Search Movie Subtitles results for mad detective by relevance:
- Mad Detective ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,639 --> 00:01:49,972
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
2
00:01:50,076 --> 00:01:53,011
Bun is engaged in the investigation.
3
00:02:28,581 --> 00:02:31,516
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
4
00:02:31,618 --> 00:02:32,642
Follow me.
5
00:02:33,586 --> 00:02:35,383
L'll lie inside the luggage.
6
00:02:35,488 --> 00:02:38,013
Kick me down the stairs. Are you clear?
7
00:02:38,124 --> 00:02:39,148
Yes, sir.
8
00:02:40,860 --> 00:02:46,594
"Student Killed In Multiple Stabbing"
9
00:02:55,742 --> 00:03:01,874
"New Breakthrough.
Student's Body Found In Luggage"
10
00:03:20,700 --> 00:03:25,034
The killer is the ice-cream shop owner!
- Mad Detective ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
Mad Detective (2007)
Acþiune-Poliþist
2
00:01:15,000 --> 00:01:30,000
Traducerea : Ãuky69
subs.ro TEAM
3
00:01:46,339 --> 00:01:49,775
Sunt detectivul Ho,
la ordinele dumneavoastrã.
4
00:01:49,776 --> 00:01:55,776
Bun conduce ancheta.
5
00:02:28,281 --> 00:02:31,316
Sunt detectivul Ho,
la ordinele dumneavoastrã.
6
00:02:31,317 --> 00:02:33,285
Urmaþi-mã.
7
00:02:33,286 --> 00:02:35,187
Mã culc în geantã.
8
00:02:35,188 --> 00:02:37,823
Iar tu mã împingi pe scãri.
E clar ?
9
00:02:37,824 --> 00:02:40,559
Da, domnule !
10
00:02:40,560 --> 00:02:46,560
"Un elev a fost ucis prin mai mule înjunghieri
- Mad Detective ( Slovak Titulky )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,639 --> 00:01:49,972
Som Ho, PC#57005. Hlásim sa do služby.
2
00:01:50,076 --> 00:01:53,011
Bun prevádza vyšetrovanie.
3
00:02:28,581 --> 00:02:31,516
Som Ho, PC#57005. Hlásim sa do služby.
4
00:02:31,618 --> 00:02:32,642
Za mnou.
5
00:02:33,586 --> 00:02:35,383
¼ahnem si do kufra.
6
00:02:35,488 --> 00:02:38,013
Skopni ma zo schodov.
Jasné?
7
00:02:38,124 --> 00:02:39,148
Ano, pane.
8
00:02:40,860 --> 00:02:46,594
"Å tudent ubodaný na smrÂ."
9
00:02:55,742 --> 00:03:01,874
"Nové informácie.
Študentovo telo nájdené v kufri."
10
00:03:20,700 --> 00:03:25,034
Vrahom je majite¾ cukrárne!
11
00:03:28,141 --> 00:03:2
- Sun Taam Mad Detective .pl.txt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{782}{857}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{2550}{2629}Jestem Ho, numer odznaki 57005,|zg³aszam siê do s³u¿by.
{2632}{2702}Bun jest teraz w trakcie Åledztwa.
{3555}{3626}Jestem Ho, numer odznaki 57005,|zg³aszam siê do s³u¿by.
{3628}{3653}Za mn¹.
{3675}{3718}Po³o¿ê siê w tej walizce.
{3721}{3781}Zrzuæ j¹ ze schodów.|Zrozumia³eÅ?
{3784}{3809}Tak jest.
{3850}{3987}/"Student zadŸgany na Åmieræ."
{4206}{4353}/"Prze³om w sprawie.|/Cia³o studenta odnalezione w walizce."
{4805}{4909}Zabójc¹ jest w³aÅciciel lodziarni!
{4983}{4997}Aresztowaæ go!
{5000}{5121}/"Detektyw Bun rozwi¹zuje|/kolejn¹ sprawê morderstwa."
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Ja sam Ho, PC#57005, javljam se na duznost.
2
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun je zauzet sa istragom.
3
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Ja sam Ho, PC#57005, javljam se na duznost.
4
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Dodji .
5
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
Leci cu u putnu torbu.
6
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Gurni me niz stepenice. Razumijes?
7
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da gospodine.
8
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ubijen u visestrukom ubadanju"
9
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"Novi preokret.
Tijelo studenta pronadjeno u putnoj torbi"
10
- Mad Detective ( Hungarian - Magyar Feliratok )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Ho nyomozó vagyok,
szolgálatra jelentkezem.
