Search Movie Subtitles results for lullaby by relevance:
- angel.3x09.lullaby.ac3.ws_dvdrip_x vid-fov4345.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,929 --> 00:00:02,870
Din episoadele anterioare:
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,780
Cine ? E minunat.
3
00:00:05,530 --> 00:00:07,990
Ãi-aº arãta lucruri
cum n-ai mai vãzut.
4
00:00:08,529 --> 00:00:12,570
Am fost împreunã 150
de ani. Ãmpãrþeam totul.
5
00:00:13,330 --> 00:00:15,150
- E Holtz.
- Un vânãtor de vampiri.
6
00:00:15,730 --> 00:00:17,870
Cum ne tot gãseºte? Avem
un mesaj pentru soþul tãu.
7
00:00:18,129 --> 00:00:20,410
- Ãi-o aminteºti pe Caroline.
- Ãipa zdravãn.
8
00:00:21,129 --> 00:00:23,870
Va dura 200 de ani pânã-l
vei gãsi pe Angelus
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{72}W poprzednich odcinkach:
{78}{120}Kto to jest? Jest wspania³y.
{138}{200}Mogê pokazaæ ci rzeczy,|których nigdy nie widzia³eÅ.
{213}{314}ByliÅmy razem przez 150 lat.|DzieliliÅmy siê wszystkim.
{333}{379}- To Holtz.|- £owca wampirów.
{393}{447}Jak on mo¿e nas wci¹¿ odnajdywaæ?|Mamy wiadomoÅæ dla twojego mê¿a.
{453}{510}- Pamiêtasz Caroline?|- G³oÅno krzycza³a.
{528}{597}Musi up³yn¹æ 200 lat,|zanim znów bêdziesz móg³ odnaleŸæ Angelusa.
{603}{662}Chcê twojego s³owa,|¿e nie oka¿esz cienia litoÅci.
{693}{726}To ona. Darla. Wróci³a.
{738}{818}Bóg ciê nigdy nie zechce, ale ja wci¹¿ ciê pragnê.
{
- Angel---3x09---Lullaby.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,575
Holtz.
2
00:00:06,609 --> 00:00:08,482
Moj Bože.
3
00:00:08,515 --> 00:00:12,529
Ti nemaš Boga, demone.
4
00:00:14,035 --> 00:00:15,708
Tro-clan.
5
00:00:15,741 --> 00:00:17,614
Proroèanstvo...
6
00:00:17,648 --> 00:00:21,662
Uzdignut iz tame da donese tamu.
7
00:00:21,963 --> 00:00:24,237
To si ti.
8
00:00:24,271 --> 00:00:28,285
Holtz, što god da te je dovelo ovamo...
9
00:00:29,891 --> 00:00:33,905
Ti si.
10
00:00:34,006 --> 00:00:37,986
Ti i tvoja demonska kuèka.
11
00:00:38,689 --> 00:00:42,569
200 godina sam spavao.
12
00:00:4
- angel.3x09.lullaby.ac3.ws_dvdrip_x vid-fov.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,772 --> 00:00:04,000
Aiemmin Angelissa:
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,969
Kuka hän on? Hän on mahtava.
3
00:00:06,132 --> 00:00:08,965
Voisin näyttää sinulle
aivan uusia asioita.
4
00:00:09,131 --> 00:00:13,761
Olimme yhdessä 150 vuotta.
Jaoimme kaiken.
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,047
- Se on Holtz.
- Vampyyrinmetsästäjä.
6
00:00:16,211 --> 00:00:18,679
Miten hän aina löytää meidät?
7
00:00:18,851 --> 00:00:21,490
- Muistat kai Carolinen.
- Kova huutamaan.
8
00:00:21,650 --> 00:00:24,801
Kestää yli 200 vuotta,
ennen kuin löydät Angeluksen.
9
00:00:24,9
- Angel-s03e09---Lullaby.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,149
Ãîñåãà â ÃéÃäæúë:
2
00:00:04,460 --> 00:00:06,098
- Ãîëòñ.
