Search Movie Subtitles results for love story 1970 by relevance:
- ils.love.story.1970.internal.dvdrip.xv id.sub
- ils.love.story.1970.internal.dvdrip.xv id.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,636 --> 00:00:51,756
What can you say about
a 25-year-old girl who died?
2
00:00:54,316 --> 00:00:56,676
That she was beautiful and brilliant?
3
00:00:59,460 --> 00:01:01,195
That she loved Mozart and Bach?
4
00:01:02,195 --> 00:01:04,659
The Beatles?
5
00:01:04,676 --> 00:01:06,234
And me?
6
00:01:22,956 --> 00:01:25,876
- Do you have this book?
- You have your own library.
7
00:01:26,075 --> 00:01:29,475
- Answer my question.
- Answer mine first.
8
00:01:30,459 --> 00:01:32,155
We're allowed to use
the Radcliffe library.
9
00:01:32,355 --> 00:01:36,459
I'm not talki
- A.Swedish.Love.Story.1970.DVDRip.XViD.AC3.Co mmentary.SiLK.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
5 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,800 --> 00:02:42,114
You've got to have one of these...
women really like it!
2
00:03:17,120 --> 00:03:19,429
Ingvar.
3
00:03:19,760 --> 00:03:21,990
Lasse.
4
00:03:22,480 --> 00:03:25,040
Birger.
5
00:03:25,240 --> 00:03:27,549
Roger.
6
00:03:52,480 --> 00:03:54,630
- I could use some help!
- Coming!
7
00:05:23,080 --> 00:05:29,315
A LOVE STORY
8
00:08:16,880 --> 00:08:22,989
That's my youngest boy.
The oldest one has a body shop.
9
00:08:24,280 --> 00:08:29,195
He's doing well.
He has five employees.
10
00:08:29,400 --> 00:08:35,430
And he has a son, a wiley ki
- Love.Story.1970.Ned_DVD.(25.fps).s rt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,280 --> 00:00:53,558
Wat kun je over een meisje
van 25 zeggen dat is gestorven?
2
00:00:55,000 --> 00:00:57,958
Dat ze mooi en pienter was?
3
00:00:59,280 --> 00:01:02,590
Dat ze van Mozart en Bach hield?
4
00:01:02,800 --> 00:01:05,234
Van de Beatles?
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,351
En van mij?
6
00:01:23,680 --> 00:01:26,638
Is dit boek er?
- Heb je zelf een bibliotheek?
7
00:01:26,840 --> 00:01:30,196
Geef antwoord, alsjeblieft.
- Jij eerst.
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
We mogen jullie bibliotheek gebruiken.
9
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
Het is niet wat mag, ma
- ils.love.story.1970.internal.dvdrip.xv id.sub
- ils.love.story.1970.internal.dvdrip.xv id.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,636 --> 00:00:51,756
What can you say about
a 25-year-old girl who died?
2
00:00:54,316 --> 00:00:56,676
That she was beautiful and brilliant?
3
00:00:59,460 --> 00:01:01,195
That she loved Mozart and Bach?
4
00:01:02,195 --> 00:01:04,659
The Beatles?
5
00:01:04,676 --> 00:01:06,234
And me?
6
00:01:22,956 --> 00:01:25,876
- Do you have this book?
- You have your own library.
7
00:01:26,075 --> 00:01:29,475
- Answer my question.
- Answer mine first.
8
00:01:30,459 --> 00:01:32,155
We're allowed to use
the Radcliffe library.
9
00:01:32,355 --> 00:01:36,459
I'm not talki
- Love.Story.1970.Ned_DVD.(25.fps).s rt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,280 --> 00:00:53,558
Wat kun je over een meisje
van 25 zeggen dat is gestorven?
2
00:00:55,000 --> 00:00:57,958
Dat ze mooi en pienter was?
3
00:00:59,280 --> 00:01:02,590
Dat ze van Mozart en Bach hield?
4
00:01:02,800 --> 00:01:05,234
Van de Beatles?
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,351
En van mij?
6
00:01:23,680 --> 00:01:26,638
Is dit boek er?
- Heb je zelf een bibliotheek?
7
00:01:26,840 --> 00:01:30,196
Geef antwoord, alsjeblieft.
- Jij eerst.
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
We mogen jullie bibliotheek gebruiken.
9
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
Het is niet wat mag, ma
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1110}?esk? p?eklad Adla
{1201}{1279}Co m??ete ??ct o|p?tadvacetilet? holce, kter? um?ela?
{1343}{1402}?e byla kr?sn? a dokonal??
{1450}{1515}?e milovala Mozarta a Bacha?
