Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,243 --> 00:00:29,143
Hey, Jeffrey. Kako si?
2
00:00:29,312 --> 00:00:31,303
Hey, Jeffrey.
3
00:00:41,658 --> 00:00:43,125
Izvinite me?
4
00:00:47,230 --> 00:00:49,460
To izgleda kao mocan teleskop.
5
00:00:49,866 --> 00:00:51,493
Bio je tatin.
6
00:00:52,769 --> 00:00:56,170
Ne mogu ti reci koliko puta
sam video tvog oca bas tu...
7
00:00:56,339 --> 00:01:00,366
...bas tu kako gleda kroz tu stvar.
8
00:01:02,679 --> 00:01:04,772
Seymour...
9
00:01:04,948 --> 00:01:06,779
...ako mogu da izgubim tatu...
10
00:01:06,950 --> 00:01:10,818
...ko kaze da ne mogu da izgubim
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
?versatt av: KickFoot och SiggeMcKvack
2
00:00:21,500 --> 00:00:24,500
Text h?mtad fr?n
www.Undertexter.se
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
1990.
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,439
<i>Hej, Jeffrey.</i>
5
00:00:41,658 --> 00:00:44,225
Urs?ktar du mig?
6
00:00:47,230 --> 00:00:51,760
- Det ser ut som ett teleskop.
- Det tillh?rde min pappa.
7
00:00:52,469 --> 00:00:56,770
Jag vet inte riktigt hur m?nga g?nger
jag har hittat din pappa...
8
00:00:56,800 --> 00:01:00,766
.. sitta h?r,
och titta genom den d?r saken.
9
00:01:02,679 --> 00:01:04,872
Seymour..