Search Movie Subtitles results for magic flute} by relevance:
- Mozart - Opera - The Magic Flute(1991, Battle, Serra, Araiza, Levine, Metropolitan Opera).srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:17,189 --> 00:08:20,886
Help, help, or l am lost!
2
00:08:25,831 --> 00:08:28,265
l am marked down
as this wily serpent's prey!
3
00:08:28,834 --> 00:08:31,064
Merciful gods!
4
00:08:32,838 --> 00:08:37,741
lt is gaining on me!
5
00:08:38,911 --> 00:08:43,814
Ah, save me!
Protect me!
6
00:08:50,089 --> 00:08:52,922
Die, monster, by our might!
7
00:08:57,129 --> 00:08:58,494
Victory!
8
00:09:00,066 --> 00:09:06,335
Victory! The doughty deed is done!
9
00:09:08,240 --> 00:09:10,105
He is freed
10
00:09:11,344 --> 00:09:18,443
He is freed
by the valour of our arms!
1
- The Magic Flute - CD1 - Eng - 25fps - 1975.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.14
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:55.11,00:00:59.05
THE MAGIC FLUTE
00:01:09.06,00:01:12.99
OVERTURE
00:09:02.00,00:09:05.93
1 o. ATO
00:09:40.03,00:09:48.97
Oh, help me, ye gods, will my[br]prayers never reach you?
00:09:49.04,00:09:51.98
Deliver me now from this[br]beast, I beseech you
00:09:52.05,00:09:55.98
Ye gods, show me mercy
00:09:58.05,00:10:00.99
It's drawing so near
00:10:01.06,00:10:03.99
So terribly near...
00:10:04.06,00:10:06.99
Oh, help me now
00:10:07.06,00:10:1
- The Magic Flute - CD2 - Eng - 25fps - 1975.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.14
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:04.94
should smite them...
00:00:06.01,00:00:18.95
let them when mortal[br]life shall cease
00:00:20.02,00:00:32.89
dwell in your everlasting[br]peace
00:01:18.01,00:01:22.95
Let Tamino and his companion be[br]brought to the House of Trials.
00:01:34.96,00:01:44.90
You may still turn back, but one[br]more step... and it is too late.
00:01:44.97,00:01:48.91
I strive for wisdom. Pamina's love[br]will be my reward.
00:01:48.98,00:01:51.91
You are p
- Mozart - Opera - The Magic Flute(1991, Battle, Serra, Araiza, Levine, Metropolitan Opera).srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:17,189 --> 00:08:20,886
Help, help, or l am lost!
2
00:08:25,831 --> 00:08:28,265
l am marked down
as this wily serpent's prey!
3
00:08:28,834 --> 00:08:31,064
Merciful gods!
4
00:08:32,838 --> 00:08:37,741
lt is gaining on me!
5
00:08:38,911 --> 00:08:43,814
Ah, save me!
Protect me!
6
00:08:50,089 --> 00:08:52,922
Die, monster, by our might!
7
00:08:57,129 --> 00:08:58,494
Victory!
8
00:09:00,066 --> 00:09:06,335
Victory! The doughty deed is done!
9
00:09:08,240 --> 00:09:10,105
He is freed
10
00:09:11,344 --> 00:09:18,443
He is freed
by the valour of our arms!
1
- The Magic Flute (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
- The Magic Flute (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,084 --> 00:00:58,747
THE MAGIC FLUTE
2
00:01:09,232 --> 00:01:12,895
OVERTURE
3
00:09:01,704 --> 00:09:06,266
ACT I
4
00:09:39,608 --> 00:09:44,204
Oh, help me, ye gods,
will my prayers never reach you?
5
00:09:49,685 --> 00:09:53,143
Deliver me now
from this beast, I beseech you
6
00:09:53,355 --> 00:09:56,256
Ye gods, show me mercy
7
00:09:58,294 --> 00:10:01,195
It's drawing so near
8
00:10:01,630 --> 00:10:04,565
So terribly near...
9
00:10:05,034 --> 00:10:07,298
Oh, help me now
10
00:10:07,503 --> 00:10:10,939
Oh help and protect me now
11
00:10:17,913 --
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,407 --> 00:00:16,204
A Varázsfuvola
2
00:07:03,927 --> 00:07:05,918
SegÃÂtség, segÃÂtség,
3
00:07:06,087 --> 00:07:08,237
édes Jézus, ments meg!
4
00:07:08,407 --> 00:07:11,683
SegÃÂtség, segÃÂtség,
valaki mentsen meg!
5
00:07:12,767 --> 00:07:15,520
Maga a halál jött el,
hogy megöljön!
