Search Movie Subtitles results for lupin by relevance:
- (Ita) La Seconda Serie Di Lupin Tutti Episodi Da 1-155.txt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Ordine di trasmissione italiano:
1. Il ritorno di lupin III
2. Ricco tramonto a Rio
3. L'eredit? di Hitler
4. Il mostro del lago
5. Come trasportare i lingotti d'oro
6. La fabbrica del terremoto
7. La maledizione di Tutankhamon
8. L'Orient Express
9. La collezione Ukiyo
10. Il furto della scheda M 123
11. Il gran premio di Montecarlo
12. Un regalo per il presidente
13. La formula segreta
14. Il tempio della magia nera
15. La grande sfida
nuova sigla:
16. I due Lupin
17. La cassetta di sicurezza
18. Lupin in trappola
19. Il talismano della felicit?
20. Squali di acciaio
21. Il francobollo di Cenerentola
22. Avventura al sole di mezzanotte
23. La seconda morte di Lupin
- Arsene.Lupin.2004.DVDRip.XviD- TBF-cd1.ENG.srt
- Arsene.Lupin.2004.DVDRip.XviD- TBF-cd2.ENG.srt
- Arsene2.en.srt
- Arsene1.en.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,000 --> 00:01:42,840
Rear leg fouette!
2
00:01:43,000 --> 00:01:43,840
Watch your guard!
3
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
Come back.
4
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Rear leg foutte, lead leg chasse!
5
00:01:51,000 --> 00:01:53,840
Don't be too hard. He's a boy.
6
00:01:54,000 --> 00:01:56,840
Arsene, don't be too hard on your dad!
7
00:01:57,000 --> 00:01:58,840
On gourd!
8
00:01:59,000 --> 00:02:00,840
Rear leg foutte!
9
00:02:01,000 --> 00:02:03,600
Once more!
10
00:02:15,000 --> 00:02:16,840
As my sister, you deserver better
11
00:02:17,000 --> 00:02:20,840
th
- (Ita) La Seconda Serie Di Lupin Tutti Episodi Da 1-155.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Ordine di trasmissione italiano:
1. Il ritorno di lupin III
2. Ricco tramonto a Rio
3. L'eredit? di Hitler
4. Il mostro del lago
5. Come trasportare i lingotti d'oro
6. La fabbrica del terremoto
7. La maledizione di Tutankhamon
8. L'Orient Express
9. La collezione Ukiyo
10. Il furto della scheda M 123
11. Il gran premio di Montecarlo
12. Un regalo per il presidente
13. La formula segreta
14. Il tempio della magia nera
15. La grande sfida
nuova sigla:
16. I due Lupin
17. La cassetta di sicurezza
18. Lupin in trappola
19. Il talismano della felicit?
20. Squali di acciaio
21. Il francobollo di Cenerentola
22. Avventura al sole di mezzanotte
23. La seconda morte di Lupin
- Arsene Lupin (2004).cd2.srt
- Arsene Lupin (2004).cd1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,028 --> 00:01:42,868
Levanta a perna.
2
00:01:43,029 --> 00:01:43,869
Atenção! Atenção!
3
00:01:44,029 --> 00:01:45,869
Outra vez.
4
00:01:46,029 --> 00:01:50,030
Coloca as pernas em posição!
5
00:01:51,031 --> 00:01:53,871
Não sejas muito duro com ele.
à apenas um menino.
6
00:01:54,032 --> 00:01:56,872
Arsene, não puxes pelo teu pai!
7
00:01:57,032 --> 00:01:58,873
Em guarda!
8
00:01:59,033 --> 00:02:00,873
Vamos. Levanta a perna!
9
00:02:01,033 --> 00:02:03,634
Mais uma vez!
10
00:02:15,037 --> 00:02:16,878
Como minha irmã, merecias
melhor do que...
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2575}{2640}- Ãimdi dene! Dikkat! Dikkat!|Gardýna dikkat!