2
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun vezeti a nyomozást.
3
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Ho nyomozó vagyok,
szolgálatra jelentkezem.
4
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Kövessen.
5
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
Befekszem a táskába.
6
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Te pedig lelöksz a lépcsõn.
Világos?
7
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Igen, uram!
8
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Egy diákot több késszúrással
meggyilkoltak"
9
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"Megdöbbentõ hÃr: Egy diák holttestére
bukkantak egy utazótáskában"
10
00:03:20,400 --> 00:03:24,73
- Sun Taam Mad Detective .part2.tr.srt
- Sun Taam Mad Detective .part1.tr.srt
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,362
Kapýyý çaldým ama kimse cevap vermedi.
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,972
Ãlüp ölmediðine bakmak için
içeri girdim.
3
00:00:08,042 --> 00:00:11,273
Ãnsanlarýn alt kiþiliklerini
görebildiðini iddia etti mi?
4
00:00:11,946 --> 00:00:15,279
Ya da, Tanrý'nýn ona
iþaretler yolladýðýný?
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,576
Hala beraber olduðumuzu zannediyor.
6
00:00:24,158 --> 00:00:27,321
Bun, aklen hasta.
Uzun zamandýr ilaçlarýný almýyor.
7
00:00:27,962 --> 00:00:31,159
O bir kaçýk.
Ondan uzak dursan iyi edersin.
8
00:00:38,005 --
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Sun Taam Mad Detective .part2.tr.srt
- Sun Taam Mad Detective .part1.tr.srt
- Sun Taam Mad Detective .part3.tr.srt
3 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,318 --> 00:00:28,195
Bun, herhangi bir ipucu bulabildin mi?
2
00:00:28,278 --> 00:00:30,155
Ãki zanlýmýz var,iki silah kullanýldý.
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,115
Bir kiþi, zýrhlý aracý ve bakkalý soydu.
4
00:00:32,241 --> 00:00:34,159
Bu kiþi acýmasýz bir katil.
5
00:00:34,284 --> 00:00:37,246
Diðeri, oyun salonunu soyduðunda
kimseyi öldürmedi...
6
00:00:37,329 --> 00:00:40,707
Karþýlaþtýrýldýðýnda o kadar da kötü...
7
00:00:40,791 --> 00:00:42,584
Bak.
8
00:00:43,585 --> 00:00:46,421
Bu bir iþaret!
9
00:00:46,547 --> 00:00:49,299
Tanrý bize
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
2
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun is engaged in the investigation.
3
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
4
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Follow me.
5
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
I'll lie inside the luggage.
6
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Kick me down the stairs. Are you clear?
7
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Yes, sir.
8
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student Killed In Multiple Stabbing"
9
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"New Breakthrough.
Student's Body Found In Luggage"
10
00
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Ja sam Ho, PC#57005, javljam se na du¾nost.
2
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun je zauzet sa istragom.
3
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Ja sam Ho, PC#57005, javljam se na du¾nost.
4
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Doði .
5
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
Leæi æu u putnu torbu.
6
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Gurni me niz stepenice. Razumije¹?
7
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da gospodine.
8
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ubijen u vi¹estrukom ubadanju"
9
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"Novi preokret.
Tijelo studenta pronaðeno u putnoj torbi"
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,174 --> 00:01:26,583
Traducerea ºi adaptarea :
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
3
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun e într-o investigaþie.
4
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
5
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Urmeazã-mã.
6
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
O sã mã întind înãuntrul valizei.
7
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Ãmpinge-mã pe scãri.
Ai înþeles ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da, domnule.
9
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ucis prin înjun
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
Mad Detective (2007)
Acþiune-Poliþist
2
00:01:15,000 --> 00:01:30,000
Traducerea : Ãuky69
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
3
00:01:46,339 --> 00:01:49,775
Sunt detectivul Ho,
la ordinele dumneavoastrã.
4
00:01:49,776 --> 00:01:55,776
Bun conduce ancheta.
5
00:02:28,281 --> 00:02:31,316
Sunt detectivul Ho,
la ordinele dumneavoastrã.
6
00:02:31,317 --> 00:02:33,285
Urmaþi-mã.
7
00:02:33,286 --> 00:02:35,187
Mã culc în geantã.
8
00:02:35,188 --> 00:02:37,823
Iar tu mã împingi pe scãri.
E clar ?
