Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Madame Sata by relevance:
Subtitles for Madame Sata
keywords: madame, sata, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, por, c, m,
original filename: Madame Sata (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:52,500
BASED ON A TRUE STORY
2
00:01:21,100 --> 00:01:25,900
The accused,a. k. a.
Benedito Emtabaja da Silva...
3
00:01:26,100 --> 00:01:30,000
is a mischief-maker
well known to the police.
4
00:01:30,200 --> 00:01:33,800
He frequents the district of Lapa
and its vicinities.
5
00:01:34,400 --> 00:01:37,800
He is a passive pederast,
who shaves his eyebrows...
6
00:01:38,000 --> 00:01:41,800
and imitates women,
even changing his own voice.
7
00:01:42,000 --> 00:01:43,700
He has no religion.
8
00:01:43,900 --> 00:01:48,400
He smokes,gambles
and is addicted to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,587 --> 00:01:26,024
El acusado, que también dice
llamarse Benedito Emtabajá da Silva,
2
00:01:26,427 --> 00:01:30,500
es muy conocido en este distrito
policial como camorrista,
3
00:01:30,667 --> 00:01:34,023
siendo frecuentador habitual
de la Lapa y sus alrededores.
4
00:01:34,787 --> 00:01:36,664
Es pederasta pasivo,
5
00:01:36,827 --> 00:01:41,503
lleva las cejas afeitadas y adopta
actitudes femeninas alterando la voz.
6
00:01:42,387 --> 00:01:43,900
No tiene religión alguna.
7
00:01:44,227 --> 00:01:48,140
Fuma, juega, y es dado al vicio
de la embriaguez.
8
00:01:4
Subtitles for Madame Sata
keywords: madame, sata, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, karim, ainouz, portugu, ??s, sat,
original filename: Madame Sata - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d923654645ead677a4a9b6f580d73e00.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,239 --> 00:01:25,573
<i>O sindicado, que tamb?m diz chamar-se</i>
<i>Benedito Emtabaj? da Silva...</i>
2
00:01:26,010 --> 00:01:30,071
<i>? conhecid?ssimo na jurisdi??o deste</i>
<i>Distrito Policial como desordeiro...</i>
3
00:01:30,281 --> 00:01:33,876
<i>sendo freq?entadorcostumaz</i>
<i>da Lapa e suas imedia??es.</i>
4
00:01:34,652 --> 00:01:37,951
<i>? pederasta passivo,</i>
<i>usa as sobrancelhas raspadas...</i>
5
00:01:38,155 --> 00:01:41,522
<i>e adota atitudes femininas,</i>
<i>alterando at? a pr?pria voz.</i>
6
00:01:41,993 --> 00:01:43,893
<i>N?o tem religi?o alguma.</i>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,072 --> 00:00:52,600
BASED ON A TRUE STORY
2
00:01:21,239 --> 00:01:26,040
<i>The accused,a.k.a.</i>
<i>Benedito Emtabajá da Silva...</i>
3
00:01:26,244 --> 00:01:30,146
<i>is a mischief-maker</i>
<i>well known to the police.</i>
4
00:01:30,348 --> 00:01:34,011
<i>He frequents the district of Lapa</i>
<i>and its vicinities.</i>
5
00:01:34,518 --> 00:01:37,954
<i>He is a passive pederast,</i>
<i>who shaves his eyebrows...</i>
6
00:01:38,155 --> 00:01:41,921
<i>and imitates women,</i>
<i>even changing his own voice.</i>
7
00:01:42,126 --> 00:01:43,889
<i>He has no religion.</i>