Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mad City by relevance:
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, mdvd, 2, 5, fps, eng, madcity,
original filename: mad_city_mdvd_25fps_eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3454}{3517}Mr. Burns, any comment|about your possible indictment?
{3523}{3574}I must get to the hospital.|My wife's ill.
{3591}{3681}I'm very sorry. Perhaps|you can empathize with the people...
{3687}{3754}...who have been wiped out|of their entire life savings.
{3760}{3801}-What about them?|-No comment.
{3807}{3849}-How many people you hurt?|-No comment.
{3855}{3889}You know how many...
{3897}{4016}...senior citizens over the age of 65--?
{4022}{4094}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4100}{4193}...but he may be compelled to find|his voice for the district attorney.
{4209}{4270}Inquiries made by this reporter|prompted an inves
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{734}{759}ORAªUL NEBUN
{904}{929}BANCA FOOTHILL
{3453}{3516}Vreun comentariu|referitor la acuzarea dv?
{3527}{3569}Trebuie sã ajung la spital.
{3592}{3641}Poate îi înþelegeþi pe oamenii...
{3687}{3740}care au rãmas|fãrã economiile lor.
{3760}{3808}- Ce fac?|- Nici un comentariu.
{3813}{3871}ªtiþi câþi oameni au avut|de suferit?
{3896}{3958}Câþi pensionari,|oameni peste 65 de ani?
{4009}{4081}Dl Burns nu a vrut sã comenteze|pentru KXBD...
{4095}{4176}dar poate cã-i va reveni vocea|în faþa procurorului.
{4192}{4254}S-a constatat ne
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inquiries
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,120 --> 00:00:37,920
FOOTHILL BANK
2
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
Uw reactie op 'n eventuele aanklacht ?
3
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
Ik moet weg.
M'n vrouw is ziek.
4
00:02:23,640 --> 00:02:27,240
Sorry. Maar kunt U zich invoelen
met al die mensen...
5
00:02:27,480 --> 00:02:30,160
... die al hun spaargeld kwijt zijn ?
6
00:02:30,400 --> 00:02:32,040
- Gaat U iets doen ?
- Geen commentaar.
7
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
- Hoeveel mensen ?
- Geen commentaar.
8
00:02:34,200 --> 00:02:35,560
Weet U hoeveel...
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,560
... 65-plussers... ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,120 --> 00:00:37,920
FOOTHILL BANK
2
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
Uw reactie op 'n eventuele aanklacht ?
3
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
Ik moet weg.
M'n vrouw is ziek.
4
00:02:23,640 --> 00:02:27,240
Sorry. Maar kunt U zich invoelen
met al die mensen...
5
00:02:27,480 --> 00:02:30,160
... die al hun spaargeld kwijt zijn ?
6
00:02:30,400 --> 00:02:32,040
- Gaat U iets doen ?
- Geen commentaar.
7
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
- Hoeveel mensen ?
- Geen commentaar.
8
00:02:34,200 --> 00:02:35,560
Weet U hoeveel...
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,560
... 65-plussers... ?
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 1, cd, czech, cz, madcity,
original filename: Mad City - 1997 - 1CD - Czech - cz - 90fbedf4abb7fbfb48f2fb3f2791b0e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}M?STO ??LENC?
{904}{945}FOOTHlLLSK? FEDER?LN? BANKA
{3454}{3517}Pane Burnsi, ?eknete n?co|k obvin?n??
{3523}{3574}Mus?m do nemocnice za ?enou.
{3591}{3681}Promi?te, ale snad byste mohl|c?tit s lidmi. . .
{3687}{3754}. . .kte?? p?i?li o sv?|celo?ivotn? ?spory.
{3760}{3801}-Co vy na to?|-Bez koment??e.
{3807}{3849}-Kolik je to lid??|-Bez koment??e.
{3855}{3889}V?te, kolik. . .
{3897}{3939}. . .d?chodc? nad 65 let--?
{4022}{4094}Pan Burns sice nem? ??dn?|koment?? pro KXBD. . .
{4100}{4193}. . .ale mo?n? ho bude muset m?t|pro okresn?ho prokur?tora.
{4209}{4270}Na?e p?tr?n? podn?tilo vy?et?ov?n?. . .