{2688}{2728}Bacaklarýn önemli. hadi!
{2785}{2838}- Ona dikkat et.
{2855}{2992}- Daha çocuk o. |- Babana dikkat et evlat.
{3020}{3080}Evet tekrarlayalým!|Evet! Tekrar!
{3395}{3478}Ãekerim bundan daha|iyisini hakkettiðini düþünüyorum.
{3522}{3650}Bankada tek kuruþu yok. |Herþeyi hafife alýyor. |Sana göre olmadýðýný düþünüyorum.
{3688}{3788}Ãzür dilerim. |Mesleðini unuttum. |KýIýç öðretmeni.
{3805}{3918}- Gerçekten herþeyi var. |- Bana kendini beðendirmek için mi?|En önemli þey onda. Ben de bunu seviyorum.
{3935}{4005}Herkes bu kadar þ
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,001
Movie info: DX50568x23025.0fps 736.5 MB
2
00:00:05,001 --> 00:00:09,002
przepisanie i synchro
thethe (email na: Napisy. Info)
3
00:01:42,028 --> 00:01:43,868
Rear leg fouette!
4
00:01:44,029 --> 00:01:44,869
Watch your guard!
5
00:01:45,029 --> 00:01:46,869
Come back.
6
00:01:47,029 --> 00:01:51,030
Rear leg foutte, lead leg chasse!
7
00:01:52,031 --> 00:01:54,871
Don't be too hard. He's a boy.
8
00:01:55,032 --> 00:01:57,872
Arsene, don't be too hard on your dad!
9
00:01:58,032 --> 00:01:59,873
On gourd!
10
00:02:00,033 --> 00:02:01,873
Rear le
- Arsene Lupin.2004.DVDRip.XviD. srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,140 --> 00:00:18,892
<b>Ãîìåà Ãþðè</b>
2
00:00:21,061 --> 00:00:23,522
<b>Ãðèñòèà Ãêîò Ãîìà ñ</b>
3
00:00:23,772 --> 00:00:25,815
<b>Ãà ñêà ë Ãðåãúðè</b>
4
00:00:25,982 --> 00:00:27,859
<b>Ãâà ÃðèÃ</b>
5
00:00:28,109 --> 00:00:32,363
<b>ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ</b>
6
00:01:12,567 --> 00:01:14,110
<i>Ãî ìîòèâè îò ðîìà ÃÃ
"Ãðà ôèÃÿ Ãà ëèîñòðî"</i>
7
00:01:17,863 --> 00:01:21,533
<b>ôèëì ÃÃ
Ãà à Ãîë Ãà ëîìå</b>
8
00:01:37,715 --> 00:01:40,092
Ãîðìà Ãäèÿ 1882 ãîäèÃÃ
9
00:01:40,1
- Arsene.Lupin.2004.720p.BluRay. x264-CiNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,131 --> 00:00:33,567
Arsène Lupin -
O Ladrão mais Charmoso do Mundo
2
00:01:41,032 --> 00:01:44,126
NORMANDIA, 1882
3
00:01:44,298 --> 00:01:45,629
"Fouetté" da perna para trás.
Vamos!
4
00:01:45,999 --> 00:01:48,524
Cuidado,
cuidado com a guarda! Volte.
5
00:01:49,899 --> 00:01:51,958
"Fouetté" da perna para trás,
"chassé" da perna de apoio.
6
00:01:52,298 --> 00:01:54,198
Um, dois...
7
00:01:54,899 --> 00:01:57,802
- três...
- Calma. Ele ainda é criança.
8
00:01:57,799 --> 00:02:00,359
Ouviu, Arsène?
Vá com calma com papai.
9
00:02:00,632 --> 00:02:02,7
- Arsene.Lupin.2004.Ned_DVD.(25f ps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:39,912
Normandië 1882
2
00:01:40,080 --> 00:01:43,629
Fouetté achterste been.
