00:00:59,967 --> 00:01:05,997
U gaat nu uitzoeken wie u bent.
7
Subtitles for Man About
keywords: 1837, man, about, town, english, subtitles,
original filename: 18378-Man About Town ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:44,760 --> 00:00:51,360
"Who are you?"
2
00:00:52,960 --> 00:00:54,920
It's a simple one, right?
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
No. No, not really.
4
00:00:56,920 --> 00:01:00,120
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,200 --> 00:01:06,120
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,840 --> 00:01:11,800
And guess what?
8
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,560
You're gonna get up,
sit down,
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,697 --> 00:00:46,142
¿Quién...
2
00:00:46,353 --> 00:00:47,813
eres...
3
00:00:49,113 --> 00:00:50,473
tú?
4
00:00:52,788 --> 00:00:54,736
Muy simple, ¿verdad?
5
00:00:55,085 --> 00:00:57,136
No... No realmente.
6
00:00:57,138 --> 00:00:59,926
Si fuera asÃ,
ustedes no estarÃan aquÃ.
7
00:01:00,204 --> 00:01:06,197
Ustedes van a descubrir
quiénes son.
8
00:01:06,263 --> 00:01:10,829
Entonces,
Uds. van a escribir un diario.
9
00:01:10,956 --> 00:01:16,897
Y por la mañana, se levantarán,
se sentarán y le dirán al diario...
10
00:01:16,899 --> 00:01:21,320
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,692 --> 00:00:38,586
UN DESTINO COMPARTIDO
2
00:00:45,412 --> 00:00:46,857
¿Quién...
3
00:00:47,068 --> 00:00:48,528
eres...
4
00:00:49,828 --> 00:00:51,188
tú?
5
00:00:53,503 --> 00:00:55,451
Muy simple, ¿verdad?
6
00:00:55,800 --> 00:00:57,851
No... No realmente.
7
00:00:57,853 --> 00:01:00,642
Si fuera asÃ, ustedes
no estar&Ati