{4276}{4385}...Ralpha Burnse a j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,000 --> 00:02:33,514
Sr. Burns, ¿Un comentario
de su posible acusación?
2
00:02:33,760 --> 00:02:35,796
Tengo que ir al hospital.
Mi mujer está enferma.
3
00:02:36,480 --> 00:02:40,075
Lo siento. Quizás Ud. Puede
comprender a la gente...
4
00:02:40,320 --> 00:02:42,993
...que ha perdido
todos sus ahorros.
5
00:02:43,240 --> 00:02:44,878
- ¿Y ellos qué?
- No comentario.
6
00:02:45,120 --> 00:02:46,792
¿A cuántos ha afectado Ud.?
7
00:02:47,040 --> 00:02:48,393
¿Sabe a cuántos...
8
00:02:48,720 --> 00:02:53,475
...ciudadanos de la tercera edad?
9
00:02:53,720
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,120 --> 00:00:37,920
FOOTHILL BANK
2
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
Uw reactie op 'n eventuele aanklacht ?
3
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
Ik moet weg.
M'n vrouw is ziek.
4
00:02:23,640 --> 00:02:27,240
Sorry. Maar kunt U zich invoelen
met al die mensen...
5
00:02:27,480 --> 00:02:30,160
... die al hun spaargeld kwijt zijn ?
6
00:02:30,400 --> 00:02:32,040
- Gaat U iets doen ?
- Geen commentaar.
7
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
- Hoeveel mensen ?
- Geen commentaar.
8
00:02:34,200 --> 00:02:35,560
Weet U hoeveel...
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,560
... 65-plussers... ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,120 --> 00:00:37,920
FOOTHILL BANK
2
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
Uw reactie op 'n eventuele aanklacht ?
3
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
Ik moet weg.
M'n vrouw is ziek.
4
00:02:23,640 --> 00:02:27,240
Sorry. Maar kunt U zich invoelen
met al die mensen...
5
00:02:27,480 --> 00:02:30,160
... die al hun spaargeld kwijt zijn ?
6
00:02:30,400 --> 00:02:32,040
- Gaat U iets doen ?
- Geen commentaar.
7
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
- Hoeveel mensen ?
- Geen commentaar.
8
00:02:34,200 --> 00:02:35,560
Weet U hoeveel...
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,560
... 65-plussers... ?
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 9794-Mad City ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{734}{864}ORAªUL NEBUN
{904}{977}BANCA FOOTHILL
{3453}{3521}Vreun comentariu|referitor la acuzarea dv?
{3527}{3586}Trebuie sã ajung la spital.
{3592}{3681}Poate îi înþelegeþi pe oamenii...
{3687}{3754}care au rãmas|fãrã economiile lor.
{3760}{3807}- Ce fac?|- Nici un comentariu.
{3813}{3890}ªtiþi câþi oameni au avut|de suferit?
{3896}{4003}Câþi pensionari,|oameni peste 65 de ani?
{4009}{4089}Dl Burns nu a vrut sã comenteze|pentru KXBD...
{4095}{4186}dar poate cã-i va reveni vocea|în fa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}CIDADE LOUCA
{904}{925}BANCO FOOTHILL FEDERAL
{3454}{3517}Um comentário acerca|da sua possÃvel acusação?
{3523}{3574}Tenho que ir ao hospital.
{3591}{3681}Talvez queira demonstrar|a sua simpatia às pessoas. . .
{3687}{3754}. . .que foram espoliadas|das suas economias.
{3760}{3801}- Que pensa fazer?|- Sem comentário.
{3807}{3849}- Quantas pessoas prejudicou?|- Sem comentário.
{3855}{3889}Sabe quantos. . .
{3897}{3940}. . .reformados de mais de 65 anos?
{4022}{4094}O Sr. Burns pode não ter|feito nenhum comentário. . .
{4100}{4193}. . .mas poderá ter que|responder perante o procurador.
{4209}{4270}As investigações feita
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, english, subtitles,
original filename: 9793-Mad City ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inqui
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{734}{759}ORAªUL NEBUN
{904}{929}BANCA FOOTHILL
{3453}{3516}Vreun comentariu|referitor la acuzarea dv?
{3527}{3569}Trebuie sã ajung la spital.
{3592}{3641}Poate îi înþelegeþi pe oamenii...
