Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mallrats by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1079}[ Man ] One time my cousin Walter|got this cat stuck in his ass.
{1081}{1209}True story. He bought it|at our local mall, so the whole|fiasco wound up on the news.
{1210}{1302}It was embarrassing for my relatives and|all, but the next week, he did it again.
{1304}{1401}Different cat, same results, complete|with another trip to the emergency room.
{1402}{1489}So, I run into him a week later in|the mall and he's buying another cat.
{1490}{1554}And I says to him,|"Jesus, Walt! What are you doing?
{1556}{1658}You know you're gonna get this cat|stuck in your ass too.|Why don't you knock it off?"
{1659}{1767}And he said to me, "Brodie,|how
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:42:"Pewnego razu m?j kuzyn Walter|zosta? pogryziony przez kota."
00:00:45:"Nie bujam, kota kupi?|w naszym supermarkecie,"
00:00:47:"wi?c sprawa szybko si? roznios?a."
00:00:51:"Dla rodziny by?o to k?opotliwe|ale on si? nie zniech?ci?."
00:00:55:"Kupi? nast?pnego, inny kot a rezultat|ten sam i zn?w wizyta na pogotowiu."
00:01:00:"Spotka?em go tydzie? p??niej|kiedy kupowa? nast?pnego."
00:01:03:"M?wi? mu: co ty wyprawiasz, przecie?|wiesz, ?e ten kot te? ci? pogryzie."
00:01:06:"Daj sobie siana."
00:01:09:"A on do mnie:|a jak inaczej mam wyp?oszy? myszy?"
00:01:14:"M?j kuzyn to dziwny facet."
00:01:35:SZCZURY Z SUPERMARKETU
00:04:04:Chod? Brandi Svening,|zabieram ci? na Floryd?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,900 --> 00:00:46,300
Un dÃa, a mi primo Walter se le quedó
un gato atorado en el trasero. Es una historia real.
2
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Lo compró en una tienda de la zona,
y el fiasco acabó en los periódicos.
3
00:00:50,800 --> 00:00:54,900
Fue una vergüenza para la familia,
pero a la semana lo volvió a hacer.
4
00:00:55,500 --> 00:00:59,000
Otro gato, los mismos resultados,
y otro viaje a urgencias.
5
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
Una semana después,
me lo encontré comprando otro gato.
6
00:01:02,900 --> 00:01:05,300
Le dije.: ''Dios, Walt, ¿qué haces?''.
7
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, bg, dead, man, on, campus,
original filename: mallrats_1995_1cd_bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1109}{1207}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{4115}{4195}ÃÃ¥ ÿ ãóáåòå.
{4308}{4371}Ãîëåæ ÃÃÃÃÃÃÃ
{4546}{4586}ÃÃ¥ ðà áîòèòå ïî Ãà ñòà Ãÿâà Ãåòî.
{4619}{4686}6 ãîäèÃè ìåäèöèÃà :|Ãèîëîãèÿ,îðãà Ãè÷Ãà õèìèÿ...
{4700}{4770}ÃúëÃà à êà äåìè÷Ãà ñòèïåÃäèÿ?
{4782}{4828}Ãà ãðèæà ñå |çà êà ðèåðà òà ñè.
{4841}{4894}Ãà ïèñà ëè ñòå äîñòà äèñöèïëèÃè
{4903}{4955}ÃÃ¥ èçîñòà âà éòå.
{4967}{5021}ÃÃ¥ ñå ñïðà âÿ.
{5494}{5554}- ÃÃ¥ çÃà ì êà êâî äà òè êà æà .|- Eé!,ïè÷îâå.
{5689}
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, hungarian, hu, 1080, p, hddvd, x26, 4, sz,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Hungarian - hu - 1497f5ff75721e0ae633c8b1d59c4067.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,440 --> 00:00:45,860
Egyszer Walter unokates?mnak
egy macska szorult a segg?be.
2
00:00:45,986 --> 00:00:47,195
Komolyan.
3
00:00:47,404 --> 00:00:51,324
A helyi bev?s?rl?k?zpontban vette,
?gy az eset v?g?l a h?rekbe is beker?lt.
4
00:00:51,408 --> 00:00:55,912
A rokonok k?nosan ?rezt?k magukat,
de a k?vetkez? h?ten megint megcsin?lta.