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,412
- Ã, Ãîñïîäè.
4
00:00:08,620 --> 00:00:10,576
- Ãè Ãÿìà ø áîã, äåìîÃÃ¥.
5
00:00:13,780 --> 00:00:15,179
- Tro-Clon.
6
00:00:15,380 --> 00:00:20,534
- Ãðîðî÷åñòâîòî. " Ãçëèçà îò ìðà êÃ
çà äà äîÃåñå ìðà ê. "
7
00:00:21,460 --> 00:00:25,612
- Ãîâà ñè òè.
Ãîëòñ, êà êâî òå âîäè Ãà ñà ì...
8
00:00:29,020 --> 00:00:30,214
- Ãè.
9
00:00:33,060 --> 00:00:36,052
-
- Angel---3x09---Lullaby.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,355 --> 00:00:06,062
Holtz.
2
00:00:06,731 --> 00:00:08,474
My God.
3
00:00:08,691 --> 00:00:10,729
You have no god, demon.
4
00:00:14,069 --> 00:00:15,527
The Tro-Clon.
5
00:00:15,736 --> 00:00:21,108
The prophecy. "Raised up
from darkness to bring darkness. "
6
00:00:22,074 --> 00:00:26,401
It's you.
Holtz, whatever brought you here--
7
00:00:29,953 --> 00:00:31,197
You did.
8
00:00:34,164 --> 00:00:37,282
You and your demon bitch.
9
00:00:38,541 --> 00:00:41,410
For 200 years I slept.
10
00:00:42,627 --> 00:00:49,078
For 200 years I dreamt of nothing,
but this
- Croatian-Judging-Amy-602-Lullaby.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,025 --> 00:00:02,000
Gledali ste:
2
00:00:02,001 --> 00:00:05,400
Tri mjeseca nisi otvorila
rezultate pravosudnog?
3
00:00:05,694 --> 00:00:07,777
Ne mogu.
- Samo otvori.
4
00:00:08,030 --> 00:00:11,000
Mrtav je. - Molim?
- Ãovjek koji je ubio moju ženu.
5
00:00:11,054 --> 00:00:13,381
Ubio ga je drugi zatvorenik.
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,238
Ja sam odvjetnica.
7
00:00:33,035 --> 00:00:36,771
I neæeš da te vozim na vlak?
- Iæi æu taksijem, da ne zakasniš.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,847
Veæ kasnim.
9
00:00:39,073 --> 00:00:40,715
Zakasniæeš još više.
- angel-3x09-lullaby-ac3-ws-dvdrip-x vid-fov.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,929 --> 00:00:02,870
Din episoadele anterioare:
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,780
Cine ? E minunat.
3
00:00:05,530 --> 00:00:07,990
Ãi-aº arãta lucruri
cum n-ai mai vãzut.
4
00:00:08,529 --> 00:00:12,570
Am fost împreunã 150
de ani. Ãmpãrþeam totul.
5
00:00:13,330 --> 00:00:15,150
- E Holtz.
- Un vânãtor de vampiri.
6
00:00:15,730 --> 00:00:17,870
Cum ne tot gãseºte? Avem
un mesaj pentru soþul tãu.
7
00:00:18,129 --> 00:00:20,410
- Ãi-o aminteºti pe Caroline.
- Ãipa zdravãn.
8
00:00:21,129 --> 00:00:23,870
Va dura 200 de ani pânã-l
vei gãsi pe Angelus.
9
00:00:24,129 --> 00:00:26,480
Vreau sã juri cã vei fi necr
- Angel-S3-E09---Lullaby.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:02,487 --> 00:00:03,556
Tidligere i Angel:
20
00:00:59,687 --> 00:01:03,396
Angelus. Jeg har ledt efter dig.
21
00:01:06,367 --> 00:01:08,005
- Ãîëòñ.
22
00:01:08,647 --> 00:01:10,319
- Ã, Ãîñïîäè.
