Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,920
<i>This is where
Sarah Jane Smith lives.</i>
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,245
<i>And it's home to things
way beyond your imagination.</i>
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,040
<i>There's an extraterrestrial
supercomputer in the wall,</i>
4
00:00:10,960 --> 00:00:13,424
<i>her son,
a genetically engineered boy genius,</i>
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,880
<i>a schoolgirl investigator
across the road,</i>
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,440
<i>and a whole universe of adventure,</i>
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,040
<i>right here on the doorstep.</i>
8
00:00:27,353 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,920
<i>13 Bannerman Road,
l'adresse de Sarah Jane Smith.</i>
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,168
<i>Le foyer de choses incroyables.</i>
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,040
<i>Un super ordinateur
alien dans le mur,</i>
4
00:00:10,960 --> 00:00:13,464
<i>son fils, un génie
créé artificiellement,</i>
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,880
<i>une collégienne détective
juste en face</i>
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,440
<i>et des tas d'aventures,</i>
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,040
<i>sur le pas de la porte.</i>
8
00:00:27,393 --> 00:00:29,136
- Prêt ?
- Toujours.
9