Search Movie Subtitles results for by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
02:10:00,000 --> 02:10:01,000
Esta historia está basada en un hecho real.
2
02:10:01,001 --> 02:10:02,001
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
3
02:10:02,002 --> 02:10:03,002
- No me lo creo. ¿Te han metido en algún lÃo?
- No, en absoluto.
4
02:10:03,003 --> 02:10:04,003
¡Oh! Ajuntan documentación.
5
02:10:04,004 --> 02:10:05,004
Vaya, no podrÃa ser más felÃz.
6
02:10:05,005 --> 02:10:06,005
¿Cómo lo llevas?
7
02:10:06,006 --> 02:10:07,006
Bien, bien... En mi departamento son todos
muy serios, pero es muy agradable.
8
02:10:07,007 --> 02:10:08,007
SÃ. Tenemos el mismo
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2941}{3046}Film oparty na prawdziwych wydarzeniach.
{3175}{3265}Zestawienie wydatk?w wywiadu.
{3627}{3648}Trudno w to uwierzy.
{3652}{3684}Mia?e? z tym jakie? problemy?
{3688}{3747}?adnych.
{3814}{3899}Dokumentacja w za??czeniu.
{3931}{3993}Doskonale.
{4045}{4081}I jak ci si? mieszka?
{4085}{4126}Dobrze.
{4130}{4206}Mieszkanie jest co prawda w sowieckim stylu,
{4210}{4247}ale bardzo wygodne.
{4251}{4293}Wiem, wszyscy mamy takie same meble.
{4297}{4369}Z ma?ej fabryki w
{4390}{4432}Tu jest jednak inaczej.
{4436}{4502}To miejsce r??ni si? od Reno?
{4506}{4544}Istotnie.
{4548}{4612}PEKIN, 1964
{4622}{4730}To jasne, ?e maj? licencj? na
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
1 file(s), added on: 2008-08-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
02:10:00,000 --> 02:10:01,000
Esta historia est? basada en un hecho real.
2
02:10:01,001 --> 02:10:02,001
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
3
02:10:02,002 --> 02:10:03,002
- No me lo creo. ?Te han metido en alg?n l?o?
- No, en absoluto.
4
02:10:03,003 --> 02:10:04,003
?Oh! Ajuntan documentaci?n.
5
02:10:04,004 --> 02:10:05,004
Vaya, no podr?a ser m?s fel?z.
6
02:10:05,005 --> 02:10:06,005
?C?mo lo llevas?
7
02:10:06,006 --> 02:10:07,006
Bien, bien... En mi departamento son todos
muy serios, pero es muy agradable.
8
02:10:07,007 --> 02:10:08,007
S?. Tenemos el mismo mobiliario,
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
02:10:00,000 --> 02:10:01,000
Esta historia está basada en un hecho real.
2
02:10:01,001 --> 02:10:02,001
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
3
02:10:02,002 --> 02:10:03,002
- No me lo creo. ¿Te han metido en algún lÃo?
- No, en absoluto.
4
02:10:03,003 --> 02:10:04,003
¡Oh! Ajuntan documentación.
5
02:10:04,004 --> 02:10:05,004
Vaya, no podrÃa ser más felÃz.
6
02:10:05,005 --> 02:10:06,005
¿Cómo lo llevas?
7
02:10:06,006 --> 02:10:07,006
Bien, bien... En mi departamento son todos
muy serios, pero es muy agradable.
8
02:10:07,007 --> 02:10:08,007
SÃ. Tenemos el mismo
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,270 --> 00:02:23,190
<i>Ce film est inspiré d'une histoire vraie.</i>
2
00:02:29,753 --> 00:02:31,870
Les notes de frais
du renseignement.
3
00:02:48,299 --> 00:02:49,910
Ils vous ont donné du mal ?
4
00:02:50,630 --> 00:02:51,750
Pas du tout.
5
00:02:56,022 --> 00:02:57,849
"Documents joints."
6
00:03:00,469 --> 00:03:02,873
Je ne pouvais être plus comblé.
7
00:03:04,792 --> 00:03:06,114
Et l'installation ?
8
00:03:06,630 --> 00:03:09,552
Ãa se passe bien.
L'appartement
9
00:03:10,177 --> 00:03:12,725
est un peu soviétique,
mais confortable.
10
00:03:12,845
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,000 --> 00:02:14,044
The expense reports from Intelligence.
2
00:02:31,090 --> 00:02:33,481
I don't believe it.
Did they give you any trouble?
3
00:02:33,655 --> 00:02:35,220
No, not at all.
4
00:02:37,047 --> 00:02:38,264
Oh.
5
00:02:39,177 --> 00:02:42,178
"Documentation attached."
6
00:02:43,831 --> 00:02:46,961
Well, I couldn't be happier.
7
00:02:48,395 --> 00:02:49,961
So how are you settling in?
8
00:02:50,135 --> 00:02:51,962
Well, fine. Fine.