{3687}{3740}care au rãmas|fãrã economiile lor.
{3760}{3808}- Ce fac?|- Nici un comentariu.
{3813}{3871}ªtiþi câþi oameni au avut|de suferit?
{3896}{3958}Câþi pensionari,|oameni peste 65 de ani?
{4009}{4081}Dl Burns nu a vrut sã comenteze|pentru KXBD...
{4095}{4176}dar poate cã-i va reveni vocea|în faþa procurorului.
{4192}{4254}S-a constatat ne
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}CIDADE LOUCA
{904}{925}BANCO FOOTHILL FEDERAL
{3454}{3517}Um comentário acerca|da sua possÃvel acusação?
{3523}{3574}Tenho que ir ao hospital.
{3591}{3681}Talvez queira demonstrar|a sua simpatia às pessoas. . .
{3687}{3754}. . .que foram espoliadas|das suas economias.
{3760}{3801}- Que pensa fazer?|- Sem comentário.
{3807}{3849}- Quantas pessoas prejudicou?|- Sem comentário.
{3855}{3889}Sabe quantos. . .
{3897}{3940}. . .reformados de mais de 65 anos?
{4022}{4094}O Sr. Burns pode não ter|feito nenhum comentário. . .
{4100}{4193}. . .mas poderá ter que|responder perante o procurador.
{4209}{4270}As investigações feita
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inquiries
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, eng, 2, 5, fps, 1997,
original filename: Mad City - Eng - 25fps - 1997.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inquiries made prompted|an investigation...
{4276}{4394}{y:i}... into Ralph Burns' role|{y:i}in the Foothill Federal Bank scandal.
{4400}{4469}-
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Mad City (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,453 --> 00:00:32,968
ÃILGIN ÃEHÃR
2
00:00:36,133 --> 00:00:37,691
FOOTHILL FEDERAL BANKASI
3
00:02:18,173 --> 00:02:20,687
Bay Burns, suçlamalarla
ilgili yorumunuz?
4
00:02:20,933 --> 00:02:22,969
Hastaneye gitmek zorundayým.
Eþim hasta.
5
00:02:23,653 --> 00:02:27,248
Belki, biraz merhametli
olabilirsiniz...
6
00:02:27,493 --> 00:02:30,166
...tasarruflarýný soyduran
yaþlý insanlar için.
7
00:02:30,413 --> 00:02:32,051
- Ne olacak onlar?
- Yorum yok.
8
00:02:32,293 --> 00:02:33,965
- Kaç insana acý çektiriyorsunuz?
- Yorum yok.
9
00:02:34,213 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{725}{800}MIEJSKI OB??D
{3425}{3500}Mo?e pan zosta? oskar?ony.
{3500}{3575}Jad? do chorej ?ony.
{3600}{3675}Przykro mi. Mo?e umie|pan wsp??czu? osobom...
{3675}{3750}kt?re straci?y swoje oszcz?dno?ci.
{3750}{3773}- Co z nimi?|- Bez komentarza.
{3775}{3823}Ile os?b pan skrzywdzi??
{3825}{3873}Wie pan...
{3875}{3950}ilu senior?w powy?ej 65 roku ?ycia...
{4025}{4100}Pan Burns nie chce|z nami rozmawia?...
{4100}{4175}ale b?dzie musia? wypowiedzie?|si? przed prokuratorem.
{4175}{4250}Dzi?ki mnie|rozpocz?to ?ledztwo...
{4250}{4325}wyja?niaj?ce rol? Ralpha Burnsa|w aferze Banku Foothill.
{4400}{4475}- Nie damy tego.|- Mamy wy??czno??.
{4475}{4
Subtitles for Mad City
keywords: 36, 8, mad, city, greek, mdvd, madcity,
original filename: 368-MAD CITY_GREEK_mDVD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{904}{925}???????????? ???????
{3454}{3517}?????? ?????? ??? ??? ??????????|???????? ???;
{3523}{3574}??? ??? ??????????.|? ??????? ??? ????? ???????.
{3591}{3681}???????. ???? ??????? ????|????????? ??? ???????...
{3687}{3754}...??? ?????? ??? ??????????|???? ????????? ????.
{3760}{3801}-?? ?? ????? ?' ??????;|-?????? ??????.
{3807}{3849}-?????? ?????? ???????;|-?????? ??????.
