Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Macross Remember by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1582}{1642}You say that vessel does not belong to the Meltran?
{1658}{1785}Correct. During our previous battles, we found numerous objects...
{1785}{1878}...of Micron size in the wreckage of the enemy ships.
{1895}{1924}I shall show you.
{1990}{2034}Micron size.
{2034}{2144}Indeed, it seems these do not belong to Meltran.
{2174}{2190}Furthermore...
{2201}{2309}A number of our soldiers received strange sound signals near the enemy vessel...
{2309}{2412}...and became confused and unable to fight.
{2412}{2471}Unable to fight?!
{2471}{2569}What kind of power could they have aboard that ship?
{3400}{3509}MACROSS: DO YOU REMEMBER LOVE?
{4069}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1582}{1642}You say that vessel does not belong to the Meltran?
{1658}{1785}Correct. During our previous battles, we found numerous objects...
{1785}{1878}...of Micron size in the wreckage of the enemy ships.
{1895}{1924}I shall show you.
{1990}{2034}Micron size.
{2034}{2144}Indeed, it seems these do not belong to Meltran.
{2174}{2190}Furthermore...
{2201}{2309}A number of our soldiers received strange sound signals near the enemy vessel...
{2309}{2412}...and became confused and unable to fight.
{2412}{2471}Unable to fight?!
{2471}{2569}What kind of power could they have aboard that ship?
{3400}{3509}MACROSS: DO YOU REMEMBER LOVE?
{4069}{
Subtitles for Macross Remember
keywords: 1018, macross, do, you, remember, love, 1, sm, anime, anidb,
original filename: 10189.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,019 --> 00:00:05,088
Dices que esta embarcacion no pertenece a los Meltran?
2
00:00:05,623 --> 00:00:09,193
Correcto. Durante nuestras batallas pasadas,
encontramos numerosos objetos...
3
00:00:10,861 --> 00:00:14,264
del tamaño de los microniamos en los
restos de las naves enemigas
4
00:00:15,132 --> 00:00:16,600
Se lo mostrare
5
00:00:19,336 --> 00:00:20,870
Tamaño de micronianos
6
00:00:21,272 --> 00:00:24,141
De hecho, esto no pertenece a los Meltran
7
00:00:26,911 --> 00:00:27,945
Ademas...
8
00:00:27,611 --> 00:00:32,716
Un numero de nuestros soldados recivieron una
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{587}Dices que esta embarcacion no pertenece a los Meltran?
{603}{710}Correcto. Durante nuestras batallas pasadas, |encontramos numerosos objetos...
{760}{862}del tamaño de los microniamos en los|restos de las naves enemigas
{888}{932}Se lo mostrare
{1014}{1060}Tamaño de micronianos
{1072}{1158}De hecho, esto no pertenece a los Meltran
{1241}{1272}Ademas...
{1262}{1415}Un numero de nuestros soldados recivieron una extraña señal de|sonido como si fuera de la embarcacion enemiga...
{1417}{1507}...y quedaron confundidos |y no aptos para pelear
{1552}{1608}No aptos para pelear?!
{1624}{1722}Que tipo de poder podran |tener abordo de esa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{587}Dices que esta embarcacion no pertenece a los Meltran?
{603}{710}Correcto. Durante nuestras batallas pasadas, |encontramos numerosos objetos...
{760}{862}del tamaño de los microniamos en los|restos de las naves enemigas
{888}{932}Se lo mostrare
{1014}{1060}Tamaño de micronianos
{1072}{1158}De hecho, esto no pertenece a los Meltran
{1241}{1272}Ademas...
{1262}{1415}Un numero de nuestros soldados recivieron una extraña señal de|sonido como si fuera de la embarcacion enemiga...
{1417}{1507}...y quedaron confundidos |y no aptos para pelear
{1552}{1608}No aptos para pelear?!
{1624}{1722}Que tipo de poder podran |tener abordo de esa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{587}Dices que esta embarcacion no pertenece a los Meltran?
{603}{710}Correcto. Durante nuestras batallas pasadas, |encontramos numerosos objetos...
{760}{862}del tamaño de los microniamos en los|restos de las naves enemigas
{888}{932}Se lo mostrare
{1014}{1060}Tamaño de micronianos
{1072}{1158}De hecho, esto no pertenece a los Meltran
{1241}{1272}Ademas...
{1262}{1415}Un numero de nuestros soldados recivieron una extraña señal de|sonido como si fuera de la embarcacion enemiga...
{1417}{1507}...y quedaron confundidos |y no aptos para pelear
{1552}{1608}No aptos para pelear?!
