Search Movie Subtitles results for love guru by relevance:
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.C Z.srt
- the.love.guru.(3406706).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,018 --> 00:00:39,054
<i>Když jsem jako dÃtì žil v Indii,</i>
2
00:00:39,187 --> 00:00:42,971
<i>ve vesnièce jménem Zadeek</i>
3
00:00:45,110 --> 00:00:47,233
<i>jsem naÅ¡el dabingový pøÃstroj,</i>
4
00:00:48,739 --> 00:00:51,408
<i>který dodnes použÃvám.</i>
5
00:00:51,533 --> 00:00:52,908
Promiòte, zdravÃm.
6
00:00:54,453 --> 00:00:57,489
Ten úvod byl
ve stylu Morgana Freemana.
7
00:00:57,623 --> 00:01:00,458
Jsem Jeho Svatost guru Pitka.
8
00:01:00,626 --> 00:01:03,745
Ve své knize
<i>Jsi-li Å¡Âastný a vÃÅ¡ to, zamysli se</i>
9
00:01:04,630 --> 00:01:08,758
mluvÃm o intimitì, o "sebenazÃránÃ".
10
00:01:08,8
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.t xt
- the.love.guru.(3408713).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:19:Translated - FPS/23,98/ks
00:00:22:Synchro do wersji: The. Love. Guru[2008]DvDrip-aXXo / by bobekkvip
00:00:34:Swoje dzieciêce lata spêdzi³em w Indiach,|dorastaj¹c w ma³ej wiosce Harenmahkeester.
00:00:43:Znalaz³em urz¹dzenie|do podk³adania g³osu.
00:00:47:Z którego korzystam po|dziÅ dzieñ... CzeÅæ.
00:00:53:Postanowi³em wykorzystaæ|g³os Morgana Freemana.
00:00:56:Jestem jego Åwi¹tobliwoÅæ guru Pitka.|W mojej ksi¹¿ce:
00:01:00:"JeÅli jesteÅ szczêÅliwy i jesteÅ|tego Åwiadom, przemyÅl to ponownie"
00:01:03:piszê o intymnoÅci albo|w-sobie-to-widzê.
00:01:08:IntymnoÅæ jest niczym wy³o¿enie w³asnego|siusiaka na stó³ i wtedy ktoÅ powie:
0
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- The.Love.Guru.DVD.SCREENER.XViD- PUKKA.srt
- devise-tlg.cd1.srt
- The.Love.Guru.PROPER.CAM.XViD-nD n.srt
- devise-tlg.cd2.srt
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
6 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,340 --> 00:00:38,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:39,578 --> 00:00:43,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:44,101 --> 00:00:45,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:45,445 --> 00:00:47,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:49,076 --> 00:00:50,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:51,999 --> 00:00:52,821
Bunã.
7
00:00:53,534 --> 00:00:54,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:54,866 --> 00:00:57,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
- The Love Guru 2008 DVDRip H264-KingBen & DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,978 --> 00:00:39,022
<i>Quando eu era miúdo, na Ãndia,</i>
2
00:00:39,148 --> 00:00:42,943
<i>a crescer na pequena aldeia</i>
<i>de Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,070 --> 00:00:47,197
<i>encontrei um gravador,</i>
4
00:00:48,699 --> 00:00:51,368
<i>que ainda uso hoje.</i>
5
00:00:51,493 --> 00:00:52,619
Olá.
6
00:00:54,413 --> 00:00:57,457
Decidi usar o estilo Morgan Freeman.
7
00:00:57,583 --> 00:01:00,419
Sou Sua Santidade o Guru Pitka.
8
00:01:00,586 --> 00:01:03,964
No meu livro, "Se Está Feliz
e Sabe Disso, Pense Novamente",
9
00:01:04,590 --> 00:01:08,719
fal
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
<i>When I was a child in India,</i>
2
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
<i>growing up in the tiny village</i>
<i>of Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
<i>I found a voice-over machine,</i>
4
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
<i>which I still use to this day.</i>
5
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Oh, hi.
6
00:00:54,487 --> 00:00:57,521
I decided to use
the Morgan Freeman setting.
7
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
I am His Holiness the Guru Pitka.
