Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Love Affair by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,600 --> 00:02:03,472
A PORNOGRAPHIC AFFAIR
2
00:02:31,400 --> 00:02:33,038
It was a pornographic affair.
3
00:02:35,760 --> 00:02:40,311
That's it... A purely and expressly pornographic affair.
4
00:02:42,720 --> 00:02:44,358
That's pornography:
5
00:02:44,560 --> 00:02:48,109
it's sex, nothing but sex, only sex...
6
00:02:48,320 --> 00:02:50,390
We were there just for sex.
7
00:02:51,000 --> 00:02:53,116
Well, a special kind of sex...
8
00:02:53,840 --> 00:02:56,673
I had this fantasy that I wanted to carry out.
9
00:02:59,720 --> 00:03:01,790
People have fantasies
10
Subtitles for Love Affair
keywords: big, love, 10, 5, 2006, 1x0, the, affair, fov,
original filename: Big.Love(105)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,420 --> 00:01:33,484
GRAN AMOR
2
00:02:53,206 --> 00:02:56,698
Qué frÃo hace.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,771
¿Dónde está Nicki?
4
00:03:03,883 --> 00:03:06,943
¿Qué?
5
00:03:06,986 --> 00:03:09,978
Es la noche de Nicki.
6
00:03:10,023 --> 00:03:12,583
Tienes que irte.
7
00:03:23,703 --> 00:03:26,103
- Cariño, ¿qué haces aqu�
- Es nuestra noche.
8
00:03:26,139 --> 00:03:28,403
Lo era. ¿No recibiste
mi mensaje?
9
00:03:28,441 --> 00:03:30,534
- ¿Viste la nota?
- ¿Nota?
10
00:03:30,577 --> 00:03:32,602
La intercambié con Barb.
11
00:03:32,645 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,923 --> 00:01:54,555
Uptown pharmacy. Can I help you?
2
00:01:54,556 --> 00:01:57,553
Hi, I'm calling for a refill. Henrickson, William.
3
00:01:57,554 --> 00:01:59,308
Hold on just one sec.
4
00:02:04,430 --> 00:02:05,592
Hey.
5
00:02:05,593 --> 00:02:08,172
Oh, honey, where are you?
6
00:02:08,173 --> 00:02:09,379
Office.
7
00:02:09,604 --> 00:02:12,797
I just got off the shuttle. It started 15 minutes ago.
8
00:02:12,788 --> 00:02:14,101
Oh, no.
9
00:02:14,102 --> 00:02:15,612
That's viagra?
10
00:02:15,635 --> 00:02:18,713
Prescription's for 200, but I just buy 2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,149 --> 00:00:26,149
Big Love - 1x05 - Affair
2
00:01:22,150 --> 00:01:26,150
Subtitulado por LauraPalmer, Leporello
y MaRGa para www.tusseries.com
3
00:01:53,151 --> 00:01:54,527
<i>-Farmacia Uptown. ¿Puedo ayudarle?
- Hola, llamo</i>
4
00:01:54,630 --> 00:01:56,275
Hola, llamo por una
reserva. Henrickson, William.
5
00:01:57,277 --> 00:01:58,985
Espere un segundo de nada.
6
00:02:03,744 --> 00:02:07,744
- Hola.
- Oh, cariño, ¿dónde estás?
7
00:02:07,811 --> 00:02:09,044
<i>En la oficina.</i>
8
00:02:09,145 --> 00:02:10,445
Acabamos de llegar.
9
00:02:10,510 -->
Subtitles for Love Affair
keywords: big, love, 10, 5, 2006, s01e0, affair, lol, s01e05,
original filename: Big.Love(105-HDTV)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,454 --> 00:01:27,484
GRAN AMOR
2
00:01:53,018 --> 00:01:55,179
- Farmacia Uptown. ¿Qué necesita?
- Hola, llamaba
3
00:01:55,221 --> 00:01:57,621
para que completen mi pedido...
Henrickson, William.
4
00:01:57,656 --> 00:02:00,454
Espere sólo un segundo.
5
00:02:04,130 --> 00:02:08,157
- Hola.
- Cariño, ¿dónde estás?
6
00:02:08,200 --> 00:02:10,862
- En la oficina.
- Acabo de bajarme del transporte.
7
00:02:10,903 --> 00:02:14,134
- Empezó hace 15 minutos.
- Ay, no.
8
00:02:14,173 --> 00:02:16,835
- ¿Es Viagra?
- La prescripción es 200,
9
00:02:16,876 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,149 --> 00:00:26,149
Big Love - 1x05 - Affair
2
00:01:22,150 --> 00:01:26,150
Subtitulado por LauraPalmer, Leporello
y MaRGa para www.tusseries.com
3
00:01:53,151 --> 00:01:54,527
<i>-Farmacia Uptown. ¿Puedo ayudarle?
- Hola, llamo</i>
4
00:01:54,630 --> 00:01:56,275
Hola, llamo por una
reserva. Henrickson, William.