5
00:00:56,204 --> 00:01:00,083
M?sik macsk?val, de hasonl? eredm?nnyel,
?s megint az ?gyeleten k?t?tt ki.
6
00:01:00,166 --> 00:01:03,503
Mikor egy h?tre r? ?sszefutottam vele,
?pp macsk?t vett.
7
00:01:03,586 --> 00:01:06,172
Megk?rdeztem t?le
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:45,400
<i>Mon cousin Walter s'est dé</i>j<i>à </i>
<i>fourré un chat dans le cul</i>. <i>C'est vrai</i>.
2
00:00:45,600 --> 00:00:49,600
<i>Il l'avait acheté au centre commercial,</i>
<i>et c'est passé à la télé locale</i>.
3
00:00:49,900 --> 00:00:54,000
<i>C'était gênant pour ma famille,</i>
<i>mais une semaine apr</i>è<i>s, il recommence</i>.
4
00:00:54,600 --> 00:00:58,100
<i>Autre chat, même résultat,</i>
<i>avec un autre sé</i>j<i>our aux urgences</i>.
5
00:00:58,900 --> 00:01:01,800
<i>Une semaine plus tard,</i>
<i>il ach</i>è<i>te un autre chat</i>.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:44,600
Uma vez, o meu primo Walter
enfiou um gato no cu. A sério.
2
00:00:45,600 --> 00:00:48,900
Comprou-o no centro comercial daqui,
e a coisa acabou por sair no jornal.
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,200
Foi uma vergonha para a famÃlia,
mas na semana seguinte, fê-lo outra vez!
4
00:00:54,500 --> 00:00:57,400
Outro gato, a mesma coisa,
outra corrida às urgências do hospital.
5
00:00:58,700 --> 00:01:01,200
Dou de caras com ele na semana
seguinte, está a comprar outro gato.
6
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Digo: "Caraças, Walt,
o que é isto?".
7
00:01:04,600
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1252}{1340}ôòà à çú ìãåãï ùìé ååìèø|.ðú÷ò çúåì áúçú
{1342}{1512}ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé|.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
{1514}{1628}æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê|.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
{1630}{1762},çúåì à çø, à åúï úåöà åú|.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
{1773}{1872}ôâùúé à åúå ìà çø ùáåò á÷ðéåï|.åäåà ÷åðä çúåì à çø
{1873}{1943}:åà ðé à åîø ìå|?à ìåäéÃ, ååìè. îä à úä òåùä"
{1946}{2068}à úä éåã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{987}{1096}Uma vez, o meu primo Walter|enfiou um gato no cu. Sério.
{1099}{1199}Comprou no shopping daqui,|e a coisa acabou saindo no jornal.
{1202}{1303}Foi uma vergonha para a famÃlia,|mas na semana seguinte, fez outra vez!
{1313}{1400}Outro gato, a mesma coisa,|outra corrida às pressas pro hospital.
{1415}{1489}Dou de cara com ele na semana|seguinte, comprando outro gato.
{1492}{1551}Digo: "Caralho, Walt,|o que é isto?".
{1554}{1650}"Vai enfiar outra vez o gato|no cú. Porque não pára com isso?".
{1653}{1767}Ele disse: "Brodie, se não for assim,|como é que tiro o rato de lá?"
{1771}{1818}O meu primo era esquisito.
{2215}{2339}BA
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:42:Pewnego razu mojemu kuzynowi|Walterowi kot utkn?? w dupie.
00:00:45:Nie bujam, kota kupi? w naszym supermarkecie,|wi?c sprawa szybko si? roznios?a.
00:00:51:Dla rodziny by?o to k?opotliwe|ale on si? nie zniech?ci?.
00:00:55:Kupi? nast?pnego, inny kot a rezultat|ten sam i zn?w wizyta na pogotowiu.
00:01:00:Spotka?em go tydzie? p??niej|kiedy kupowa? nast?pnego.
00:01:03:M?wi? mu: "Jezu, Walt, przecie? wiesz,|?e ten kot zn?w ci utknie w dupie."
00:01:07:"Daj sobie spok?j."
00:01:10:A on do mnie: "Brodie, a jak inaczej|mam sobie wyci?gn?? z dupy mysz?"
00:01:14:M?j kuzyn to dziwny facet.
00:01:35:SZCZURY Z SUPERMARKETU.