23
00:01:10,527 --> 00:01:12,483
- Ãè Ãÿìà ø áîã, äåìîÃÃ¥.
24
00:01:15,687 --> 00:01:17,086
- Tro-Clon
25
00:01:17,287 --> 00:01:22,441
- Ãðîðî÷åñòâîòî. " Ãçëèçà îò ìðà êÃ
çà äà äîÃåñå ìðà ê. "
26
00:01:23,367 --> 00:01:27,519
- Ãîâà ñè òè.
Ãîëòñ, êà êâî òå âîäè Ãà ñà ì...
27
00:01:30,927
- Stephen-Lynch---Live-at-the-El-Ray---Lullaby-(bonus).srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:03,530
SNIMANJE "USPAVANKE"
2
00:00:08,478 --> 00:00:11,478
Spreman sam, spreman sam, spreman sam...
3
00:00:15,478 --> 00:00:21,978
<i>Spavaj, zlato moje,
noæas nije vrijeme za tugu.</i>
4
00:00:24,578 --> 00:00:31,078
<i>Da lakše zaboravi,
tatica je zapalio pljugu.</i>
5
00:00:36,878 --> 00:00:38,878
Jebi ga.
6
00:00:53,278 --> 00:00:55,778
Idemo iz poèetka.
7
00:01:00,778 --> 00:01:03,278
Moram se riješiti...
8
00:01:03,978 --> 00:01:06,478
Neodluèan sam...
9
00:01:06,978 --> 00:01:09,478
Moram se toga riješiti.
10
00:01:10,678 --> 00:01:13,17
- Angel - 2x19 - Belonging.EN.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.EN.srt
- Angel.S04E19.The.Magic.Bullet.DVDRIP.Div x511.AC3.TDr[672x376].www.supportangel.o rg.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.EN.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
- Angel - 1x03 - In The Dark.EN.srt
- Angel.S04E11.Soulless.DVDRIP.Divx511.AC3 .TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.EN.srt
- Angel - 2x10 - Reunion.EN.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].ww w.supportangel.org.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.EN.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang Of Mine.EN.srt
- Angel - 1x09 - Hero.EN.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x22 - There's No Place Like Plrtz Glrb.EN.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.EN.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.EN.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.EN.srt
- Angel - 3x18 - Double Or Nothing.EN.srt
- Angel.S04E05.Supersymmetry.DVDRIP.Divx51 1.AC3.TDr[672x376].www.supportangel.org. srt
- Angel - 3x01 - Heartthrob.EN.srt
- Angel - 2x04 - Untouched.EN.srt
- Angel - 2x05 - Dear Boy.EN.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel - 2x09 - The Trial.EN.srt
- Angel - 3x10 - Dad.EN.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.EN.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.EN.srt
- Angel.S04E16.Players.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.EN.srt
- Angel - 3x13 - Waiting In The Wings.EN.srt
- Angel - 2x20 - Over The Rainbow.EN.srt
- Angel - 3x19 - The Price.EN.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.EN.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happy.People.DVDRIP.D ivx511.AC3.TDr[672x376].www.supportangel .org.srt
- Angel - 3x12 - Provider.EN.srt
- Angel - 2x14 - The Thin Dead Line.EN.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice.DVDRIP.Divx511.AC 3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 1x05 - Rm W-A Vu.EN.srt
- Angel - 3x20 - A New World.EN.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Heart.EN.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel - 2x06 - Guise Will Be Guise.EN.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.EN.srt
- Angel - 2x02 - Are You Now, Or Have You Ever Been.EN.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.EN.srt
- Angel - 1x07 - The Bachelor Party.EN.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr [672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x15 - Reprise.EN.srt
- Angel.S04E10.Awakening.DVDRIP.Divx511.AC 3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.EN.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.EN.srt
- Angel - 3x06 - Billy.EN.srt
- Angel - 1x01 - City Of.EN.srt
- Angel - 1x06 - Sense And Sensitivity.EN.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu In L.A..EN.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.EN.srt
- Angel - 2x17 - Disharmony.EN.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.EN.srt
- Angel - 1x04 - I Fall To Pieces.EN.srt
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC 3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x18 - Dead End.EN.srt
- Angel - 2x16 - Epiphany.EN.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.EN.srt
- Angel - 2x08 - The Shroud Of Rahmon.EN.srt