{3855}{3889}?????? ????? ???????...
{3897}{3947}...??? ??? 65 ????;
{4022}{4094}? ?. ?????? ?? ????? ????|?? ??????? ??? ?????? ???...
{4100}{4193}...???? ?' ?????????? ?? ????????|?? ???? ??? ???? ??????????.
{4209}{42
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}LUDI GRAD
{904}{948}FOOTHILL FEDERALNA BANKA
{3454}{3517}G. Burns, komentar na vašu|moguæu optužbu?
{3523}{3574}Moram u bolnicu.
{3591}{3681}- Žena mi je bolesna.|- Možda suosjeæate i s ljudima...
{3687}{3754}...kojima je nestala|sva životna ušteðevina.
{3760}{3801}- Å to je s njima?|- Nemam komentara.
{3807}{3849}- Koliko ste ljudi oštetili?|- Nemam komentara.
{3855}{3889}Da li znate koliko...
{3897}{3951}...graðana starijih od 65 godina...?
{4022}{4094}G. Burns možda nema|komentara za nas...
{4100}{4193}...no morat æe progovoriti|državnom tužitelju.
{4209}{4270}Javljanja ovog reportera|pokrenula su istragu...
{
Subtitles for Mad City
keywords: 1865, mad, city, greek, subtitle,
original filename: 18658-Mad City ( Greek Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{904}{925}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{3454}{3517}ÃÃðïéï ó÷üëéï ãéá ôçà êáôáããåëÃá|Ã¥ÃáÃôÃïà óáò;
{3523}{3574}ÃÃù óôï ÃïóïêïìåÃï.|à ãõÃáÃêá ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãññùóôç.
{3591}{3681}ÃõðÃìáé. ºóùò äåÃîåôå ëÃãç|êáôáÃüçóç ãéá êåÃÃïõò...
{3687}{3754}...ðïõ Ã÷áóáà ôéò ïéêïÃïìÃåò|ìéáò ïëüêëçñçò æùÃò.
{3760}{3801}-Ãé èá ãÃÃåé ì' áõôïýò;|-ÃáÃÃÃá ó÷üëéï.
{3807}{3849}-ÃÃñåôå ðüóïõò âëÃøáôå;|-ÃáÃÃÃá ó÷üëéï.
{3855}{3889}ÃÃñåôå ðüÃ
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mad City - 1997 - 1CD - Czech - cz - 8a6fa36f963b65051dd98efcb7267e0b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{656}{716}www.titulky.com
{736}{824}M?STO ??LENC?
{904}{945}FOOTHlLLSK? FEDER?LN? BANKA
{3454}{3517}Pane Burnsi, ?eknete n?co|k obvin?n??
{3523}{3574}Mus?m do nemocnice za ?enou.
{3591}{3681}Promi?te, ale snad byste mohl|c?tit s lidmi. . .
{3687}{3754}. . .kte?? p?i?li o sv?|celo?ivotn? ?spory.
{3760}{3801}-Co vy na to?|-Bez koment??e.
{3807}{3849}-Kolik je to lid??|-Bez koment??e.
{3855}{3889}V?te, kolik. . .
{3897}{3939}. . .d?chodc? nad 65 let--?
{4022}{4094}Pan Burns sice nem? ??dn?|koment?? pro KXBD. . .
{4100}{4193}. . .ale mo?n? ho bude muset m?t|pro okresn?ho prokur?tora.
{4209}{4270}Na?e p?tr?n? podn?tilo vy?et?ov?n?. . .
{4276
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{734}{759}ORAªUL NEBUN
{904}{929}BANCA FOOTHILL
{3453}{3516}Vreun comentariu|referitor la acuzarea dv?
{3527}{3569}Trebuie sã ajung la spital.
{3592}{3641}Poate îi înþelegeþi pe oamenii...
{3687}{3740}care au rãmas|fãrã economiile lor.
{3760}{3808}- Ce fac?|- Nici un comentariu.
{3813}{3871}ªtiþi câþi oameni au avut|de suferit?
{3896}{3958}Câþi pensionari,|oameni peste 65 de ani?
{4009}{4081}Dl Burns nu a vrut sã comenteze|pentru KXBD...
{4095}{4176}dar poate cã-i va reveni vocea|în faþa procurorului.