8
00:01:00,627 --> 00:01:03,755
In my book, <i>If You're Happy</i>
<i>and You Know it, Think Again,</i>
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.N orsub.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,795 --> 00:00:32,795
Norske Tekster av Lfc_4Ever
Divxwnorway.com
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
Da jeg var et barn i India,
3
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
jeg vokste opp i en liten landsby
ved navn Harenmahkeester,
4
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
fant jeg en lydbåndopptaker
5
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
som jeg stadig den dag i dag bruker.
6
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Ãh, Hei.
7
00:00:53,045 --> 00:00:54,345
Det Ãst-indiske lydmaskine A / S
8
00:00:54,487 --> 00:00:57,123
Jeg valgte å bruke Morgan Freeman innstillingen.
9
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
Jeg er
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:45,040
Kada sam kao dijete bio u Indiji, odrastao sam
u siæišnom selu Harenmahkeester.
2
00:00:45,139 --> 00:00:51,540
Našao sam ureðaj za promjenu
glasa koji koristim i danas.
3
00:00:52,140 --> 00:00:53,440
Bok.
4
00:00:54,740 --> 00:00:57,440
Odluèio sam koristiti glas
Morgana Freemana.
5
00:00:57,790 --> 00:01:00,440
Ja sam Njegova Svetost, Guru Pitka.
6
00:01:00,940 --> 00:01:04,570
U mojoj knjizi "Ako ste sretni i to
znate, razmislite ponovno."
7
00:01:04,640 --> 00:01:06,240
Govorim o intimnosti.
8
00:01:09,240 --> 00:01:13,540
Intimnost je kada p
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,340 --> 00:00:38,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:39,578 --> 00:00:43,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:44,101 --> 00:00:45,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:45,445 --> 00:00:47,439
Am gãsit o masinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:49,076 --> 00:00:50,847
pe care o folosesc si în ziua de azi.
6
00:00:51,999 --> 00:00:52,821
Bunã.
7
00:00:53,534 --> 00:00:54,865
MASINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:54,866 --> 00:00:57,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
9
- The.Love.Guru.2008.Ned.DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,819 --> 00:00:37,731
Toen ik kind was in India...
2
00:00:37,859 --> 00:00:41,488
...en opgroeide in 't dorpje
Harenmahkeester...
3
00:00:43,539 --> 00:00:45,575
...vond ik een commentaarstem-
machine.
4
00:00:47,019 --> 00:00:49,579
Ik gebruik hem nog steeds.
5
00:00:52,499 --> 00:00:55,411
Ik koos voor de Morgan Freeman-
stem.
6
00:00:55,539 --> 00:00:58,258
Ik ben Zijne Heiligheid de goeroe Pitka.
7
00:00:58,419 --> 00:01:01,411
In m'n boek 'Als je gelukkig bent
en je weet het, denk dan nog eens na'...
8
00:01:02,259 --> 00:01:06,218
...spreek ik over intimiteit ofwel:
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:42,500
Kada sam bio u Indiji odrastao sam
u malom selu Harenmahkeester
2
00:00:44,800 --> 00:00:51,400
našao sam mašinu za snimanje
glasa koju koristim i danas.
3
00:00:52,000 --> 00:00:53,300
Bok.
4
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
Odluèio sam koristiti zvuk
Morgana Freemana.
5
00:01:00,800 --> 00:01:03,500
U mojoj knjizi ako ste sretni i to
znate razmislite ponovo.
6
00:01:04,500 --> 00:01:06,100
govorim o intimnosti.
7
00:01:06,600 --> 00:01:13,400
Intimnost je kada ga stavite na
stol i netko kaže to izgleda
8
00:01:13,800 --> 00:01:19,200
kao penis samo
- p-tlg.srt
- the.love.guru.(3427066).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,340 --> 00:00:35,503
Pe când eram copil în India
2
00:00:36,578 --> 00:00:40,215
am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.
3
00:00:41,101 --> 00:00:42,411
HARENMAHKEESTER
NUMÃR DE LOCUITORI: 76
4
00:00:42,445 --> 00:00:44,439
Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,
5
00:00:46,076 --> 00:00:47,847
pe care o folosesc ºi în ziua de azi.
6
00:00:48,999 --> 00:00:49,821
Bunã.