5
00:01:57,277 --> 00:01:58,985
Espere un segundo de nada.
6
00:02:03,744 --> 00:02:07,744
- Hola.
- Oh, cariño, ¿dónde estás?
7
00:02:07,811 --> 00:02:09,044
<i>En la oficina.</i>
8
00:02:09,145 --> 00:02:10,445
Acabamos de llegar.
9
00:02:10,510 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,149 --> 00:00:26,149
Big Love - 1x05 - Affair
2
00:01:22,150 --> 00:01:26,150
Subtitulado por LauraPalmer, Leporello
y MaRGa para www.tusseries.com
3
00:01:53,151 --> 00:01:54,527
<i>-Farmacia Uptown. ¿Puedo ayudarle?
- Hola, llamo</i>
4
00:01:54,630 --> 00:01:56,275
Hola, llamo por una
reserva. Henrickson, William.
5
00:01:57,277 --> 00:01:58,985
Espere un segundo de nada.
6
00:02:03,744 --> 00:02:07,744
- Hola.
- Oh, cariño, ¿dónde estás?
7
00:02:07,811 --> 00:02:09,044
<i>En la oficina.</i>
8
00:02:09,145 --> 00:02:10,445
Acabamos de llegar.
9
00:02:10,510 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,438 --> 00:00:40,534
<i>Valentine's Day is two weeks away,
but Cupid is very busy.</i>
2
00:00:40,742 --> 00:00:43,336
<i>His arrow's struck Lynn Weaver...</i>
3
00:00:43,545 --> 00:00:46,480
<i>...a talk-show host
worth $ 100 million...</i>
4
00:00:46,681 --> 00:00:50,447
<i>...whose popular program
has spawned a TV empire...</i>
5
00:00:50,652 --> 00:00:53,553
<i>...announced her marriage
this afternoon.</i>
6
00:00:53,755 --> 00:00:55,347
<i>The lucky groom-to-be...</i>
7
00:00:55,557 --> 00:00:59,391
<i>...is former NFL quarterback
and aging playboy Mike Gambril...</i>
Subtitles for Love Affair
keywords: love, affair, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 9755-Love Affair ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,518 --> 00:00:22,063
Avem o orã ºi jumãtate pânã la avion.
2
00:00:23,481 --> 00:00:26,693
- Amestecãm cãrþile? Bingo?
- Bingo?
3
00:00:26,901 --> 00:00:28,653
Uitã de bingo.
4
00:00:28,861 --> 00:00:31,447
A fost o zi bunã. Mulþumesc.
5
00:00:31,656 --> 00:00:34,534
Ai dreptate.
Mã duc sã împachetez.
6
00:01:01,686 --> 00:01:04,647
Ne îndreptãm spre o mare capricioasã.
7
00:01:08,818 --> 00:01:13,656
Mike, sã lãsãm avionul.
Avem douã zile.
8
00:02:17,929 --> 00:02:21,641
- Va fi la poartã?
- Ken?
9
00:02:21,849 --> 00:02:23,059
Da.
10
00
Subtitles for Love Affair
keywords: 1255, love, affair, 1994, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 12552-Love_Affair_(1994)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,513 --> 00:00:14,181
<i><b>Traducerea ºi adaptarea</b></i>
2
00:00:14,641 --> 00:00:14,843
<b>D</b>
3
00:00:14,890 --> 00:00:15,099
<b>Da</b>
4
00:00:15,307 --> 00:00:15,516
<b>Dan</b>
5
00:00:15,724 --> 00:00:15,933
<b>Dani</b>
6
00:00:16,141 --> 00:00:16,350
<b>Danie</b>
7
00:00:16,558 --> 00:00:16,767
<b>Daniel</b>
8
00:00:16,975 --> 00:00:17,184
<b>Daniela</b>
9
00:00:17,810 --> 00:00:18,018
<b>C</b>
10
00:00:18,227 --> 00:00:18,435
<b>Cã</b>
11
00:00:18,644 --> 00:00:18,852
<b>Cãp</b>
12
00:00:19,061 --> 00:00:19,269
<b>Cãpi</b>
13
00:00:19,478
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1004}{1055}Å to? Ako si htio limuzine...
{1060}{1150}...trebao si ostati sa Lynn.|To ce ici otraga.
{1159}{1200}Jesi ponio novac za bezin?
{1223}{1269}U redu.
{1274}{1318}Sada kužim.
{1323}{1395}Sve što sam tražio je razlog.|Predomislio si se.
{1401}{1461}- Ne moramo razgovarati o tome.|- Dobro.
{1950}{1989}To su Campbellove juhe.
{2096}{2172}Lou, možeš li uzeti nešto|od 5. pokušaja...
{2180}{2259}...i kombinirati s necim|od 16. pokušaja?
{2371}{2403}To su Campbellove juhe.
{2447}{2495}Dobar posao.
{2664}{2697}To su Campbellove juhe.