6
00:07:15,687 --> 00:07:18,645
Hát, nem hall itt senki?
7
00:07:20,207 --> 00:07:22,801
Egyre, egyre csak ñz,
8
00:07:23,087 --> 00:07:25,885
jön a halálos bñz!
9
00:07:26,287 --> 00:07:28,960
̉, v̩djetek,
10
00:07:29,12
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1659}{1777}ÃAROBNA FRULA
{2077}{2195}UVERTIRA
{16251}{16369}I ÃIN
{17390}{17658}Oh, pomozite mi, vi bogovi, zar|moje molitve ne èujete nikad?
{17661}{17749}Oslobodite me zveri ove,|preklinjem vas sad.
{17751}{17869}Bogovi, pokažite milost.
{17931}{18019}Zver je sve bliža,
{18021}{18109}zastrašujuæe blizu...
{18111}{18198}Pomozite mi sada,
{18201}{18408}pomozite, zaštitite me sada.
{18531}{18679}Umri, zveri otrovna,|umri od koplja ovog.
{18741}{18798}Oh, radosti!
{18951}{19129}Sada svi strahovi njegovi |mogu nestati.
{19190}{19249}Osloboðen je.
{19401}{19579}Od zveri ga je spasla|odvažnost naša.
{20209}{20327}O
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{207}{595}...onda neka, ako æe|život smrtnika okonèati
{627}{1013}u tvom veènom|miru.
{2365}{2513}Neka Tamino i njegov prijatelj |budu odvedeni u Kuæu Iskušenja.
{2873}{3171}Još uvek možeš nazad, ali još|jedan korak i prekasno je.
{3173}{3291}Borim se za mudrost. Pamina |æe biti moja nagrada.
{3293}{3381}Onda, spreman si odoleti|iskušenjima?
{3623}{3741}Hoæeš li se i ti|boriti za mudrost?
{3743}{3831}Molim? O èemu vi to?
{3833}{3981}Hoæeš li i ti |poæi za mudrošæu.
{3983}{4071}Miran san, jelo, piæe,|to je meni dovoljno.
{4103}{4221}A kada bi ti našli|prelepu i okretnu ženicu?
{4223}{4251}Daaaa.
{4283}{4339}Ipak, ne
- Ingmar Bergman - The Magic Flute.DE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,840
DIE ZAUBERFL?TE
2
00:00:41,640 --> 00:00:45,400
OUVERT?RE
3
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
I. AKT
4
00:08:51,830 --> 00:09:00,390
Zu H?lfe! zu H?lfe!
sonst bin ich verloren!
5
00:09:00,470 --> 00:09:03,270
Der listigen Schlange
zum Opfer erkoren.
6
00:09:03,350 --> 00:09:07,110
Barmherzige G?tter!
7
00:09:09,110 --> 00:09:11,910
schon nahet sie sich;
8
00:09:11,990 --> 00:09:14,790
schon nahet sie sich;
9
00:09:14,870 --> 00:09:17,670
Ach rettet mich:
10
00:09:17,750 --> 00:09:24,390
ach rettet, rettet, sch?tzet mich!
11
00:09:28,310 --> 0
- Ingmar Bergman - The Magic Flute (Trollflojten) 1 Eng.srt
- Ingmar Bergman - The Magic Flute (Trollflojten) 2 Eng.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,084 --> 00:01:14,747
THE MAGIC FLUTE
2
00:01:25,232 --> 00:01:28,895
OVERTURE
3
00:09:17,704 --> 00:09:22,266
ACT I
4
00:09:55,608 --> 00:10:00,204
Oh, help me, ye gods,
will my prayers never reach you?
5
00:10:05,685 --> 00:10:09,143
Deliver me now
from this beast, I beseech you
6
00:10:09,355 --> 00:10:12,256
Ye gods, show me mercy
7
00:10:14,294 --> 00:10:17,195
It's drawing so near
8
00:10:17,630 --> 00:10:20,565
So terribly near...
9
00:10:21,034 --> 00:10:23,298
Oh, help me now
10
00:10:23,503 --> 00:10:26,939
Oh help and protect me now
11
00:10:33,913 --
- The.Magic.Flute.LIMITED.DVD Rip.XviD-DMT-cd1.srt
- The.Magic.Flute.LIMITED.DVD Rip.XviD-DMT-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,500 --> 00:00:15,700
LA FLAUTA MÃGICA
2
00:07:03,927 --> 00:07:05,918
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
3
00:07:06,087 --> 00:07:08,237
¡Cristo, protégeme!