- Angel - 1x18 - Five By Five.EN.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.EN.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.EN.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.EN.srt
- Angel - 2x07 - Darla.EN.srt
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376 ].www.supportangel.org.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctum.EN.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.EN.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.A C3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x03 - First Impressions.EN.srt
- Angel.S04E14.Release.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x12 - Blood Money.EN.srt
- Angel - 2x11 - Redefinition.EN.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.EN.srt
- Angel - 2x01 - Judgement.EN.srt
- Angel - 2x13 - Happy Anniversary.EN.srt
- Angel - 1x13 - She.EN.srt
- Angel - 2x21 - Through The Looking Glass.EN.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
88 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,529 --> 00:00:03,609
Previously on Angel:
2
00:00:03,729 --> 00:00:07,309
- Charles Gunn.
- Anne, meet Rondell and George.
3
00:00:07,929 --> 00:00:10,839
- Somebody could have told me.
- You ain't been around.
4
00:00:11,529 --> 00:00:14,550
You've been playing
demon-detective with your new family.
5
00:00:15,730 --> 00:00:18,149
Hands on the wall, spread your feet.
6
00:00:18,730 --> 00:00:20,239
Wait! Officer, wait!
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,539
- He took a bullet for me.
- It was nothing.
8
00:00:25,329 --> 00:00:27,050
I see you guys have bonded.
9
00:00:27,730 --> 00:00:29,870
None of us are ready just yet--
10
00:00:30,129
- Angel - 3x19 - The Price.srt
- Angel - 2x12 - Blood Money.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.srt
- Angel - 2x03 - First Impressions.srt
- Angel - 1x05 - Rm With A Vu.srt
- Angel - 2x07 - Darla.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.srt
- Angel - 2x15 - Reprise.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.srt
- Angel - 1x09 - Hero.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.srt
- Angel - 3x20 - A New World.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.srt
- Angel - 1x01 - City Of.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.srt
- Angel - 3x06 - Billy.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Hearts.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.srt
- Angel - 1x06 - Sense and Sensitivity.srt
- Angel - 2x09 - The Trial.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang of Mine.srt
- Angel - 2x02 - Are You Now or Have You Ever Been.srt
- Angel - 2x22 - There's No Place Like Plrtz Glrb.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.srt
- Angel - 2x16 - Epiphany.srt
- Angel - 2x06 - Guise Will Be Guise.srt
- Angel - 1x13 - She.srt
- Angel - 1x18 - Five by Five.srt
- Angel - 2x01 - Judgement.srt
- Angel - 1x07 - Bachelor Party.srt
- Angel - 2x05 - Dear Boy.srt
- Angel - 2x11 - Redefinition.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctem.srt
- Angel - 2x10 - Reunion.srt
- Angel - 3x01 - Heartthrob.srt
- Angel - 2x08 - The Shroud of Rahmon.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.srt
- Angel - 3x12 - Provider.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.srt
- Angel - 2x14 - The Thin Dead Line.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.srt
- Angel - 3x13 - Waiting in the Wings.srt
- Angel - 3x18 - Double or Nothing.srt
- Angel - 2x13 - Happy Anniversary.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.srt
- Angel - 2x20 - Over the Rainbow.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.srt
- Angel - 3x02 - The Vision-Thing.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.srt
- Angel - 3x10 - Dad.srt
- Angel - 2x21 - Through the Looking Glass.srt
- Angel - 2x19 - Belonging.srt
- Angel - 2x18 - Dead End.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu in LA.srt
- Angel - 2x17 - Disharmony.srt
- Angel - 2x04 - Untouched.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.srt
- Angel - 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.srt
- Angel - 1x03 - In The Dark.srt
66 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,451 --> 00:00:20,081
Angel, am luptat ?mpreun? de multe ori.