9
00:02:37,824 --> 00:02:40,559
Da, domnule !
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD535836.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,174 --> 00:01:26,583
Traducerea ºi adaptarea: BRiLi
Subtitrãri-noi Team
2
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
3
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun e într-o investigaþie.
4
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
5
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Urmeazã-mã.
6
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
O sã mã întind înãuntrul valizei.
7
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Ãmpinge-mã pe scãri.
Ai înþeles ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da, domnule.
9
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ucis prin în
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,174 --> 00:01:26,583
Traducerea ºi adaptarea :
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
3
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun e într-o investigaþie.
4
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
5
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Urmeazã-mã.
6
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
O sã mã întind înãuntrul valizei.
7
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Ãmpinge-mã pe scãri.
Ai înþeles ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da, domnule.
9
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ucis prin înjun
- Mad.Detective.2007.x264.720 p.DualAudio.BDRiP-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,139 --> 00:01:51,472
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
2
00:01:51,573 --> 00:01:54,508
Bun is engaged in the investigation.
3
00:02:30,046 --> 00:02:32,981
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
4
00:02:33,079 --> 00:02:34,103
Follow me.
5
00:02:35,047 --> 00:02:36,844
I'll lie inside the luggage.
6
00:02:36,947 --> 00:02:39,472
Kick me down the stairs. Are you clear?
7
00:02:39,581 --> 00:02:40,605
Yes, sir.
8
00:02:42,315 --> 00:02:48,049
"Student Killed In Multiple Stabbing"
9
00:02:57,183 --> 00:03:03,315
"New Breakthrough.
Student's Body Found In Luggage"
10
00
- Sun Taam Mad Detective .en.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
2
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun is engaged in the investigation.
3
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
I'm Ho, PC#57005, reporting on duty.
4
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Follow me.
5
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
I'll lie inside the luggage.
6
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Kick me down the stairs. Are you clear?
7
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Yes, sir.
8
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student Killed In Multiple Stabbing"
9
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"New Breakthrough.
Student's Body Found In Luggage"
10
00
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,174 --> 00:01:26,583
Traducerea ?i adaptarea :
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
3
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun e ?ntr-o investiga?ie.
4
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
5
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Urmeaz?-m?.
6
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
O s? m? ?ntind ?n?untrul valizei.
7
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
?mpinge-m? pe sc?ri.
Ai ?n?eles ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da, domnule.
9
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ucis prin ?njunghiere"
10
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"?tire de ultim? or?.
Cadavrul student
- Mad.Detective.2007.DVDRip.X viD-WRD.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,174 --> 00:01:26,583
Traducerea ºi adaptarea :
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:01:46,339 --> 00:01:49,672
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
3
00:01:49,776 --> 00:01:52,711
Bun e într-o investigaþie.
4
00:02:28,281 --> 00:02:31,216
Sunt Ho, numarul 57005,
prezent la datorie.
5
00:02:31,317 --> 00:02:32,341
Urmeazã-mã.
6
00:02:33,286 --> 00:02:35,083
O sã mã întind înãuntrul valizei.
7
00:02:35,188 --> 00:02:37,713
Ãmpinge-mã pe scãri.
Ai înþeles ?
8
00:02:37,824 --> 00:02:38,848
Da, domnule.
9
00:02:40,560 --> 00:02:46,294
"Student ucis prin înjunghiere"
10
00:02:55,441 --> 00:03:01,573
"ªtire de ultimã orã
- Mad.Detective.2007.x264.AC3 .2AUDIO-WAF.CRO.srt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,236 --> 00:01:51,566
Ja sam Ho, PC#57005,
javljam se na dužnost.
2
00:01:51,670 --> 00:01:54,603
Bun je zauzet sa istragom.
3
00:02:30,140 --> 00:02:33,073
Ja sam Ho, PC#57005,
javljam se na dužnost.
4
00:02:33,174 --> 00:02:34,197
Doði .
5
00:02:35,141 --> 00:02:36,937
Leæi æu u putnu torbu.
6
00:02:37,041 --> 00:02:39,564
Gurni me niz stepenice.
Razumiješ?
7
00:02:39,674 --> 00:02:40,698
Da gospodine.
8
00:02:42,408 --> 00:02:48,137
"Student ubijen u višestrukom ubadanju"
9
00:02:57,276 --> 00:03:03,403
"Novi preokret. Tijelo studenta
pronaðeno u putnoj torb
There are more subtitles available for Mad Detective
Click here to view them