{4192}{4254}S-a constatat necesitatea|unei anchete...
{4276}{4370}{Y:i}despre implicarea lui Ralph|Burns în scandalul B
Subtitles for Mad City
keywords: 36, 8, mad, city, greek, mdvd, madcity,
original filename: 368-MAD CITY_GREEK_mDVD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{904}{925}???????????? ???????
{3454}{3517}?????? ?????? ??? ??? ??????????|???????? ???;
{3523}{3574}??? ??? ??????????.|? ??????? ??? ????? ???????.
{3591}{3681}???????. ???? ??????? ????|????????? ??? ???????...
{3687}{3754}...??? ?????? ??? ??????????|???? ????????? ????.
{3760}{3801}-?? ?? ????? ?' ??????;|-?????? ??????.
{3807}{3849}-?????? ?????? ???????;|-?????? ??????.
{3855}{3889}?????? ????? ???????...
{3897}{3947}...??? ??? 65 ????;
{4022}{4094}? ?. ?????? ?? ????? ????|?? ??????? ??? ?????? ???...
{4100}{4193}...???? ?' ?????????? ?? ????????|?? ???? ??? ???? ??????????.
{4209}{42
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}MÃSTO Å ÃLENCÃ
{904}{945}FOOTHlLLSKÃ FEDERÃLNÃ BANKA
{3454}{3517}Pane Burnsi, øeknete nìco|k obvinìn�
{3523}{3574}MusÃm do nemocnice za ženou.
{3591}{3681}Promiòte, ale snad byste mohl|cÃtit s lidmi. . .
{3687}{3754}. . .kteøà pøišli o svì|celoživotnà úspory.
{3760}{3801}-Co vy na to?|-Bez komentáøe.
{3807}{3849}-Kolik je to lid�|-Bez komentáøe.
{3855}{3889}VÃte, kolik. . .
{3897}{3939}. . .dùchodcù nad 65 let--?
{4022}{4094}Pan Burns sice nemá žádný|komentáø pro KXBD. . .
{4100}{4193}. . .ale možná ho bude muset mÃt|pro okresnÃho prokurátora.
{4209}{4270}NaÅ¡e pátránà podnÃtilo vyÅ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{824}LUDI GRAD
{904}{948}FOOTHILL FEDERALNA BANKA
{3454}{3517}G. Burns, komentar na vašu|moguæu optužbu?
{3523}{3574}Moram u bolnicu.
{3591}{3681}- Žena mi je bolesna.|- Možda suosjeæate i s ljudima...
{3687}{3754}...kojima je nestala|sva životna ušteðevina.
{3760}{3801}- Å to je s njima?|- Nemam komentara.
{3807}{3849}- Koliko ste ljudi oštetili?|- Nemam komentara.
{3855}{3889}Da li znate koliko...
{3897}{3951}...graðana starijih od 65 godina...?
{4022}{4094}G. Burns možda nema|komentara za nas...
{4100}{4193}...no morat æe progovoriti|državnom tužitelju.
{4209}{4270}Javljanja ovog reportera|pokrenula su istragu...
{
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 9796-Mad City ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{127}{252}-Spune-mi ca se preda.|-Mai vrea un interviu.
{212}{337}-Nici vorba.|-O sa eIibereze cinci copii.
{280}{364}Vrea sa fac un interviu cu soþia Iui|si inca câtiva.
{370}{459}-Te opui eIiberarii a cinci copii?|-Sa fie eIiberaþi toþi.
{465}{504}Cinci si un ursuIeþ?
{510}{621}Nu face pe ºmecheruI cu mine, Brackett.|Vreau sa iI vad arestat.
{627}{738}Inchisoarea iI sperie. TeIevizoruI|iI caImeaza. Iau interviuI. . .
{744}{813}impreuna cu tine.|Ne intrerupi când vrei.
{818}{910}UmbIi Iiber.|Credeam ca eºti ostatic.
{915}{952}Lasa-I sa iI faca.
{996}{1082}Fie, dar tu ºi cu BaiIy|sa nu va þineþi de prostii.
{1107}{1140}Fir-a
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1, lrietveld,
original filename: Mad City (1997) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{59}Brackett çýkýyor.
{100}{140}Ãocuklar nasýl?
{146}{185}Durumlarý nasýl?