7
00:00:50,534 --> 00:00:51,865
MAªINÃRIE DE ÃNREGISTRAT
VOCE DIN ESTUL INDIEI.
8
00:00:51,866 --> 00:00:54,309
M-am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
9
00:00:54,963 --> 00:00:56,966
Eu sunt Sfinþia Sa, Guru Pitka.
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
<i>When I was a child in India,</i>
2
00:00:39,205 --> 00:00:43,005
<i>growing up in the tiny village</i>
<i>of Harenmahkeester,</i>
3
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
<i>I found a voice-over machine,</i>
4
00:00:48,748 --> 00:00:51,410
<i>which I still use to this day.</i>
5
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Oh, hi.
6
00:00:54,487 --> 00:00:57,123
I decided to use
the Morgan Freeman setting.
7
00:00:57,624 --> 00:01:00,491
I am His Holiness the Guru Pitka.
8
00:01:00,627 --> 00:01:03,755
In my book, <i>If You're Happy</i>
<i>and You Know it, Think Again,</i>
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:0,500 --> 00:00:15,000
<font color="#00FFFF" size=14>Resync done by nEraNga</font>
1
00:00:34,560 --> 00:00:37,480
<i>When I was a child in India,</i>
2
00:00:37,600 --> 00:00:41,240
<i>growing up in the tiny village
of Harenmahkeester,</i>
3
00:00:43,280 --> 00:00:45,320
<i>I found a voice-over machine,</i>
4
00:00:46,760 --> 00:00:49,320
<i>which I still use to this day.</i>
5
00:00:49,400 --> 00:00:50,520
Oh, hi.
6
00:00:52,240 --> 00:00:55,160
I decided to use
the Morgan Freeman setting.
7
00:00:55,280 --> 00:00:58,000
I am His Holiness the Guru Pitka.
8
00:00:58,160 --
- Love.Aaj.Kal.1CD.Dvd.Xv iD-By.Guru.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,533 --> 00:01:27,795
CaII me when you reach, okay?
- Bye.
2
00:01:27,868 --> 00:01:29,267
Bye Meera.
- See you Iater.
3
00:01:32,272 --> 00:01:33,330
Thanks.
- Sure.
4
00:01:42,416 --> 00:01:43,678
Yes. Where are you?
5
00:01:45,952 --> 00:01:47,214
Hey, she's Iooking at us too!
6
00:01:47,287 --> 00:01:49,221
Go, go! Come on!
- Come on! - WiId staIIion!
7
00:01:49,289 --> 00:01:50,551
Yes, yes, you are.. Go, go!
8
00:01:51,792 --> 00:01:53,623
It's a great night..
9
00:01:57,230 --> 00:01:58,288
Hey!
10
00:01:58,598 --> 00:02:00,225
Hi!
- Nice..
11
00:02:00
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,320 --> 00:00:15,236
- Tam çeviri -
2
00:00:33,480 --> 00:00:41,512
Hindistan'da küçük bir çocukken
Harenmahkeester diye bir kasabadaydým.
3
00:00:42,720 --> 00:00:46,030
Dublaj yapan bir
makine bulmuþtum.
4
00:00:46,520 --> 00:00:50,433
Bugün dahi hâlâ çalýþmakta...
Merhaba.
5
00:00:52,520 --> 00:00:55,432
Morgan Freeman ayarýný
kullanayým demiþtim.
6
00:00:55,520 --> 00:00:59,274
Ben Kutsal Guru Pitka.
Kitabým da:
7
00:00:59,360 --> 00:01:02,272
"Mutluysanýz ve farkýndaysanýz
bir daha düþünün."