4
00:07:08,407 --> 00:07:11,683
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
¿No puede protegerme nadie?
5
00:07:12,767 --> 00:07:15,520
Han mandado al Ãngel de la Muerte
a matarme,
6
00:07:15,687 --> 00:07:18,645
¿No me oye nadie?
7
00:07:20,207 --> 00:07:22,801
Siento su aliento cálido,
8
00:07:23,087 --> 00:07:25,885
su olor a muerte,
9
00:07:26,287 --> 00:07:28,960
Rescatadme, ayudadme,
10
00:07:29,127 --> 00:07:31,038
- The.Magic.Flute.LIMITED.DVD Rip.XviD-DMT-cd1.srt
- The.Magic.Flute.LIMITED.DVD Rip.XviD-DMT-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,500 --> 00:00:15,700
LA FLAUTA MÃGICA
2
00:07:03,927 --> 00:07:05,918
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
3
00:07:06,087 --> 00:07:08,237
¡Cristo, protégeme!
4
00:07:08,407 --> 00:07:11,683
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
¿No puede protegerme nadie?
5
00:07:12,767 --> 00:07:15,520
Han mandado al Ãngel de la Muerte
a matarme,
6
00:07:15,687 --> 00:07:18,645
¿No me oye nadie?
7
00:07:20,207 --> 00:07:22,801
Siento su aliento cálido,
8
00:07:23,087 --> 00:07:25,885
su olor a muerte,
9
00:07:26,287 --> 00:07:28,960
Rescatadme, ayudadme,
10
00:07:29,127 --> 00:07:31,038
- Ingmar Bergman - The Magic Flute.srt
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,840
THE MAGIC FLUTE
2
00:00:41,640 --> 00:00:45,400
OVERTURE
3
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
ACT I
4
00:08:51,830 --> 00:09:00,390
Oh, help me, ye gods, will my
prayers never reach you?
5
00:09:00,470 --> 00:09:03,270
Deliver me now from this
beast, I beseech you
6
00:09:03,350 --> 00:09:07,110
Ye gods, show me mercy
7
00:09:09,110 --> 00:09:11,910
It's drawing so near
8
00:09:11,990 --> 00:09:14,790
So terribly near...
9
00:09:14,870 --> 00:09:17,670
Oh, help me now
10
00:09:17,750 --> 00:09:24,390
Oh help and protect me now
11
00:09:28,310 --
- The Magic Flute-Kenneth Branagh-2006.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,407 --> 00:00:16,204
LA FLAUTA MÃGICA
2
00:07:03,927 --> 00:07:05,918
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
3
00:07:06,087 --> 00:07:08,237
¡Cristo, protégeme!
4
00:07:08,407 --> 00:07:11,683
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
¿No puede protegerme nadie?
5
00:07:12,767 --> 00:07:15,520
Han mandado al Ãngel de la Muerte
a matarme,
6
00:07:15,687 --> 00:07:18,645
¿No me oye nadie?
7
00:07:20,207 --> 00:07:22,801
Siento su aliento cálido,
8
00:07:23,087 --> 00:07:25,885
su olor a muerte,
9
00:07:26,287 --> 00:07:28,960
Rescatadme, ayudadme,
10
00:07:29,127 --> 00:07:31,038
- Ingmar Bergman - The Magic Flute.DE.srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,840
DIE ZAUBERFLÃTE
2
00:00:41,640 --> 00:00:45,400
OUVERTÃRE
3
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
I. AKT
4
00:08:51,830 --> 00:09:00,390
Zu Hülfe! zu Hülfe!
sonst bin ich verloren!
5
00:09:00,470 --> 00:09:03,270
Der listigen Schlange
zum Opfer erkoren.
6
00:09:03,350 --> 00:09:07,110
Barmherzige Götter!
7
00:09:09,110 --> 00:09:11,910
schon nahet sie sich;
8
00:09:11,990 --> 00:09:14,790
schon nahet sie sich;
9
00:09:14,870 --> 00:09:17,670
Ach rettet mich:
10
00:09:17,750 --> 00:09:24,390
ach rettet, rettet, schützet mich!
11
00:09:28,310
- The Magic Flute (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD2.srt
- The Magic Flute (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:05,180
should smite them...
2
00:00:06,250 --> 00:00:19,190
let them when mortal
life shall cease
3
00:00:20,260 --> 00:00:33,130
dwell in your everlasting
peace
4
00:01:18,250 --> 00:01:23,190
Let Tamino and his companion be
brought to the House of Trials.
5
00:01:35,460 --> 00:01:45,400
You may still turn back, but one
more step... and it is too late.