{190}{250}Baþka çocuk býrakýlacak mý?
{258}{283}Yaralý var mý?
{290}{352}- Buradan!|- Hangi yandansýnýz?
{390}{456}- Ãýkýyor mu?|- Bir baþka söyleþi istiyor.
{462}{533}- Ne? Ãmkansýz.|- 5 çocuk daha verecek.
{537}{627}Hanýmý ve bir kaç kiþiyle|söyleþi yapmamý istiyor.
{635}{681}5 çocuðun çýkmasýna karþýsýnýz.
{685}{723}Hayýr, hepsi çýkmalý.
{731}{773}Neden olmasýn, 5 çocuk ve süt annesi?
{781}{885}Benimle oyun oynamayýn.|Ãýkýp teslim olmasýný istiyorum.
{890}{937}Hazýr deðil.|Hapisten korkuyor.
{946}{100
Subtitles for Mad City
keywords: 1626, mad, city, 1997, 1, ro, part, 2,
original filename: 1626-sub_Mad-City-1997_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{127}{252}-Spune-mi ca se preda.|-Mai vrea un interviu.
{212}{337}-Nici vorba.|-O sa eIibereze cinci copii.
{280}{364}Vrea sa fac un interviu cu soþia Iui|si inca câtiva.
{370}{459}-Te opui eIiberarii a cinci copii?|-Sa fie eIiberaþi toþi.
{465}{504}Cinci si un ursuIeþ?
{510}{621}Nu face pe ºmecheruI cu mine, Brackett.|Vreau sa iI vad arestat.
{627}{738}Inchisoarea iI sperie. TeIevizoruI|iI caImeaza. Iau interviuI. . .
{744}{813}impreuna cu tine.|Ne intrerupi când vrei.
{818}{910}UmbIi Iiber.|Credeam ca eºti ostatic.
{915}{952}Lasa-I sa iI faca.
{996}{1082}Fie, dar tu ºi cu BaiIy|sa nu va þineþi de prostii.
{1107}{1140}Fir-ar. .
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, lrietveld, 1,
original filename: Mad City (1997) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inquiries made prompted|an investigation...
{4276}{4394}{y:i}... into Ralph Burns' role|{y:i}in the Foothill Federal Bank scandal.
{4400}{4469}-
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 5, fps, ro, en,
original filename: 5969-Mad_City_(1997)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{734}{864}ORAªUL NEBUN
{904}{977}BANCA FOOTHILL
{3453}{3521}Vreun comentariu|referitor la acuzarea dv?
{3527}{3586}Trebuie sã ajung la spital.
{3592}{3681}Poate îi înþelegeþi pe oamenii...
{3687}{3754}care au rãmas|fãrã economiile lor.
{3760}{3807}- Ce fac?|- Nici un comentariu.
{3813}{3890}ªtiþi câþi oameni au avut|de suferit?
{3896}{4003}Câþi pensionari,|oameni peste 65 de ani?
{4009}{4089}Dl Burns nu a vrut sã comenteze|pentru KXBD...
{4095}{4186}dar poate cã-i va reveni vocea|în faþa
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, cd, czech, cs, 1,
original filename: Mad City - 1997 - 2CD - Czech - cs - 347df94c3b3434ec657ee4d9bfc8dd7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{737}{825}M?STO ??LENC?
{905}{946}FOOTHILLSK? FEDER?LN? BANKA
{3455}{3518}Pane Burnsi, ?eknete n?co|k obvin?n??
{3524}{3575}Mus?m do nemocnice za ?enou.
{3592}{3682}Promi?te, ale snad byste mohl|c?tit s lidmi...
{3688}{3755}...kte?? p?i?li o sv?|celo?ivotn? ?spory.
{3761}{3802}- Co vy na to?|- Bez koment??e.
{3808}{3850}- Kolik je to lid??|- Bez koment??e.
{3856}{3890}V?te, kolik...
{3898}{3940}...d?chodc? nad 65 let-?
{4023}{4095}Pan Burns sice nem? ??dn?|koment?? pro KXBD...
{4101}{4194}...ale mo?n? ho bude muset m?t|pro okresn?ho prokur?tora.
{4210}{4271}Na?e p?tr?n? podn?tilo vy?et?ov?n?...