8
00:01:02,360 --> 00:01:06,956
Yakýnlýktan ya d
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:25,000 --> 00:00:34,000
"ÃÃÃÃã ÃÃ¥ åãå ÃÃÃÃà ÃÃÃäÃä"
********ÃÃÃãå:ãÃãà ÃáÃãÃ*********
1
00:00:35,952 --> 00:00:39,038
æÃÃà Ãä æÃÃá Ëãà ÃÃÃÃã
2
00:00:39,122 --> 00:00:42,958
Ãà ÃË ÃÃ¥ËÃÃ¥ ËæÂÃË ÃÃåäà ÃÃ¥ äÃã
Ã¥ÃÃãä ãËÃÃà ÃÃàÃÃã
3
00:00:45,086 --> 00:00:47,212
ÃÃ¥ ÃÃÃÂÃÃ¥ ÃÃà ÃÃà ÂÃÃà ËÃÃã
4
00:00:48,673 --> 00:00:51,383
ËÃ¥ åäæÃã ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ¥ ãÃËäã
5
00:00:51,468 --> 00:00:52,634
Ãæå ÃáÃã
6
00:00:54,429 --> 00:00:57,473
ÃÃÃÃã ÃÃÃÃ
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.t xt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x256 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{100}{250}Napisy do wersji:|The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE
{300}{450}Synchro by falcon1984
{862}{1055}Swoje dzieciêce lata spêdzi³em w Indiach,|dorastaj¹c w ma³ej wiosce Harenmahkeester.
{1083}{1164}Znalaz³em urz¹dzenie|do podk³adania g³osu.
{1175}{1270}Z którego korzystam po|dziÅ dzieñ... CzeÅæ.
{1318}{1387}Postanowi³em wykorzystaæ|g³os Morgana Freemana.
{1391}{1478}Jestem jego Åwi¹tobliwoÅæ guru Pitka.|W mojej ksi¹¿ce:
{1482}{1550}"JeÅli jesteÅ szczêÅliwy i jesteÅ|tego Åwiadom, przemyÅl to ponownie"
{1554}{1661}piszê
- The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo.t xt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:19:Translated - FPS/23,98/ks
00:00:22:Synchro do wersji: The. Love. Guru[2008]DvDrip-aXXo / by bobekkvip
00:00:34:Swoje dzieciêce lata spêdzi³em w Indiach,|dorastaj¹c w ma³ej wiosce Harenmahkeester.
00:00:43:Znalaz³em urz¹dzenie|do podk³adania g³osu.
00:00:47:Z którego korzystam po|dziÅ dzieñ... CzeÅæ.
00:00:53:Postanowi³em wykorzystaæ|g³os Morgana Freemana.
00:00:56:Jestem jego Åwi¹tobliwoÅæ guru Pitka.|W mojej ksi¹¿ce:
00:01:00:"JeÅli jesteÅ szczêÅliwy i jesteÅ|tego Åwiadom, przemyÅl to ponownie"
00:01:03:piszê o intymnoÅci albo|w-sobie-to-widzê.
00:01:08:IntymnoÅæ jest ni
- The.Love.Guru.NTSC.DVDR-SCREAM .srt.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
<i>Pe când eram copil în India</i>
2
00:00:39,206 --> 00:00:43,006
<i>am crescut într-un mic sãtuc
Harenmahkeester.</i>
3
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
<i>Am gãsit o maºinãrie
de înregistrare a vocii,</i>
4
00:00:48,749 --> 00:00:51,411
<i>pe care o folosesc ºi în ziua de azi.</i>
5
00:00:51,518 --> 00:00:52,678
Bunã.
6
00:00:54,488 --> 00:00:57,124
M- am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
7
00:00:57,125 --> 00:00:58,125
M- am hotãrât sã folosesc setarea
de voce a lui Morgan Freeman.
8
00:00:57,124 --> 00:00:57,52
- The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- the.love.guru.(3421587).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Hämta dina svenska filmundertexter från
- www.UNDERTEXTER.se -
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,096
När jag var ett barn i Indien-
3
00:00:39,205 --> 00:00:44,438
-och växte upp i den lilla byn
Harenmahkeester-
4
00:00:45,145 --> 00:00:51,410
-så hittade jag en röstomvandlings-
maskin som jag använder än idag.
5
00:00:51,518 --> 00:00:57,370
Oh, hej. Jag beslutade mig för
Morgan Freeman-inställningen.
6
00:00:57,551 --> 00:01:00,491
Jag är Hans Helighet Gurun Pitka.
7
00:01:00,627 --> 00:01:04,827
I min bok: "Om du är lycklig
och vet det, tänk en gång till."-
8
00:01:04,862 --> 00:01:08,795
-tar jag upp intim
There are more subtitles available for Love Guru
Click here to view them