00:04:04:Chod? Brandi Svening,|zabieram ci? na Floryd?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,480 --> 00:00:43,837
Un dÃa, a mi primo Walter se le quedó
un gato atascado en el culo. De verdad.
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,953
Lo compró en una tienda de la zona,
y el follón acabó en los periódicos.
3
00:00:48,080 --> 00:00:52,119
Fue una vergüenza para la familia,
pero a la semana lo volvió a hacer.
4
00:00:52,520 --> 00:00:56,035
Otro gato, los mismos resultados,
y otro viaje a urgencias.
5
00:00:56,600 --> 00:00:59,558
Una semana después,
me lo encontré comprando otro gato.
6
00:00:59,680 --> 00:01:02,035
Le dije.: ''Dios, Walt, ¿qué haces?''.
7
00:01:02,160
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{1007}{1077}"Pewnego razu m?j kuzyn Walter|zosta? pogryziony przez kota."
{1079}{1125}"Nie bujam, kota kupi?|w naszym supermarkecie,"
{1127}{1223}"wi?c sprawa szybko si? roznios?a."
{1223}{1319}"Dla rodziny by?o to k?opotliwe,|ale on si? nie zniech?ci?."
{1319}{1415}"Kupi? nast?pnego. Inny kot, a rezultat|ten sam i zn?w wizyta na pogotowiu."
{1439}{1508}"Spotka?em go tydzie? p??niej,|kiedy kupowa? nast?pnego."
{1510}{1580}"M?wi? mu: co ty wyprawiasz, przecie?|wiesz, ?e ten kot te? ci? pogryzie."
{1582}{1652}"Daj sobie siana."
{1654}{1750}"A on do mnie:|a jak inaczej mam wyp?oszy? myszy?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{547}{959}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1000}{1093}Jednom se mom roðaku Volteru|maèka zabila u šupak.
{1096}{1165}Istinita prièa. Kupio ju je|u našem lokalnom trgovaèkom centru,
{1166}{1226}pa je celo to sranje|završilo na vestima.
{1227}{1316}Bila je to sramota za moje roðake i sve,|ali sledeæe nedelje, uèinio je to ponovo.
{1319}{1415}Razlièita maèka, isti rezultati, završilo je|s još jednim putovanjem u operacionu salu.
{1418}{1504}I, naletim ja na njega sledeæe nedelje u|trgovaèkom a on kupuje drugu maèku.
{1504}{1569}I kažem mu,|"Isuse, Volt! Šta to radiš?
{1570}{1666}Znaš da æeš zabiti i ovu maèku u š
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1004}{1098}Odatã, vãrul meu Walter a rãmas|cu pisica asta înfiptã în cur.
{1095}{1225}E adevãrat. A cumpãrat-o de la|un magazin din zonã, aºa cã întreaga poveste|s-a aflat de la ºtiri.
{1222}{1316}A fost jenant pentru rude, dar,|sãptãmâna urmãtoare, a fãcut-o din nou.
{1318}{1416}Altã pisicã, acelaºi rezultat, terminând|cu altã vizitã la spital.
{1416}{1503}O sãptãmânã mai târziu, m-am întâlnit cu el|în Mall, îºi cumpãra altã pisicã.
{1505}{1570}I-am spus, "Doamne, Walt!"|"Ce faci?
{1570}{1673}ªtii cã ºi asta o sã-þi rãmânã în cur.|De ce nu te potoleºti?"
{1673}{1779}ªi el mi-a zis, "Brodie,|cum
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1079}[ Man ] One time my cousin Walter|got this cat stuck in his ass.
{1081}{1209}True story. He bought it|at our local mall, so the whole|fiasco wound up on the news.
{1210}{1302}It was embarrassing for my relatives and|all, but the next week, he did it again.
{1304}{1401}Different cat, same results, complete|with another trip to the emergency room.
{1402}{1489}So, I run into him a week later in|the mall and he's buying another cat.
{1490}{1554}And I says to him,|"Jesus, Walt! What are you doing?
{1556}{1658}You know you're gonna get this cat|stuck in your ass too.|Why don't you knock it off?"