{1540}{1598}Beatles?
{1601}{1641}A m??
{2059}{2132}- M?te tuhle knihu?|- M?te svou vlastn? knihovnu?
{2136}{2222}- Odpov?zte mi na ot?zku.|- Vy prvn?.
{2225}{2289}My m?me pr?vo pou??vat|Radcliffskou knihovnu.
{2294}{2375}Nemluv?m o pr?vu,|ale o etice.
{2379}{2456}Harvard m? 5 milion? knih,|Radcliff p?r tis?c.
{2461}{2537}Ale j? chci jen jednu. M?m|z?tra hodinovou zkou?ku,sakra!
{2541}{2594}D?vej si pozor na jazyk, prv???ku.
{2662}{2726}Pro? si mysl??, ?e|jsem prv?
- Love Story (1970).srt
- love.story.(3447134).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,671 --> 00:00:13,098
Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT
cdint@hotmail.com
2
00:00:13,140 --> 00:00:16,018
I deliver perfection...
and don't brag about it! :D
3
00:00:49,885 --> 00:00:55,599
<i>Ce poþi spune despre o fatã
de 25 de ani care a murit?</i>
4
00:00:55,849 --> 00:01:00,062
<i>Cã era frumoasã ºi inteligentã?</i>
5
00:01:00,312 --> 00:01:03,732
<i>Cã îl iubea pe Mozart sau pe Bach?</i>
6
00:01:03,982 --> 00:01:06,485
<i>The Beatles?</i>
7
00:01:06,735 --> 00:01:10,280
<i>Cã mã iubea pe mine?</i>
8
00:01:25,754 --> 00:01:28,799
- Ai cartea aceasta?
- Voi aveþi propria voastrã bibliotecã.
9
00:01:29,049 --> 0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1110}?esk? p?eklad Adla
{1201}{1279}Co m??ete ??ct o|p?tadvacetilet? holce, kter? um?ela?
{1343}{1402}?e byla kr?sn? a dokonal??
{1450}{1515}?e milovala Mozarta a Bacha?
{1540}{1598}Beatles?
{1601}{1641}A m??
{2059}{2132}- M?te tuhle knihu?|- M?te svou vlastn? knihovnu?
{2136}{2222}- Odpov?zte mi na ot?zku.|- Vy prvn?.
{2225}{2289}My m?me pr?vo pou??vat|Radcliffskou knihovnu.
{2294}{2375}Nemluv?m o pr?vu,|ale o etice.
{2379}{2456}Harvard m? 5 milion? knih,|Radcliff p?r tis?c.
{2461}{2537}Ale j? chci jen jednu. M?m|z?tra hodinovou zkou?ku,sakra!
{2541}{2594}D?vej si pozor na jazyk, prv???ku.
{2662}{2726}Pro? si mysl??, ?e|jsem prv?
- Love.Story.1970.Ned_DVD.(25.fps).s rt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,280 --> 00:00:53,558
Wat kun je over een meisje
van 25 zeggen dat is gestorven?
2
00:00:55,000 --> 00:00:57,958
Dat ze mooi en pienter was?
3
00:00:59,280 --> 00:01:02,590
Dat ze van Mozart en Bach hield?
4
00:01:02,800 --> 00:01:05,234
Van de Beatles?
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,351
En van mij?
6
00:01:23,680 --> 00:01:26,638
Is dit boek er?
- Heb je zelf een bibliotheek?
7
00:01:26,840 --> 00:01:30,196
Geef antwoord, alsjeblieft.
- Jij eerst.
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
We mogen jullie bibliotheek gebruiken.
9
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
Het is niet wat mag, ma
- Love Story - 23,976 FPS - ENG.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1201}{1291}What can you say about|a 25-year-old girl who died?
{1343}{1414}That she was beautiful and brilliant?
{1450}{1527}That she loved Mozart and Bach?
{1540}{1602}The Beatles?
{1603}{1653}And me?
{2059}{2137}- Do you have this book?|- You have your own library.
{2138}{2216}- Answer my question.|- Answer mine first.
{2217}{2298}We're allowed to use|the Radcliffe library.
{2299}{2378}I'm not talking legality,|I'm talking ethics.
{2379}{2460}Harvard's got five million books,|Radcliffe a few thousand.
{2461}{2541}I only want one. I've got|an hour exam tomorrow, damn it!
{2542}{2606}Please watch your profanity, preppy.