{4277}{4386}...Ralpha Burnse
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3453}{3521}Any comments about|a possible indictment?
{3527}{3586}I have to get to the hospital.
{3592}{3681}Perhaps you can empathize|with the people...
{3687}{3754}...who've been wiped out|of their savings.
{3760}{3807}- What about them?|- No comment.
{3813}{3890}You know how many people|you've hurt?
{3896}{4003}How many senior citizens|over the age of 65...?
{4009}{4089}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD...
{4095}{4186}...but he may find his voice|for the district attorney.
{4192}{4270}Inquiries
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,173 --> 00:02:20,687
Mr. Burns, any comment
about your possible indictment?
2
00:02:20,933 --> 00:02:22,969
I must get to the hospital .
My wife's ill .
3
00:02:23,653 --> 00:02:27,248
I' m very sorry. Perhaps
you can empathize with the people. . .
4
00:02:27,493 --> 00:02:30,166
. . .who have been wiped out
of their entire life savings.
5
00:02:30,413 --> 00:02:32,051
-What about them?
-No comment.
6
00:02:32,293 --> 00:02:33,965
-How many people you hurt?
-No comment.
7
00:02:34,213 --> 00:02:35,566
You know how many. . .
8
00:02:35,893 --> 00:02:40,648
. . .senior cit
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, english, subtitles, cd, 2, 1,
original filename: 9795-Mad City ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,105 --> 00:00:08,336
-TeII me he's coming out.
-He wants another story.
2
00:00:08,545 --> 00:00:11,343
-AbsoIuteIy not.
-He'II reIease five kids.
3
00:00:11,545 --> 00:00:14,901
He wants me to interview his wife
and a few others.
4
00:00:15,145 --> 00:00:18,694
-''No'' to reIeasing five kids?
-I want aII the kids out.
5
00:00:18,945 --> 00:00:20,503
Five and a teddy bear?
6
00:00:20,745 --> 00:00:25,182
Don't get cute with me, Brackett.
I want him out here and arrested.
7
00:00:25,425 --> 00:00:29,862
Prison terrifies him. TV keeps him caIm.
I'II interview his wife. . .
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{127}{252}-Spune-mi ca se preda.|-Mai vrea un interviu.
{212}{337}-Nici vorba.|-O sa eIibereze cinci copii.
{280}{364}Vrea sa fac un interviu cu soþia Iui|si inca câtiva.
{370}{459}-Te opui eIiberarii a cinci copii?|-Sa fie eIiberaþi toþi.
{465}{504}Cinci si un ursuIeþ?
{510}{621}Nu face pe ºmecheruI cu mine, Brackett.|Vreau sa iI vad arestat.
{627}{738}Inchisoarea iI sperie. TeIevizoruI|iI caImeaza. Iau interviuI. . .
{744}{813}impreuna cu tine.|Ne intrerupi când vrei.
{818}{910}UmbIi Iiber.|Credeam ca eºti ostatic.
{915}{952}Lasa-I sa iI faca.
{996}{1082}Fie, dar tu ºi cu BaiIy|sa nu va þineþi de prostii.
{1107}{1140}Fir-ar. .
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, napisy, ns, miejski, obe??d, cd, 2, 1,
original filename: Mad_City_(NAPiSY-51204).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Brackett wyszed?.
00:00:04:Jak dzieci?
00:00:06:Czy s? zdrowe?
00:00:08:Wypu?ci jeszcze jakie? dzieci?
00:00:11:S? ranni?
00:00:12:Po czyjej pan jest stronie?
00:00:16:- Powiedz, ?e wychodzi . - Prosi o nowy wywiad .
00:00:19:- Wykluczone. - Wypu?ci 5 dzieci .
00:00:22:Mam przeprowadzi? wywiad z jego ?on? i przyjaci??mi .
00:00:26:Nie uwolnisz 5 dzieci .
00:00:28:Maj? wyj?? wszystkie.
00:00:29:A mo?e 5 dzieci i misio?
00:00:31:Nie kpij, Brackett. Chc?, ?eby zosta? aresztowany.
00:00:36:Wi?zienie go przera?a.
00:00:38:Przeprowadz? wywiad z jego ?on?. . .
00:00:41:w twojej obecno?ci. B?dziesz m?g? przerwa?.
00:00:44:Kr??ysz tu i tam.