{1659}{1767}And he said to me, "Brodie,|how
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, fin, 2, 5, fps, 1995,
original filename: Mallrats - Fin - 25fps - 1995.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,480 --> 00:00:43,837
<i>Mun serkun Walterin hanuriin juuttui</i>
<i>kerran kissa. Ihan tosi.</i>
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,953
<i>Se osti sen meidän ostarista,</i>
<i>joten koko juttu päätyi lööppeihin.</i>
3
00:00:48,080 --> 00:00:52,119
<i>Se oli noloa sukulaisille,</i>
<i>mutta seuraavalla viikolla sama juttu.</i>
4
00:00:52,520 --> 00:00:56,035
<i>Eri kissa, sama lopputulos,</i>
<i>ja taas mentiin ensiapupolille.</i>
5
00:00:56,600 --> 00:00:59,558
<i>Näin sen viikon päästä,</i>
<i>kun se oli ostamassa uutta kissaa.</i>
6
00:00:59,680 --> 00:01:02,035
<i>Kysyin: "Wal
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,480 --> 00:00:43,837
M'n neef Walter had 'n keer een kat
in z'n kont gestopt. Echt waar.
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,953
Hij had 'm hier in 't winkelcentrum
gekocht, dus 't kwam op 't nieuws.
3
00:00:48,080 --> 00:00:52,073
M'n familie geneerde zich,
maar 'n week later deed ie 't weer.
4
00:00:52,200 --> 00:00:56,034
Andere kat, zelfde resultaat:
weer naar de eerste hulp.
5
00:00:56,600 --> 00:00:59,558
De week daarop
zag ik hem weer een kat kopen.
6
00:00:59,680 --> 00:01:02,035
Ik zeg:
"Walt, wat doe je nou in godsnaam ?"
7
00:01:02,160 --> 00:01:05,994
"Die kat komt ook i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1252}{1355}ôòà à çú ìãåãï ùìé ååìèø|ðú÷ò çúåì áúçú.
{1355}{1512}ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé|ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú.
{1514}{1628}æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê|áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá.
{1630}{1762}çúåì à çø, à åúï úåöà åú,|áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï.
{1773}{1872}ôâùúé à åúå ìà çø ùáåò á÷ðéåï|åäåà ÷åðä çúåì à çø.
{1873}{1943}åà ðé à åîø ìå:|"à ìåäéÃ, ååìè. îä à úä òåùä?
{1946}{2068}"à úä éåÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}movie info: 576x320 25.0000fps 688.7 MB|Mallrats.1995.INTERNAL.DVDRip.XviD-TDF
{982}{1052}"Pewnego razu m?j kuzyn Walter|zosta? pogryziony przez kota."
{1054}{1100}"Nie bujam, kota kupi?|w naszym supermarkecie,"
{1102}{1198}"wi?c sprawa szybko si? roznios?a."
{1198}{1294}"Dla rodziny by?o to k?opotliwe,|ale on si? nie zniech?ci?."
{1294}{1390}"Kupi? nast?pnego. Inny kot, a rezultat|ten sam i zn?w wizyta na pogotowiu."
{1414}{1483}"Spotka?em go tydzie? p??niej,|kiedy kupowa? nast?pnego."
{1485}{1555}"M?wi? mu: co ty wyprawiasz, przecie?|wiesz, ?e ten kot te? ci? pogryzie."
{1557}{1627}"Daj sobie siana."
{1629}{1725}"A on do mnie:|a jak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{986}{1096}Un dÃa, a mi primo Walter se le quedó|un gato atascado en el culo, De verdad.
{1099}{1198}Lo compró en una tienda de la zona,|y el follón acabó en los periódicos.
{1201}{1302}Fue una vergüenza para la familia,|pero a la semana lo volvió a hacer.
{1312}{1400}Otro gato, los mismos resultados,|y otro viaje a urgencias.
{1415}{1489}Una semana después,|me lo encontré comprando otro gato.
{1492}{1550}Le dije,: "Dios, Walt, ¿qué haces?".
{1553}{1649}"Vas a terminar con otro gato|en el culo, ¿Por qué no paras ya?".
{1652}{1768}Me dijo,: "Brodie,|¿cómo coño voy a sacar al hámster?".
{1771}{1819}Mi primo era un tÃo raro.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{987}{1096}Uma vez, o meu primo Walter|enfiou um gato no cu. A sério.
{1099}{1199}Comprou-o no centro comercial daqui,|e a coisa acabou por sair no jornal.
{1202}{1303}Foi uma vergonha para a famÃlia,|mas na semana seguinte, fê-lo outra vez!
{1313}{1400}Outro gato, a mesma coisa,|outra corrida às urgências do hospital.