{2766}{2807}- Ed je bio dobar.|- Ed je bio sjajan.
{2812}{2862}I to je to, dame.
Subtitles for Love Affair
keywords: love, affair, 1994, 2, cd, sr, 1,
original filename: love_affair__1994___dvdrip.ac3_-2cd_-sr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,357 --> 00:00:15,057
Pa, neæe još dugo.
2
00:00:21,027 --> 00:00:24,027
- Sreæna?
- Sta?
3
00:00:25,575 --> 00:00:28,275
- Šta te èini sreænom?
- Neugodno mi je.
4
00:00:29,200 --> 00:00:32,000
- Da li je to neugodno pitanje?
- Šta tebe èini sreænim?
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
Da te posramim.
6
00:00:37,000 --> 00:00:40,600
Sreæna sam kada ne zelim da
budem ni na jednom mestu osim
onog na kojem sam.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,200
Sreæna si sada?
8
00:00:51,600 --> 00:00:55,200
Znaš da nikada u životu
nisam bio veran.
9
00:01:02,700 --> 00:01:05,
Subtitles for Love Affair
keywords: big, love, 2006, season, 1, fov, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 5, the, affair, 7, eviction, 8, easter, robertas, funeral, 1x1, where, theres, a, will, 2, ceremony, baptism, viagra, blue, 4, eclipse, 3, invasion,
original filename: Big Love (2006) - Season 1 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:54,000 --> 00:02:57,300
- Whoo, it's cold out.
- Mmm.
2
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
Where's Nicki?
3
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
What?
4
00:03:07,700 --> 00:03:10,600
It's Nicki's night.
5
00:03:10,800 --> 00:03:13,100
You've gotta go.
6
00:03:23,100 --> 00:03:25,400
- Honey, what are you doing here?
- It's our night.
7
00:03:25,600 --> 00:03:27,500
It was. You didn't get
my message?
8
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
- See the Post-It?
- Post-It?
9
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
I traded with Barb.
Subtitles for Love Affair
keywords: bigloves, 1, cd, big, love, 1x0, 2, viagra, blue, fov, 3, home, invasion, 5, the, affair, 4, eclipse, 6, robertas, funeral, 1x1, ceremony, pilot, 8, easter, 7, eviction, 9, barbecue, for, betty, where, theres, will,
original filename: bigloveS1-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,955 --> 00:02:05,152
- Lequel veux-tu ?
- Celui-là .
2
00:02:05,191 --> 00:02:08,217
Tu veux petit-déjeuner ?
3
00:02:19,038 --> 00:02:21,302
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Oui, ça ira.
4
00:02:21,341 --> 00:02:23,639
Apporte ça à Sarah.
Rentre et ferme la porte.
5
00:02:25,712 --> 00:02:27,873
Incroyable, non ?
On dirait un sifflement de train.
6
00:02:27,914 --> 00:02:30,212
Où ont-ils la tête ?
Teenie a tout entendu.
7
00:02:30,250 --> 00:02:32,650
Tu aurais une douzaine d'oeufs ?
8
00:02:32,685 --> 00:02:34,653
Oui. Les garçons,
rentrez chez Barb
9
00:02:34,
Subtitles for Love Affair
keywords: big, love, 2006, season, 1, fov, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 5, the, affair, 7, eviction, 8, easter, robertas, funeral, 1x1, where, theres, a, will, 2, ceremony, baptism, viagra, blue, 4, eclipse, pilot, 3, invasion,
original filename: Big Love (2006) - Season 1 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:54,000 --> 00:02:57,300
- Whoo, it's cold out.
- Mmm.
2
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
Where's Nicki?
3
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
What?
4
00:03:07,700 --> 00:03:10,600
It's Nicki's night.
5
00:03:10,800 --> 00:03:13,100
You've gotta go.
6
00:03:23,100 --> 00:03:25,400
- Honey, what are you doing here?
- It's our night.
7
00:03:25,600 --> 00:03:27,500
It was. You didn't get
my message?
8
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
- See the Post-It?
- Post-It?
9
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
I traded with Barb.
Subtitles for Love Affair
keywords: big, love, 2006, season, 1, fov, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 5, the, affair, 7, eviction, 8, easter, robertas, funeral, 1x1, where, theres, a, will, 2, ceremony, baptism, viagra, blue, 4, eclipse, 9, barbecue, for, betty, pilot, 3, invasion,
original filename: Big Love (2006) - Season 1 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:54,000 --> 00:02:57,300
- Whoo, it's cold out.
- Mmm.
2
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
Where's Nicki?
3
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
What?
4
00:03:07,700 --> 00:03:10,600
It's Nicki's night.
5
00:03:10,800 --> 00:03:13,100
You've gotta go.
6
00:03:23,100 --> 00:03:25,400
- Honey, what are you doing here?
- It's our night.
7
00:03:25,600 --> 00:03:27,500
It was. You didn't get
my message?
8
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
- See the Post-It?
- Post-It?
9
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
I traded with Barb.