2
00:00:21,082 --> 00:00:23,585
R?zboinici um?r la um?r.
3
00:00:24,210 --> 00:00:27,172
P?n? acum sfaturile mele
trebuiau s? c?nt?reasc? ceva.
4
00:00:27,338 --> 00:00:31,009
- A?a c? te rog s?-mi
ascul?i cuvintele.
- Bine.
5
00:00:31,718 --> 00:00:35,346
Pomegranate Mist nu e culoarea
potrivit? pentru camera asta.
6
00:00:37,348 --> 00:00:38,433
Ce?
7
00:00:38,600 --> 00:00:41,895
Am c?zut de acord cu Groo...
8
00:00:42,979 --> 00:00:45,857
... c? de vreme ce oricum trebuie
s? re-zugravesti camera...
9
00:00:46,107 --> 00:00:48,693
... poate ar fi bine s? schimbi ceva.
- Angel - 3x09 - Lullaby.en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,929 --> 00:00:02,870
Previously on Angel:
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,780
Who is he? He's magnificent.
3
00:00:05,530 --> 00:00:07,990
I could show you things
you've never seen.
4
00:00:08,529 --> 00:00:12,570
We were together 150 years.
We shared everything.
5
00:00:13,330 --> 00:00:15,150
- It's Holtz.
- A vampire hunter.
6
00:00:15,730 --> 00:00:17,870
How does he keep finding us?
We have a message for your husband.
7
00:00:18,129 --> 00:00:20,410
- You remember Caroline.
- Hardy screamer.
8
00:00:21,129 --> 00:00:23,870
It'll be 200 years
before you find Angelus.
- Angel - 3x20 - A New World.en.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.en.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.en.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.en.srt
- Angel - 3x06 - Billy.en.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.en.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.en.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.en.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctem.en.srt
- Angel - 3x13 - Waiting in the Wings.en.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.en.srt
- Angel - 3x10 - Dad.en.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.en.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang of Mine.en.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.en.srt
- Angel - 3x01 - Heartthrob.en.srt
- Angel - 3x18 - Double or Nothing.en.srt
- Angel - 3x12 - Provider.en.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.en.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.en.srt
- Angel - 3x19 - The Price.en.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.en.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,929 --> 00:00:02,799
Previously;
2
00:00:03,129 --> 00:00:06,679
They've been feeding you your son's
blood so you'll like it and want more.
3
00:00:07,330 --> 00:00:09,289
Angelus is in his nature.
The beast will re-emerge.
4
00:00:09,730 --> 00:00:11,939
Wesley's taking the baby away,
for good.
5
00:00:15,130 --> 00:00:18,960
Hello, son. Your name is Steven
Franklin Thomas, and I'm your father.
6
00:00:19,329 --> 00:00:21,890
- Give us the kid.
- Anyone tries to take him, he dies.
7
00:00:22,329 --> 00:00:25,980
You look into the Quor-toth,
the darkest of the dark worlds.
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x08 - Great American Medicine Show.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x13 - Rite Of Passage.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x07 - Bad Water.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x10 - Running Ghost.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x16 - The Secret.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x11 - The Prisoner.DVDRip.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x10 - Running Ghost.DVDRip.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x14 - Heroes.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x03 - The Visitor.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x09 - The Cowboy's Lullaby.DVDRip.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x04 - Law Of The Land.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x01 - Pilot.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x15 - The Operation.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x17 - Portraits.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x02 - Epidemic.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x12 - Happy Birthday.DVDRip.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x05 - The Healing.HDTV.bg.srt
- Dr. Quinn Medicine Woman - 1x06 - Father's Day.HDTV.bg.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,766 --> 00:00:21,937
- ÃîëèéÃ!