En denk aan je dekking.
3
00:01:43,800 --> 00:01:45,392
Opnieuw.
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,676
Fouetté plus chassé.
5
00:01:47,840 --> 00:01:49,114
Een...
6
00:01:49,280 --> 00:01:50,554
...twee, drie.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,154
Voorzichtig, het is nog een kind.
8
00:01:53,320 --> 00:01:56,517
Hoor je dat, Arsène?
Voorzichtig met je vader.
9
00:01:56,680 --> 00:01:58,318
Let op.
10
00:01:58,480 --> 00:02:01,836
Fouetté achterste been.
Nog een keer.
11
00:02
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2472}{2546}Ãîðìà Ãäè¼à 1882 ãîäèÃÃ
{2560}{2571}Ãî äåñÃà ÃîãÃ
{2597}{2621}Ãðæè ãà ðä.
{2647}{2671}Ãðà òè ñå.
{2710}{2734}Ãî äåñÃà òà Ãîãà óäà ð,ñî ëåâà òà îñëîÃóâà ¼ ñå.
{2822}{2871}ÃÃ¥ áèäè ïðåìÃîãó çà õòåâåÃ,òî¼ òè Ã¥ ñèÃ.
{2885}{2934}Ãðñåà ÃÃ¥ áèäè ïðåìÃîãó ãðóá|êîà òà òêî òè.
{2960}{3046}Ãðæè ãà ðä.
{3072}{3084}Ãøòå åäÃà ø.
{3410}{3459}Ãà êî ìî¼à ñåñòðà çà ñëóæóâà ø ïîäîáðî.
{3472}{3534}îñ ñèðî÷å áåç òèòóëà ,
{3547}{3578}è ñìåøÃî
- Arsene.Lupin.2004.Ned_DVD.(25f ps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:39,912
Normandi? 1882
2
00:01:40,080 --> 00:01:43,629
Fouett? achterste been.
En denk aan je dekking.
3
00:01:43,800 --> 00:01:45,392
Opnieuw.
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,676
Fouett? plus chass?.
5
00:01:47,840 --> 00:01:49,114
Een...
6
00:01:49,280 --> 00:01:50,554
...twee, drie.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,154
Voorzichtig, het is nog een kind.
8
00:01:53,320 --> 00:01:56,517
Hoor je dat, Ars?ne?
Voorzichtig met je vader.
9
00:01:56,680 --> 00:01:58,318
Let op.
10
00:01:58,480 --> 00:02:01,836
Fouett? achterste been.
Nog een keer.
11
00:02:13,92
- Arsene.Lupin.FRENCH.DVDRiP.XVi D-REPACK-INTERLUDE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2467}{2541}NORMANDIA, ROK 1882
{2547}{2593}Noga z ty³u uderza palcami!
{2597}{2618}Uwa¿aj na gardê!
{2622}{2668}Wróæ.
{2672}{2772}Tylna palcami, przednia piêt¹!
{2797}{2868}Nie b¹dŸ zbyt surowy.|To jeszcze ch³opiec.
{2872}{2943}Arsene, nie b¹dŸ zbyt surowy dla taty!
{2947}{2993}Postawa!
{2997}{3043}Tylna uderza palcami!
{3047}{3112}Jeszcze raz!
{3397}{3443}Jako moja siostra, zas³ugujesz na wiêcej
{3447}{3543}ni¿ na cz³owieka bez grosza, za to z tytu³em,
{3547}{3568}i idiotycznym nazwiskiem.
{3572}{3668}Henrietta Lupin! Brzmi strasznie!
{3672}{3718}Prawie zapomnia³am, czym siê zajmuje:
{3722}{3793}instruktor kickboxi
- arsene lupin cd2.sub
- arsene lupin cd1.sub
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}Josephine!
{372}{444}Ubojstvo u Louvreu!|Ubijen konzervator!
{449}{525}Arsenea Lupina traži|francuska policija!