{1415}{1489}Dou de caras com ele na semana|seguinte, está a comprar outro gato.
{1492}{1551}Digo: "Caraças, Walt,|o que é isto?".
{1554}{1650}"Vais enfiar outra vez o gato|no cu. Porque não te deixas disso?".
{1653}{1767}Diz ele: "Brodie, se não for assim,|como é que tiro de lá o rato?".
{1771}{1818}O meu primo era
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{987}{1095}Un dÃa, a mi primo Walter se le quedó|un gato atascado en el culo. De verdad.
{1099}{1198}Lo compró en una tienda de la zona,|y el fiasco acabó en los periódicos.
{1202}{1302}Fue una vergüenza para la familia,|pero a la semana lo volvió a hacer.
{1313}{1400}Otro gato, los mismos resultados,|y otro viaje a urgencias.
{1415}{1488}Una semana después,|me lo encontré comprando otro gato.
{1492}{1550}Le dije.: ''Dios, Walt, ¿qué haces?''.
{1554}{1649}''Vas a terminar con otro gato|en el culo. ¿Por qué no paras ya?''.
{1653}{1767}Me dijo.: ''Brodie,|¿cómo chingados voy a sacar al hámster?''.
{1771}{1818}Mi primo era un tip
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, czech, cz, cze,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Czech - cz - 03dd8da9ccd0f149a38f5d80d49703d4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{210}?asov?n? pro tuto verzi|upravil velkyvezir@email.cz
{1258}{1388}Jednou m?mu bratr?nkovi Walterovi|uv?zla ko?ka v prdeli.
{1396}{1513}Koupil ji v m?stn?m obcho??ku,|tak?e byl za chv?li slavnej.
{1525}{1645}V?ichni p??buzn? se c?tili trapn?|a on to dal?? t?den ud?lal znova.
{1663}{1768}Jin? ko?ka, stejnej v?sledek|a dal?? v?let na pohotovost.
{1791}{1881}Asi po t?dnu jsem na n?j narazil|a on si zas kupoval ko?ku.
{1888}{1956}Tak mu ??k?m "Je???i Walte,|co to d?l???"
{1965}{2079}"Zase ti uv?zne v prdeli!|Pro? s t?m u? ned?? pokoj?"
{2089}{2226}A on mi ??k? "Brodie, a jak jinak|se m?m kurva zbavit toho k?e?ka?"
{2235}{2293}Bratr?nek byl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1255}{1373}Odatã, vãrul meu Walter a rãmas|cu pisica asta înfiptã în cur.
{1369}{1531}E adevãrat. A cumpãrat-o de la|un magazin din zonã, aºa cã întreaga poveste|s-a aflat de la ºtiri.
{1528}{1645}A fost jenant pentru rude, dar,|sãptãmâna urmãtoare, a fãcut-o din nou.
{1648}{1770}Altã pisicã, acelaºi rezultat, terminând|cu altã vizitã la spital.
{1770}{1879}O sãptãmânã mai târziu, m-am întâlnit cu el|în Mall, îºi cumpãra altã pisicã.
{1881}{1962}I-am spus, "Doamne, Walt!"|"Ce faci?
{1962}{2091}ªtii cã ºi asta o sã-þi rãmânã în cur.|De ce nu te potoleºti?"
{2091}{2224}ªi el mi-a zis, "Brodie,|cum
Subtitles for Mallrats
keywords: 1971, mallrats, 1995, na, fps,
original filename: 1971-Mallrats_(1995)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1004}{1098}Odatã, vãrul meu Walter a rãmas|cu pisica asta înfiptã în cur.
{1095}{1225}E adevãrat. A cumpãrat-o de la|un magazin din zonã, aºa cã întreaga poveste|s-a aflat de la ºtiri.
{1222}{1316}A fost jenant pentru rude, dar,|sãptãmâna urmãtoare, a fãcut-o din nou.
{1318}{1416}Altã pisicã, acelaºi rezultat, terminând|cu altã vizitã la spital.
{1416}{1503}O sãptãmânã mai târziu, m-am întâlnit cu el|în Mall, îºi cumpãra altã pisicã.
{1505}{1570}I-am spus, "Doamne, Walt!"|"Ce faci?
{1570}{1673}ªtii cã ºi asta o sã-þi rãmânã în cur.|De ce nu te potoleºti?"