00:00:46:Nie jeste? zak?adnikiem?
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, cd, 1, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????, a???a??????a??, 2,
original filename: 6001-Mad City ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,637 --> 00:00:24,439
Ãèëüì ÃîÃñòà ÃòèÃà ÃÃÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:25,040 --> 00:00:28,642
à ãëà âÃûõ ðîëÿõ:
Ãæîà ÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ñòèà ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:29,427 --> 00:00:32,962
"ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ"
4
00:02:03,676 --> 00:02:06,400
Ãåæèññåð:
ÃîÃñòà Ãòèà ÃÃÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:18,173 --> 00:02:20,687
Ãèñòåð ÃåðÃñ, âà ì äåéñòâèòåëüÃî
ïðåäúÿâëåÃû îáâèÃÃ¥Ãèÿ?
6
00:02:20,933 --> 00:02:22,969
Ãëóøà éòå, ìÃÃ¥ ÃóæÃî â áîëüÃèöó -
ìîåÃ
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 3, 6, fps, axial, mdcy, b, a,
original filename: 35725-Mad_City_(1997)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{106}- Ce fac copiii?|- Care e starea copiilor?
{115}{169}- Mai elibereazã ºi alþi copii?|- E vreun rãnit?
{173}{215}- Aici!|- De partea cui eºti?
{232}{312}- Spune-mi cã se predã.|- Mai vrea un interviu.
{318}{387}- Nici vorbã.|- O sã elibereze cinci copii.
{393}{477}Vrea sã fac un interviu cu soþia lui|ºi încã câþiva.
{483}{572}- Te opui eliberãrii a cinci copii?|- Sã fie eliberaþi toþi.
{578}{617}Cinci ºi un ursuleþ?
{623}{734}Nu face pe ºmecherul cu mine, Brackett.|Vreau sã îl vãd arestat.
{740}{851}Ãnchisoarea îl sperie. Televizorul|îl calmeazã. Iau interviul...
{857}{925}{Y:i}împreunã cu tine.|Ne în
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: Mad City - 1997 - 2CD - Czech - cz - 347df94c3b3434ec657ee4d9bfc8dd7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{737}{825}M?STO ??LENC?
{905}{946}FOOTHILLSK? FEDER?LN? BANKA
{3455}{3518}Pane Burnsi, ?eknete n?co|k obvin?n??
{3524}{3575}Mus?m do nemocnice za ?enou.
{3592}{3682}Promi?te, ale snad byste mohl|c?tit s lidmi...
{3688}{3755}...kte?? p?i?li o sv?|celo?ivotn? ?spory.
{3761}{3802}- Co vy na to?|- Bez koment??e.
{3808}{3850}- Kolik je to lid??|- Bez koment??e.
{3856}{3890}V?te, kolik...
{3898}{3940}...d?chodc? nad 65 let-?
{4023}{4095}Pan Burns sice nem? ??dn?|koment?? pro KXBD...
{4101}{4194}...ale mo?n? ho bude muset m?t|pro okresn?ho prokur?tora.
{4210}{4271}Na?e p?tr?n? podn?tilo vy?et?ov?n?...
{4277}{4386}...Ralpha Burnse
Subtitles for Mad City
keywords: 1005, mad, city, 1997, 2, fps, cd, 1, lrietveld, shareconnector, about,
original filename: 10056-Mad_City_(1997)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3468}{3536}Any comments about|a possibIe indictment?
{3542}{3601}I have to get to the hospitaI.
{3607}{3696}Perhaps you can empathize|with the peopIe. . .
{3702}{3769}. . .who've been wiped out|of their savings.
{3775}{3822}-What about them?|-No comment.
{3828}{3903}You know how many peopIe|you've hurt?
{3911}{3993}How many senior citizens|over the age of 65--?
{4024}{4105}Mr. Burns may have had|no comment for KXBD. . .
{4110}{4201}. . .but he may find his voice|for the district attorney.
{4207}{4285}Inquiries made prompted|an investigation. . .
{4291}{4400}...into Ralph Burns ' role|in the Foothill Federal Bank scandal.
{44
Subtitles for Mad City
keywords: mad, city, 1997, 2, 5, fps, en, part, 1, ro,
original filename: 4909-Mad_City_(1997)-25_FPS.zip