6
00:01:45,470 --> 00:01:49,410
I strive for wisdom. Pamina's love
will be my reward.
7
00:01:49,480 --> 00:01:52,410
You are prepared, then to
endure the three trials?
8
00:02:00,490 --> 00:02:04,430
Would
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,329 --> 00:00:31,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:41,889 --> 00:00:45,409
ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:08:15,009 --> 00:08:19,409
Ãêò Ãåðâûé
4
00:08:51,369 --> 00:08:55,769
Ã, Ãîãè - ïðèäèòå ìÃÃ¥ Ãà ïîìîùü
Ãåóæòî ìîè ìîëüáû
Ãèêîãäà ÃÃ¥ äîñòèãÃóò Ãà ñ?
5
00:09:01,049 --> 00:09:04,329
à ìîëÿþ Ãà ñ, ñïà ñèòå
ìåÃÿ îò ýòîãî ÷óäîâèùÃ
6
00:09:04,569 --> 00:09:07,329
à Ãîãè, áóäüòå êî ìÃÃ¥ ìèëîñåðäÃû
7
00:09:09,289 --> 00:09:12,089
ÃÃî óæå áëèçêî
- ils.the.magic.flute.2006.ws.dvd rip.xvid.cd1.srt
- ils.the.magic.flute.2006.ws.dvd rip.xvid.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,340 --> 00:00:23,138
LA FLAUTA MÃGICA
2
00:07:10,967 --> 00:07:12,959
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
3
00:07:13,128 --> 00:07:15,278
¡Cristo, protégeme!
4
00:07:15,448 --> 00:07:18,725
¡Ayúdame, ayúdame, Señor!
¿No puede protegerme nadie?
5
00:07:19,809 --> 00:07:22,563
Han mandado al Ãngel de la Muerte
a matarme,
6
00:07:22,730 --> 00:07:25,689
¿No me oye nadie?
7
00:07:27,251 --> 00:07:29,846
Siento su aliento cálido,
8
00:07:30,132 --> 00:07:32,931
su olor a muerte,
9
00:07:33,333 --> 00:07:36,007
Rescatadme, ayudadme,
10
00:07:36,174 --> 00:07:38,085
- 174140_The+Magic+Flute+%28Trollfl% C3%B6jten%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK?jE9?|?92?4The Magic Flute (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) CD1.srt?}[?????D?????n??vbd[gzC????N?$?M?I?????o~_f???z7?KB3?UYy?D??]??A??M????K?B??????/????????????????????(?C?n?"D??|?????????????.???}S??-?B?????O??<??i?n???~Z??<???|?$??????Mr???q?o???cr?%?Sw??99?o??L}?;$?????????????S@w???x}??iO?r?d?w??I?_??WP`VS
w?)?????gL??x???v7?????mX??????ws????p~N?Q??@?RXiLYn%?????O?=?H?????Pv???e-???????wY???K??*K7m?J???^?`??d ?7m??&??O?l???_????C?lo?}2??g???M??1V??????x?]?_?Ry??h6E+???;a??o????~???p???????7E!??O?~??????D.UW??Hx??K?|????8N???{y?S??^W?H?d??.!L?W?????<=????q?????8/?S7?k?'?6E]G8??8]?^?????&XI??d-?b??? ??e1DQl?6???
- Trollfl?jten - The Magic Flute - Ingmar Bergman 1975 - CD2.sub
- Trollfl?jten - The Magic Flute - Ingmar Bergman 1975 - CD1.sub
- Trollfl?jten - The Magic Flute - Ingmar Bergman 1975 - CD2.sub
- Trollfl?jten - The Magic Flute - Ingmar Bergman 1975 - CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1659}{1777}ÃAROBNA FRULA
{2077}{2195}UVERTIRA
{16251}{16369}I ÃIN
{17390}{17658}Oh, pomozite mi, vi bogovi, zar|moje molitve ne èujete nikad?
{17661}{17749}Oslobodite me zveri ove,|preklinjem vas sad.
{17751}{17869}Bogovi, pokažite milost.
{17931}{18019}Zver je sve bliža,
{18021}{18109}zastrašujuæe blizu...
{18111}{18198}Pomozite mi sada,
{18201}{18408}pomozite, zaštitite me sada.
{18531}{18679}Umri, zveri otrovna,|umri od koplja ovog.
{18741}{18798}Oh, radosti!
{18951}{19129}Sada svi strahovi njegovi |mogu nestati.
{19190}{19249}Osloboðen je.
{19401}{19579}Od zveri ga je spasla|odvažnost naša.
{20209}{20327}O
There are more subtitles available for Magic Flute}
Click here to view them