{1673}{1779}ªi el mi-a zis, "Brodie,|cum
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Czech - cz - 36b7bd78a9b1f42b47cd540f9dea4cc3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1110}Jednou m?mu bratr?nkovi Walterovi|uv?zla ko?ka v prdeli.
{1117}{1210}Koupil ji v m?stn?m obcho??ku,|tak?e byl za chv?li slavnej.
{1220}{1316}V?ichni p??buzn? se c?tili trapn?|a on to dal?? t?den ud?lal znova.
{1330}{1414}Jin? ko?ka, stejnej v?sledek|a dal?? v?let na pohotovost.
{1433}{1505}Asi po t?dnu jsem na n?j narazil|a on si zas kupoval ko?ku.
{1510}{1565}Tak mu ??k?m "Je???i Walte,|co to d?l???"
{1572}{1663}"Zase ti uv?zne v prdeli!|Pro? s t?m u? ned?? pokoj?"
{1671}{1781}A on mi ??k? "Brodie, a jak jinak|se m?m kurva zbavit toho k?e?ka?"
{1788}{1834}Bratr?nek byl fakt divnej.
{1841}{1886}(# ''Social'' by Squirtgun)
{2282}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1252}{1340}ôòà à çú ìãåãï ùìé ååìèø|.ðú÷ò çúåì áúçú
{1342}{1512}ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé|.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
{1514}{1628}æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê|.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
{1630}{1762},çúåì à çø, à åúï úåöà åú|.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
{1773}{1872}ôâùúé à åúå ìà çø ùáåò á÷ðéåï|.åäåà ÷åðä çúåì à çø
{1873}{1943}:åà ðé à åîø ìå|?à ìåäéÃ, ååìè. îä à úä òåùä"
{1946}{2068}à úä éåã
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Czech - cz - 2bea8aa0799939cb04fe551ce2de5f77.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1110}Jednou m?mu bratr?nkovi Walterovi|uv?zla ko?ka v prdeli.
{1117}{1210}Koupil ji v m?stn?m obcho??ku,|tak?e byl za chv?li slavnej.
{1220}{1316}V?ichni p??buzn? se c?tili trapn?|a on to dal?? t?den ud?lal znova.
{1330}{1414}Jin? ko?ka, stejnej v?sledek|a dal?? v?let na pohotovost.
{1433}{1505}Asi po t?dnu jsem na n?j narazil|a on si zas kupoval ko?ku.
{1510}{1565}Tak mu ??k?m "Je???i Walte,|co to d?l???"
{1572}{1663}"Zase ti uv?zne v prdeli!|Pro? s t?m u? ned?? pokoj?"
{1671}{1781}A on mi ??k? "Brodie, a jak jinak|se m?m kurva zbavit toho k?e?ka?"
{1788}{1834}Bratr?nek byl fakt divnej.
{1841}{1886}(# ''Social'' by Squirtgun)
{2282}
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, schizo, gowenna,
original filename: f75a8d63cd61b5fad639a99a412a7de8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,130 --> 00:00:22,648
Enjoy the movie!
2
00:00:42,167 --> 00:00:45,838
ôòà à çú ðú÷ò ìãåãï ùìé
. ååìèø çúåì áúçú
3
00:00:45,938 --> 00:00:52,261
ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé
.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
4
00:00:52,361 --> 00:00:55,639
æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê
.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
5
00:00:55,739 --> 00:01:00,269
,çúåì à çø, à åúï úåöà åú
.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
6
00:01:00,369 --> 00:01
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Czech - cz - fb1e2678f4f3a3db851578ab86363308.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{1006}{1110}Jednou m?mu bratr?nkovi Walterovi|uv?zla ko?ka v prdeli.
{1117}{1210}Koupil ji v m?stn?m obcho??ku,|tak?e byl za chv?li slavnej.
{1220}{1316}V?ichni p??buzn? se c?tili trapn?|a on to dal?? t?den ud?lal znova.
{1330}{1414}Jin? ko?ka, stejnej v?sledek|a dal?? v?let na pohotovost.
{1433}{1505}Asi po t?dnu jsem na n?j narazil|a on si zas kupoval ko?ku.
{1510}{1565}Tak mu ??k?m "Je???i Walte,|co to d?l???"
{1572}{1663}"Zase ti uv?zne v prdeli!|Pro? s t?m u? ned?? pokoj?"
{1671}{1781}A on mi ??k? "Brodie, a jak jinak|se m?m kurva zbavit toho k?e?ka?"