9
00:02:52,136 --> 00:02:56,527
The apartment's a bit earnest
and Sovietic, but it's very comfortable.
10
00:02:56,7
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,920 --> 00:02:47,195
And the walls and the ceiling...
2
00:02:47,680 --> 00:02:52,629
They will come and will go.
Just as it may suit your fancy
3
00:02:52,840 --> 00:02:58,790
to exchange and to vary new and old
in the same surroundings.
4
00:03:00,480 --> 00:03:02,596
The marriage chamber.
Where is it?
5
00:03:02,800 --> 00:03:04,950
Here. Or there! According...
6
00:03:08,760 --> 00:03:12,992
A wonderful contrivance!
The living room?
7
00:03:13,200 --> 00:03:16,636
Behold!
- In the open?
8
00:03:23,080 --> 00:03:25,355
A wall slides outward...
9
00:03:30,120 --> 00
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,000 --> 00:02:14,044
The expense reports from Intelligence.
2
00:02:31,090 --> 00:02:33,481
I don't believe it.
Did they give you any trouble?
3
00:02:33,655 --> 00:02:35,220
No, not at all.
4
00:02:37,047 --> 00:02:38,264
Oh.
5
00:02:39,177 --> 00:02:42,178
"Documentation attached."
6
00:02:43,831 --> 00:02:46,961
Well, I couldn't be happier.
7
00:02:48,395 --> 00:02:49,961
So how are you settling in?
8
00:02:50,135 --> 00:02:51,962
Well, fine. Fine.
9
00:02:52,136 --> 00:02:56,527
The apartment's a bit earnest
and Sovietic, but it's very comfortable.
10
00:02:56,7
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,200 --> 00:02:32,121
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
2
00:02:48,749 --> 00:02:52,589
- No me lo creo. ¿Has tenido algún problema?
- No, en absoluto.
3
00:02:54,528 --> 00:02:58,369
¡Oh! Ajuntan documentación.
4
00:03:00,636 --> 00:03:03,096
Vaya, no podrÃa ser más feliz.
5
00:03:05,320 --> 00:03:06,824
¿Cómo lo llevas?
6
00:03:06,918 --> 00:03:12,892
Bien, bien... El apartamento
es bastante austero pero es muy cómodo.
7
00:03:13,084 --> 00:03:15,002
SÃ. Aquà todos
tenemos el mismo mobiliario, ¿sabes?
8
00:03:16,243 --> 00:03:18,673
Proceden de un apeque
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,500 --> 00:02:32,421
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
2
00:02:49,049 --> 00:02:52,889
- No me lo creo. ¿Has tenido algún problema?
- No, en absoluto.
3
00:02:54,828 --> 00:02:58,669
¡Oh! Ajuntan documentación.
4
00:03:00,936 --> 00:03:03,396
Vaya, no podrÃa ser más feliz.
5
00:03:05,620 --> 00:03:07,124
¿Cómo lo llevas?
6
00:03:07,218 --> 00:03:13,192
Bien, bien... El apartamento
es bastante austero pero es muy cómodo.
7
00:03:13,384 --> 00:03:15,302
SÃ. Aquà todos
tenemos el mismo mobiliario, ¿sabes?
8
00:03:16,543 --> 00:03:18,973
Proceden de un apeque
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,500 --> 00:02:32,421
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
2
00:02:49,049 --> 00:02:52,889
- No me lo creo. ¿Has tenido algún problema?
- No, en absoluto.
3
00:02:54,828 --> 00:02:58,669
¡Oh! Ajuntan documentación.
4
00:03:00,936 --> 00:03:03,396
Vaya, no podrÃa ser más feliz.
5
00:03:05,620 --> 00:03:07,124
¿Cómo lo llevas?
6
00:03:07,218 --> 00:03:13,192
Bien, bien... El apartamento
es bastante austero pero es muy cómodo.
7
00:03:13,384 --> 00:03:15,302
SÃ. Aquà todos
tenemos el mismo mobiliario, ¿sabes?
8
00:03:16,543 --> 00:03:18,973
Proceden de un apeque
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,500 --> 00:02:32,421
Un expediente del Dpto. de Inteligencia.
2
00:02:49,049 --> 00:02:52,889
- No me lo creo. ¿Has tenido algún problema?
- No, en absoluto.
3
00:02:54,828 --> 00:02:58,669
¡Oh! Ajuntan documentación.
4
00:03:00,936 --> 00:03:03,396
Vaya, no podrÃa ser más feliz.
5
00:03:05,620 --> 00:03:07,124
¿Cómo lo llevas?
6
00:03:07,218 --> 00:03:13,192
Bien, bien... El apartamento
es bastante austero pero es muy cómodo.
7
00:03:13,384 --> 00:03:15,302
SÃ. Aquà todos
tenemos el mismo mobiliario, ¿sabes?
8
00:03:16,543 --> 00:03:18,973
Proceden de un apeque