{26
- Love story [Dual Esp-Eng].srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,280 --> 00:00:53,558
<i>Mit mondhatok egy 25 ?ves l?nyr?l,</i>
<i>aki meghalt?</i>
2
00:00:55,000 --> 00:00:57,958
<i>Hogy brili?ns volt ?s gy?ny?r??</i>
3
00:00:59,280 --> 00:01:02,590
<i>Hogy Mozartot ?s Bachot szerette?</i>
4
00:01:02,800 --> 00:01:05,234
<i>?s a Beatles-t?</i>
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,351
<i>?s engem?</i>
6
00:01:23,680 --> 00:01:26,638
- Bent van ez a k?nyv?
- Nektek saj?t k?nyvt?ratok van.
7
00:01:26,840 --> 00:01:30,196
- V?laszolj a k?rd?semre.
- El?bb te v?laszolj az eny?mre.
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
Haszn?lhatjuk a Radcliffe k?nyvt?r?t.
- Love Story.srt
- Love Story.sub
2 file(s), added on: 2008-08-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,480 --> 00:00:43,030
HIST?RIA DE AMOR
2
00:00:49,280 --> 00:00:53,558
<i>Que se pode dizer sobre uma rapariga</i>
<i>de 25 anos que morreu?</i>
3
00:00:55,000 --> 00:00:57,958
<i>Que era bela e brilhante?</i>
4
00:00:59,280 --> 00:01:02,590
<i>Que adorava Mozart e Bach?</i>
5
00:01:02,800 --> 00:01:05,234
<i>Os Beatles?</i>
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,351
<i>E a mim?</i>
7
00:01:23,680 --> 00:01:26,638
- Tens este livro?
- Tens uma biblioteca?
8
00:01:26,840 --> 00:01:30,196
- Responde ? minha pergunta.
- Responde primeiro ? minha.
9
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
Podem
- Love Story cd-2.srt
- Love Story cd-1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,100 --> 00:00:41,700
LOVE STORY
2
00:00:50,000 --> 00:00:53,300
25 yaþýnda ölen bir kýz hakkýnda
ne söyleyebilirsiniz?
3
00:00:56,000 --> 00:00:58,400
Güzel ve akýllý olduðunu mu?
4
00:01:00,400 --> 00:01:03,100
Mozart ve Bach'ý sevdiðini mi?
5
00:01:04,200 --> 00:01:06,600
Beatles'ý mý?
6
00:01:06,800 --> 00:01:08,400
Beni mi?
7
00:01:25,800 --> 00:01:28,900
- Sizde bu kitap var mý?
- Sizin kendi kütüphaneniz var.
8
00:01:29,100 --> 00:01:32,600
- Soruma cevap ver.
- Ãnce sen cevap ver.
9
00:01:32,800 --> 00:01:35,400
Radcliffe kütüphanesini
kulla
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,170 --> 00:00:41,710
Takas için murat4505@yahoo.com
2
00:00:50,090 --> 00:00:53,340
25 yaþýnda ölen bir kýz hakkýnda
ne söyleyebilirsiniz?
3
00:00:56,010 --> 00:00:58,480
Güzel ve akýllý olduðunu mu?
4
00:01:00,480 --> 00:01:03,190
Mozart ve Bach'ý sevdiðini mi?
5
00:01:04,230 --> 00:01:06,650
Beatles'ý mý?
6
00:01:06,820 --> 00:01:08,440
Beni mi?
7
00:01:25,880 --> 00:01:28,920
- Sizde bu kitap var mý?
- Sizin kendi kütüphaneniz var.
8
00:01:29,130 --> 00:01:32,680
- Soruma cevap ver.
- Ãnce sen cevap ver.
9
00:01:32,800 --> 00:01:35,470
Radcliffe k
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50.301 --> 00:00:54.763
<i>What can you say about</i>
<i>a 25-year-old girl who died?</i>
2
00:00:56.348 --> 00:00:59.351
<i>That she was beautiful and brilliant?</i>
3
00:01:00.728 --> 00:01:04.148
<i>That she loved Mozart and Bach?</i>
4
00:01:04.482 --> 00:01:06.984
<i>The Beatles?</i>
5
00:01:07.193 --> 00:01:09.153
<i>And me?</i>
6
00:01:26.170 --> 00:01:29.298
- Do you have this book?
- You have your own library.
7
00:01:29.507 --> 00:01:32.927
- Answer my question.
- Answer mine first.
8
00:01:33.260 --> 00:01:35.763
We're allowed to use
the Radcliffe library.
9
00
- Love.Story.1970.DVDRip.Ac3.CD2-AG. srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,277 --> 00:00:02,945
Ãî÷òè Ãà ïîñëåäÃèÿ åòà æ ñìå.
