Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:46,800 --> 00:00:50,873
Mr Shahnawaz látta Trevort
Amikor egy téglát hajÃtott a társalgója ablakából.
2
00:00:50,960 --> 00:00:54,748
Mr Shahnawazt az orvosa kezelte
egy sérülésért...
3
00:00:54,840 --> 00:00:57,229
...de késõbb képes volt azonosÃtani Trevort...
4
00:00:57,320 --> 00:01:00,357
... amikor már elfogták és letartóztatták.
5
00:01:00,440 --> 00:01:04,399
Trevor délután 9:45-kor a Ratman utcai
rendõrkapitányságon volt.
6
00:01:04,480 --> 00:01:07,631
Bármirõl kérdezték nem felelt.
7
00:01:07,720 --> 00:01:11,110
Van még kérdése, Mr Wymanön?
8
00:01:11,200 --> 00:01:13,156
- Nincs kérdésem.
- Kö