2
00:00:24,490 --> 00:00:26,661
- ÃîëèéÃ!
3
00:00:31,905 --> 00:00:33,057
- ÃîëèéÃ!
4
00:00:34,096 --> 00:00:35,841
- Ãðà éúÃ!
5
00:01:20,680 --> 00:01:23,995
- ÃÃäèà Ãñêîòî êèêà ïó ìåäèöèÃñêî øîó Ãà ä-ð Ãëà é!
6
00:01:24,386 --> 00:01:27,109
- Ãà éäå!Ãîáðå äîøëè!
7
00:01:27,312 --> 00:01:32,318
- Ãà èÃäèà Ãñêîòî êèêà ïó ìåäèöèÃñêî øîó Ãà ä-ð Ãëà é!
8
00:01:32,318 --> 00:01:34,370
- Ãà ïîâÿäà éòå Ãà áåçïëà òÃî øîó â
- Angel - 3x01 - Heartthrob.EN.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.EN.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang Of Mine.EN.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctum.EN.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.EN.srt
- Angel - 3x06 - Billy.EN.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.EN.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.EN.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.EN.srt
- Angel - 3x10 - Dad.EN.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.EN.srt
- Angel - 3x12 - Provider.EN.srt
- Angel - 3x13 - Waiting In The Wings.EN.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.EN.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.EN.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.EN.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.EN.srt
- Angel - 3x18 - Double Or Nothing.EN.srt
- Angel - 3x19 - The Price.EN.srt
- Angel - 3x20 - A New World.EN.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.EN.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.EN.srt
22 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
15 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,929 --> 00:00:03,049
Previously:
2
00:00:03,729 --> 00:00:06,679
Prophecies mention a Tro-Clon
that brings about ruination.
3
00:00:07,330 --> 00:00:10,380
Imagine what could have happened
if you'd slept with Darla.
4
00:00:10,929 --> 00:00:13,390
- You know I'd never do that.
- Hello, lover.
5
00:00:13,929 --> 00:00:14,869
- Darla.
- Darla.
6
00:00:15,130 --> 00:00:16,109
- Darla.
- This is impossible.
7
00:00:16,329 --> 00:00:17,800
Tell me about it, Daddy.
8
00:00:18,129 --> 00:00:19,850
You slept with her?
9
00:00:20,530 --> 00:00:22,600
How are you feeling?
1
- Angel - 3x01 - Heartthrob.gr.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.gr.srt
- Angel - 3x10 - Dad.gr.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.gr.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.gr.srt
- Angel - 3x12 - Provider.gr.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.gr.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctem.gr.srt
- Angel - 3x20 - A New World.gr.srt
- Angel - 3x19 - The Price.gr.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.gr.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.gr.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.gr.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.gr.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.gr.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang of Mine.gr.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.gr.srt
- Angel - 3x06 - Billy.gr.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.gr.srt
- Angel - 3x13 - Waiting in the Wings.gr.srt
- Angel - 3x18 - Double or Nothing.gr.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.gr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,932
Ãðüäïóç ÃéáëüãùÃ:
AngelTeam [smallville]
2
00:00:02,933 --> 00:00:05,933
Ãðïêëåéóôéêà ÃéáÃïìà ÃðïôÃôëùÃ:
wWw.GreekTVsubS.gR
3
00:00:17,660 --> 00:00:20,576
ÃáôáëáâáÃÃù ôïõò áÃèñþðïõò
ðïõ ðÃÃïõà ôüóï ðïëý.
4
00:00:20,787 --> 00:00:26,659
ÃáôáëáâáÃÃù áÃèñþðïõò ðïõ ëÃÃÃ¥ üôé
ôï ðáñêüìåôñï Ã¥ÃÃáé óðáóìÃÃï Ã¥Ãþ äåà åÃÃáé.
