Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mambo Italiano 2003 Ned Dcn by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,750 --> 00:02:35,667
Georgio, Rosetta. Hoe is 't?
- Goed.
2
00:02:35,836 --> 00:02:40,130
Waarom belt jouw Angelo
Teresa niet terug? Vond ie 't niet leuk?
3
00:02:40,299 --> 00:02:45,293
Natuurlijk wel, hij heeft alleen
nog geen tijd gehad. Mijn excuses.
4
00:02:45,470 --> 00:02:49,681
Teresa was bezorgd
dat hij zich niet zo goed voelde.
5
00:02:49,849 --> 00:02:52,305
Ze zei dat hij zo bleek was.
6
00:02:52,477 --> 00:02:55,892
Angelo? Het gaat prima met 'm.
- Beter dan ooit.
7
00:02:56,063 --> 00:02:58,056
Ik zit in de penarie.
8
00:03:01,110 --> 00:03:05,107
Met de gay
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,750 --> 00:02:35,667
Georgio, Rosetta. Hoe is 't?
- Goed.
2
00:02:35,836 --> 00:02:40,130
Waarom belt jouw Angelo
Teresa niet terug? Vond ie 't niet leuk?
3
00:02:40,299 --> 00:02:45,293
Natuurlijk wel, hij heeft alleen
nog geen tijd gehad. Mijn excuses.
4
00:02:45,470 --> 00:02:49,681
Teresa was bezorgd
dat hij zich niet zo goed voelde.
5
00:02:49,849 --> 00:02:52,305
Ze zei dat hij zo bleek was.
6
00:02:52,477 --> 00:02:55,892
Angelo? Het gaat prima met 'm.
- Beter dan ooit.
7
00:02:56,063 --> 00:02:58,056
Ik zit in de penarie.
8
00:03:01,110 --> 00:03:05,107
Met de gay
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,750 --> 00:02:35,667
Georgio, Rosetta. Hoe is 't?
- Goed.
2
00:02:35,836 --> 00:02:40,130
Waarom belt jouw Angelo
Teresa niet terug? Vond ie 't niet leuk?
3
00:02:40,299 --> 00:02:45,293
Natuurlijk wel, hij heeft alleen
nog geen tijd gehad. Mijn excuses.
4
00:02:45,470 --> 00:02:49,681
Teresa was bezorgd
dat hij zich niet zo goed voelde.
5
00:02:49,849 --> 00:02:52,305
Ze zei dat hij zo bleek was.
6
00:02:52,477 --> 00:02:55,892
Angelo? Het gaat prima met 'm.
- Beter dan ooit.
7
00:02:56,063 --> 00:02:58,056
Ik zit in de penarie.
8
00:03:01,110 --> 00:03:05,107
Met de gay