{528}{559}Stoj, vozaru!
{564}{611}Izvolite. Ugodan dan!
{629}{678}Gospoðice...
{684}{736}L'Aurore!|Ubojstvo u Louvreu.
{740}{816}Arsenea Lupina traži|francuska policija!
{834}{879}Hvala, gospodine.
{884}{950}Ãitajte u LâAurori!
{1053}{1137}Ne dam da ti propalica|uništi život.
{1146}{1185}Nipošto!
{1223}{1263}Clarisse!
{1290}{1335}Odvedimo je vojvodi!
{1341}{1396}Maknite se!|Ne stojte tako!
{1660}{1710}Doktore, je li ozbiljno?
{1715}{1767}Djevojka je udata?|- Ne, zašto?
{1804}{1845}Onda jest ozbiljno.
{2077
- Aresene.Lupin.2004.XviD.AC3.CD1 -WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{434}{498}{Y:b}Ãîìåà Ãþðè
{537}{598}{Y:b}Ãðèñòèà Ãêîò Ãîìà ñ
{612}{655}{Y:b}Ãà ñêà ë Ãðåãúðè
{672}{711}{Y:b}Ãâà ÃðèÃ
{720}{827}{Y:b}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1840}{1942}{Y:i}Ãî ìîòèâè îò ðîìà Ãà |"Ãðà ôèÃÿ Ãà ëèîñòðî"
{1975}{2052}{Y:b}ôèëì Ãà |Ãà à Ãîë Ãà ëîìå
{2429}{2506}Ãîðìà Ãäèÿ 1882 ãîäèÃÃ
{2511}{2590}Ãà ëêî Ãà çà ä!|ÃÃèìà âà é çà çà ùèòà òà !
{2591}{2657}Ãà çà ä! Ãòúïêà Ãà çà ä!|Ãà ê! ÃïîðÃèÿò êðà ê!
{2660}{2720}Ãòúïêà Ãà ïðåä! Ãòî òà êà .|Ãà ç!
{2722}{2773}ÃâÃ
- Arsene Lupin #2.srt
- Arsene Lupin #1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,480
Arsen Lupena lovi
Francuska policija!
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,480
Hvala gospodine.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Citajte u jutarnjim novinama!
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Necu dozvolite da ti
taj lopov upropasti zivot.
5
00:00:18,000 --> 00:00:18,480
Sigurno da necu!
6
00:00:21,521 --> 00:00:22,001
Klaris!
7
00:00:23,521 --> 00:00:24,481
Vodimo je do Vojvode!
8
00:00:25,521 --> 00:00:27,001
Pomerite se,nemojte samo
stajati tu!
9
00:00:38,281 --> 00:00:39,801
Jeli ozbiljno doktore?
10
00:00:40,281 --> 00:00:42,281
Jeli devojka udata?
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2892}{2967}Normandija 1882 godina
{2980}{2992}Desnom nogom:
{3017}{3042}Drzi gard!
{3067}{3092}Vrati se.
{3130}{3155}Desnom nogom udarac , levom se oslanjaj!
{3242}{3292}Ne budi previse zahtevan , on ti je sin.
{3305}{3355}Arsene ne budi previse grub prema tati!
{3380}{3467}Drzi gard!
{3492}{3505}Jos jednom.
{3830}{3880}Kao moja sestra , zasluzujes bolje
{3892}{3955}od sirotana bez titule,
{3967}{4005}i smesnog imena.
{4017}{4080}Henrijet Lupen!Zvuci smesno ,neozbiljno!
{4105}{4142}Umalo zaboravih njegov posao:
{4143}{4205}instruktor kikboxa!|On ima sve .....
{4206}{4292}...da me zadovolji?Ima ono sto je vazno.
{4317}{4
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,207 --> 00:01:41,517
¡Alza la pierna!
2
00:01:41,669 --> 00:01:42,469
¡Mantén la defensa!