{1624}{1722}Que tipo de poder podran |tener abordo de esa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{587}Dices que esta embarcacion no pertenece a los Meltran?
{603}{710}Correcto. Durante nuestras batallas pasadas, |encontramos numerosos objetos...
{760}{862}del tamaño de los microniamos en los|restos de las naves enemigas
{888}{932}Se lo mostrare
{1014}{1060}Tamaño de micronianos
{1072}{1158}De hecho, esto no pertenece a los Meltran
{1241}{1272}Ademas...
{1262}{1415}Un numero de nuestros soldados recivieron una extraña señal de|sonido como si fuera de la embarcacion enemiga...
{1417}{1507}...y quedaron confundidos |y no aptos para pelear
{1552}{1608}No aptos para pelear?!
{1624}{1722}Que tipo de poder podran |tener abordo de esa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,231
The two started wars against each other.
2
00:00:03,837 --> 00:00:09,207
That was the time when they created the
giants, who only knew to fight?
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,844
But when the giants' fighting
became too intense
4
00:00:15,916 --> 00:00:19,352
those who realized their mistakes...
5
00:00:19,420 --> 00:00:26,226
sought to start over with men and women
in coexistence...
6
00:00:26,226 --> 00:00:29,423
and they found refuge on Earth.
7
00:00:34,268 --> 00:00:38,839
After they arrived on Earth, they
manipulated the genes of the indigenous...
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,231
The two started wars against each other.
2
00:00:03,837 --> 00:00:09,207
That was the time when they created the
giants, who only knew to fight?
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,844
But when the giants' fighting
became too intense
4
00:00:15,916 --> 00:00:19,352
those who realized their mistakes...
5
00:00:19,420 --> 00:00:26,226
sought to start over with men and women
in coexistence...
6
00:00:26,226 --> 00:00:29,423
and they found refuge on Earth.
7
00:00:34,268 --> 00:00:38,839
After they arrived on Earth, they
manipulated the genes of the indigenous...
8
Subtitles for Macross Remember
keywords: 1350, nla, macross, do, you, remember, love, part, 1, 2,
original filename: 13503.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{670}{730}{C:$ffff80}¿Dices que esa nave no era Meltran?
{742}{886}{C:$ffff80}Correcto. Durante batallas anteriores encontramos numerosos objetos...
{887}{981}{C:$ffff80}...de tamaño microniano flotando junto con los restos de las naves enemigas.
{983}{1029}{C:$ffff80}Le mostraré.
{1094}{1130}{C:$ffff80}Objetos de tamaño microniano.
{1142}{1250}{C:$ffff80}Eso no puede pertenecer a las Méltran.
{1263}{1287}{C:$ffff80}Además...
{1299}{1407}{C:$ffff80}Muchos de nuestros soldados recibieron señales de un extraño sonido cerca de la nave enemiga.
{1419}{1503}{C:$ffff80}Eso los hizo incapaces de pelear.
{1515}{1563}{C:$ffff80}¿Incapaces de
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,827 --> 00:00:37,162
Ha comenzado.
2
00:00:44,082 --> 00:00:46,751
¡Maldito seas, Bodolza!
3
00:02:14,853 --> 00:02:15,853
Hikaru.
4
00:02:20,816 --> 00:02:22,191
¡Minmay!
5
00:02:29,154 --> 00:02:30,948
Viniste...
6
00:02:31,156 --> 00:02:33,699
...viniste por mÃ, ¿no es asÃ?
7
00:02:36,827 --> 00:02:40,538
Quiero que cantes esta canción.
8
00:02:40,954 --> 00:02:42,080
¿QUE?
9
00:02:42,330 --> 00:02:45,165
¿Quieres que interprete la canción que esa mujer encontró?
10
00:02:51,336 --> 00:02:54,255
Debido al daño en el circuito estabilizador...
11
00:0
Subtitles for Macross Remember
keywords: 1730, macross, do, you, remember, love, cd, 1, in, 2, es,
original filename: 17301.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{688}{748}You say that vessel does not belong to the Meltran?
{764}{890}Correct. During our previous battles, we found numerous objects...
{890}{984}...of Micron size in the wreckage of the enemy ships.
{1000}{1030}I shall show you.
{1096}{1140}Micron size.
{1140}{1250}Indeed, it seems these do not belong to Meltran.
{1280}{1296}Furthermore...
{1306}{1414}A number of our soldiers received strange sound signals near the enemy vessel...
{1414}{1518}...and became confused and unable to fight.
{1518}{1576}Unable to fight?!
{1576}{1675}What kind of power could they have aboard that ship?
{2506}{2614}MACROSS: DO YOU REMEMBER LOVE?