{1788}{1834}Bratr?nek byl fakt divnej.
{2282}{2337}# A skeleton in a sui
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, schizo, gowenna,
original filename: 0a845abd4e3769fbbbbf9ef0c8ea05b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,130 --> 00:00:22,648
Enjoy the movie!
2
00:00:42,167 --> 00:00:45,838
ôòà à çú ðú÷ò ìãåãï ùìé
. ååìèø çúåì áúçú
3
00:00:45,938 --> 00:00:52,261
ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé
.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
4
00:00:52,361 --> 00:00:55,639
æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê
.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
5
00:00:55,739 --> 00:01:00,269
,çúåì à çø, à åúï úåöà åú
.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
6
00:01:00,369 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1252}{1340}ôòà à çú ìãåãï ùìé ååìèø|.ðú÷ò çúåì áúçú
{1342}{1512}ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé|.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
{1514}{1628}æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê|.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
{1630}{1762},çúåì à çø, à åúï úåöà åú|.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
{1773}{1872}ôâùúé à åúå ìà çø ùáåò á÷ðéåï|.åäåà ÷åðä çúåì à çø
{1873}{1943}:åà ðé à åîø ìå|?à ìåäéÃ, ååìè. îä à úä òåùä"
{1946}{2068}à úä éåã
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mallrats - 1995 - 1CD - Czech - cz - 1afcd1d3d08f41ebf13d30b45f93aba3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,887 --> 00:00:42,163
M?j bratranec Walter
m?l jednou ko?ku v zadnici.
2
00:00:42,287 --> 00:00:43,436
V??n?.
3
00:00:43,647 --> 00:00:47,401
Koupil ji u n?s v obcho??ku,
tak?e to hned bylo v novin?ch.
4
00:00:47,487 --> 00:00:51,799
Pro rodinu to byla hrozn? ostuda,
ale on to p???t? t?den ud?lal zas.
5
00:00:52,087 --> 00:00:55,796
Jin? ko?ka, stejnej v?sledek,
v?etn? v?letu na pohotovost.
6
00:00:55,887 --> 00:00:59,084
O t?den pozd?ji jsem ho potkal
v obcho??ku, kupoval dal?? ko?ku.
7
00:00:59,167 --> 00:01:01,635
Pov?d?m mu: "Je???i, Walte. Co to d?l???
8
00:01:01,727 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1110}Jednou mýmu bratránkovi Walterovi|uvÃzla koèka v prdeli.
{1117}{1210}Koupil ji v mÃstnÃm obchoïáku,|takže byl za chvÃli slavnej.
{1220}{1316}VÅ¡ichni pøÃbuznà se cÃtili trapnì|a on to dalšà týden udìlal znova.
{1330}{1414}Jiná koèka, stejnej výsledek|a dalšà výlet na pohotovost.
{1433}{1505}Asi po týdnu jsem na nìj narazil|a on si zas kupoval koèku.
{1510}{1565}Tak mu øÃkám "JežÃÅ¡i Walte,|co to dìláš?"
{1572}{1663}"Zase ti uvÃzne v prdeli!|Proè s tÃm už nedáš pokoj?"
{1671}{1781}A on mi øÃká "Brodie, a jak jinak|se mám kurva zbavit toho køeèka?"
{1788}{1834}Bratránek byl fakt divne
Subtitles for Mallrats
keywords: mallrats, 1995, schizo, gowenna,
original filename: d7294c73203e3fa0a3d1fba421225607.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,130 --> 00:00:22,648
Enjoy the movie!
2
00:00:42,167 --> 00:00:45,838
ôòà à çú ðú÷ò ìãåãï ùìé
. ååìèø çúåì áúçú
3
00:00:45,938 --> 00:00:52,261
ñéôåø à îéúé. äåà ÷ðä à åúå á÷ðéåï äî÷åîé
.ëê ùëì äáéæéåï äâéò ìçãùåú
4
00:00:52,361 --> 00:00:55,639
æä äéä îáéê áùáéì ÷øåáéé, à ê
.áùáåò ùìà çø îëï äåà òùä à ú æä ùåá
5
00:00:55,739 --> 00:01:00,269
,çúåì à çø, à åúï úåöà åú
.áéçã òà à åúå èéåì ìçãø äîéåï
6
00:01:00,369 --> 00:01