3
00:01:42,603 --> 00:01:44,403
Retrocede
4
00:01:45,409 --> 00:01:50,043
¡Alza la pierna, guÃala
hasta donde quieres!
5
00:01:50,604 --> 00:01:52,902
No lo lleves tan duro. Es un niño.
6
00:01:53,238 --> 00:01:55,565
Arsenio, no lleves tan duro a tu padre.
7
00:01:56,462 --> 00:01:58,023
¡En guardia!
8
00:01:58,026 --> 00:01:59,826
¡Alza la pierna!
9
00:02:00,137 --> 00:02:02,430
¡Una vez más!
10
00:02:13,830 --> 00:02:16,568
Como mi hermana,
mereces algo mejor...
- Arsene Lupin.2004.DVDRip.XviD. srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,140 --> 00:00:18,892
<b>Ãîìåà Ãþðè</b>
2
00:00:21,061 --> 00:00:23,522
<b>Ãðèñòèà Ãêîò Ãîìà ñ</b>
3
00:00:23,772 --> 00:00:25,815
<b>Ãà ñêà ë Ãðåãúðè</b>
4
00:00:25,982 --> 00:00:27,859
<b>Ãâà ÃðèÃ</b>
5
00:00:28,109 --> 00:00:32,363
<b>ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ</b>
6
00:01:12,567 --> 00:01:14,110
<i>Ãî ìîòèâè îò ðîìà ÃÃ
"Ãðà ôèÃÿ Ãà ëèîñòðî"</i>
7
00:01:17,863 --> 00:01:21,533
<b>ôèëì ÃÃ
Ãà à Ãîë Ãà ëîìå</b>
8
00:01:37,715 --> 00:01:40,092
Ãîðìà Ãäèÿ 1882 ãîäèÃÃ
9
00:01:40,1
- Arsene.Lupin.1932.Jack.Conway. srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,006 --> 00:01:13,806
GIVE ME THE POLICE STATION QUICKLY.
2
00:01:13,807 --> 00:01:16,742
YES. THIS IS THE HOUSE
OF GOURNEY-MARTIN.
3
00:01:16,810 --> 00:01:18,177
WE ARE BEING ROBBED.
4
00:01:18,244 --> 00:01:19,445
DID YOU GET
A DESCRIPTION?
5
00:01:19,512 --> 00:01:23,115
HE IS A TALL MAN.
HE HAS A LIMP.
6
00:01:23,183 --> 00:01:24,750
WHAT'S YOUR ADDRESS?
7
00:01:24,818 --> 00:01:27,453
254 VICTOR HUGO.
8
00:01:55,248 --> 00:01:56,748
MY CAR! NOTIFY ALL BUREAUS.
9
00:01:56,816 --> 00:02:01,253
MACHINE GUNS IF NECESSARY.
I WANT 6 MEN ON MOTORCYCLES.
10
00:02:55,
- Arsene-Lupin-2004-DVDRip-XviD- DoNE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,141 --> 00:01:40,185
Normandia 1882
2
00:01:41,436 --> 00:01:42,437
Biciul din ultimul suport!
3
00:01:42,478 --> 00:01:43,354
Fii atent!
4
00:01:44,606 --> 00:01:46,441
Ãntoarce-te.
5
00:01:46,566 --> 00:01:48,943
Biciul din ultimul suport!
6
00:01:48,610 --> 00:01:51,237
Unu, doi, trei.
7
00:01:51,863 --> 00:01:54,741
Nu fii prea dur. Este doar un bãiat.
8
00:01:54,449 --> 00:01:57,243
Arsene, nu fii prea dur cu tatãl tãu!
9
00:01:57,327 --> 00:01:59,162
Ãn gardã!
10
00:01:58,703 --> 00:02:00,580
Biciul din ultimul suport!
11
00:02:00,830 --> 00:02:03,458
There are more subtitles available for Lupin
Click here to view them