2
00:00:03,153 --> 00:00:07,658
Ãîãà âà ùå áúäà ìëà äà è êðà ñèâÃ
ðà çâåäåÃà æåÃà .
3
00:00:07,867 --> 00:00:13,038
Ãà êâî ïðà âèø, Ãà ðåò?
- ÃÃ¥ òè êà æà , êà òî ïðåêðà ÷èì ïðà ãà .
4
00:00:19,169 --> 00:00:21,797
Ãîâà ÃÃ¥ Ã¥ ïðà ã.
- Ãìåòî Ãè Ã¥ äî çâúÃåöà .
5
00:00:22,006 --> 00:00:25,926
Ãîâà ÃÃ¥ Ã¥ îôèöèà ëÃèÿò ïðà ã.
Ãà ãîðå, ïîäãîòâå.
6
00:00:31,557 --> 00:00:34,977
Ãà ùî ñè òîëÃ
- Love.Story.1970.DVDRip.Ac3.CD1-AG. srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,279 --> 00:00:37,871
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:49,925 --> 00:00:55,681
Ãà êâî ìîæå äà ñå êà æå çà åäÃî
25-ãîäèøÃî ìîìè÷å, êîåòî Ã¥ ïî÷èÃà ëî?
3
00:00:55,889 --> 00:00:58,976
ÃÃ¥ Ã¥ áèëà êðà ñèâà è óìÃà ?
4
00:01:00,310 --> 00:01:03,855
ÃÃ¥ Ã¥ õà ðåñâà ëà Ãîöà ðò è Ãà õ?
5
00:01:04,064 --> 00:01:06,566
à Ãèéòúëñ...
6
00:01:06,775 --> 00:01:08,819
à ìåÃ.
7
00:01:25,544 --> 00:01:28,797
Ãúðñÿ "Ãðà ÿò Ãà ÃðåäÃîâåêîâèåòî".
- Ãìà òå ñè áèáëèîòåêÃ
- Love.Story.1970.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{226}Am avut iarãºi o discuþie despre salariu|cu dra Anne Miller Whitman.
{233}{410}- Sper cã ai fost explicitã de data asta.|- M-am declarat mândrã sã lucrez la ei.
{416}{508}Am spus, "Pânã ºi familia Barrett|trebuie sã plãteascã o chirie."
{514}{633}- La care ea a spus...|- "Ha, ha, ha!"
{639}{753}- Defineºte "Ha, ha, ha!"|- 3.500 pe an.
{759}{795}Ridicol!
{801}{962}Mã întreþii tu pânã fac cursul|sã pot preda în ºcolile de stat?
{991}{1119}- Spui te rog ceva?|- Ha, ha, ha.
{2204}{2303}- Am crezut cã suni dupã ºedinþã.|- Am vrut sã te las sã înveþi.
{2309}{2371}- Ai mâncat?|- Te-am aºteptat.
{2377}{24
- Love-Story-1970-DVDRip-AC3-AG-eng- CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,018 --> 00:00:45,481
Split & Resynck: Xenzai[NEF]
2
00:00:50,018 --> 00:00:54,481
<i>What can you say about
a 25-year-old girl who died?</i>
3
00:00:56,066 --> 00:00:59,069
<i>That she was beautiful and brilliant?</i>
4
00:01:00,445 --> 00:01:03,864
<i>That she loved Mozart and Bach?</i>
5
00:01:04,198 --> 00:01:06,701
<i>The Beatles?</i>
6
00:01:06,909 --> 00:01:08,869
<i>And me?</i>
7
00:01:25,886 --> 00:01:29,014
- Do you have this book?
- You have your own library.
8
00:01:29,222 --> 00:01:32,642
- Answer my question.
- Answer mine first.
9
00:01:32,976 --> 00:01:35
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:41,700
Armastuse lugu
2
00:00:50,000 --> 00:00:55,500
<i>Mida ma võin rääkida noorest naisest,
kes suri 25 aastaselt?</i>
3
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
<i>Et ta oli kaunis ja särav.</i>
4
00:01:00,400 --> 00:01:03,700
<i>Et ta armastas Mozarti ja Bachi.</i>
5
00:01:04,100 --> 00:01:06,500
<i>Biitleid.</i>
6
00:01:06,800 --> 00:01:10,200
<i>Ja mind.</i>
7
00:01:25,800 --> 00:01:28,800
Kas teil on seda raamatut?
- Teil on oma raamatukogu.
8
00:01:29,200 --> 00:01:32,500
Vasta mu küsimusele.
- Vasta enne minu omale.
9
00:01:32,900 --> 00:01:35,300
Mei
There are more subtitles available for Love Story 1970
Click here to view them