5
00:00:26,834 --> 00:00:29,455
Ãåà êáôáëáâáÃÃù áÃèñþðïõò
ðïõ ðñïóêõÃïý
- Angel - 3x15 - Loyalty.srt
- Angel - 3x13 - Waiting in the Wings.srt
- Angel - 3x02 - The Vision-Thing.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.srt
- Angel - 3x19 - The Price.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang of Mine.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctem.srt
- Angel - 3x01 - Heartthrob.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.srt
- Angel - 3x18 - Double or Nothing.srt
- Angel - 3x10 - Dad.srt
- Angel - 3x20 - A New World.srt
- Angel - 3x06 - Billy.srt
- Angel - 3x12 - Provider.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.srt
22 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,245 --> 00:00:13,572
You gotta admire the loyalty.
All night here, hitting the books...
2
00:00:13,748 --> 00:00:18,287
...Iogging serious alone-time delving
into the secret mysteries of....
3
00:00:18,457 --> 00:00:20,330
Man, Wesley needs a life.
4
00:00:21,208 --> 00:00:24,540
I wonder if he found
anything new about Connor.
5
00:00:24,710 --> 00:00:26,288
WESLEY:
Don't touch that.
6
00:00:28,046 --> 00:00:32,255
They' re just in a specific order.
I'll be lost.
7
00:00:34,715 --> 00:00:35,829
What time is it?
8
00:00:36,007 --> 00:00:39,955
Time for Wesley to wakey-wake
- Angel - 3x01 - Heartthrob.EN.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.EN.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang Of Mine.EN.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctum.EN.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.EN.srt
- Angel - 3x06 - Billy.EN.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.EN.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.EN.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.EN.srt
- Angel - 3x10 - Dad.EN.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.EN.srt
- Angel - 3x12 - Provider.EN.srt
- Angel - 3x13 - Waiting In The Wings.EN.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.EN.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.EN.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.EN.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.EN.srt
- Angel - 3x18 - Double Or Nothing.EN.srt
- Angel - 3x19 - The Price.EN.srt
- Angel - 3x20 - A New World.EN.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.EN.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.EN.srt
22 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,929 --> 00:00:03,049
Previously:
2
00:00:03,729 --> 00:00:06,679
Prophecies mention a Tro-Clon
that brings about ruination.
3
00:00:07,330 --> 00:00:10,380
Imagine what could have happened
if you'd slept with Darla.
4
00:00:10,929 --> 00:00:13,390
- You know I'd never do that.
- Hello, lover.
5
00:00:13,929 --> 00:00:14,869
- Darla.
- Darla.
6
00:00:15,130 --> 00:00:16,109
- Darla.
- This is impossible.
7
00:00:16,329 --> 00:00:17,800
Tell me about it, Daddy.
8
00:00:18,129 --> 00:00:19,850
You slept with her?
9
00:00:20,530 --> 00:00:22,600
How are you feeling?
1
- Angel - 3x01 - Heartthrob.srt
- Angel - 3x02 - The Vision-Thing.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang of Mine.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctem.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.srt
- Angel - 3x06 - Billy.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.srt
- Angel - 3x10 - Dad.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.srt
- Angel - 3x12 - Provider.srt
- Angel - 3x13 - Waiting in the Wings.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.srt
- Angel - 3x18 - Double or Nothing.srt
- Angel - 3x19 - The Price.srt
- Angel - 3x20 - A New World.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.srt
22 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:11,200
60. 70. 80.
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,700
Un. Deux. Trois.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,700
Angel.
4
00:00:21,100 --> 00:00:23,100
Où en sont les économies
pour Connor ?
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,700
1 ,83 $ et quelques cents
dans les coussins.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,900
De l'argent utile qui traîne.
7
00:00:31,900 --> 00:00:35,500
- Alors, où en es-tu ?
- J'y suis presque.
8
00:00:35,900 --> 00:00:37,300
Tu peux agrandir ça ?
9
00:00:37,700 --> 00:00:39,100
Petits clients s'abstenir
10
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
Impertinent, m
There are more subtitles available for Lullaby
Click here to view them