Search Movie Subtitles results for lost s05e15 pt by relevance:
- Lost - 5x16 - The Incident (1).DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x09 - Namaste.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x02 - The Lie.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x17 - The Incident (2).DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x06 - 316.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x04 - The Little Prince.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.2HD.pt.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
18 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,160 --> 00:01:28,435
- Bom dia.
- Bom dia.
2
00:01:29,400 --> 00:01:32,278
- Posso fazer-te companhia?
- Ã vontade.
3
00:01:36,280 --> 00:01:37,952
Queres peixe?
4
00:01:39,480 --> 00:01:41,789
Obrigado. Já comi.
5
00:01:41,880 --> 00:01:44,110
Calculo que estejas aqui
por causa do navio.
6
00:01:45,240 --> 00:01:46,275
Estou.
7
00:01:50,120 --> 00:01:53,795
- Como é que descobriram a ilha?
- Pergunta-lhes quando cá chegarem.
8
00:01:55,800 --> 00:01:57,472
Não tenho de perguntar.
9
00:01:59,080 --> 00:02:00,308
Foste tu que os trouxeste.
10
00:02:01,880 -->
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.2HD.pt.srt
- Lost - 5x04 - The Little Prince.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x09 - Namaste.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x17 - The Incident (2).DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x02 - The Lie.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x06 - 316.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
18 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,833
<i>Em episódios anteriores...</i>
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,429
Esta é a tua filha.
Ela chama-se Clementine.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,948
- Os colares são falsos.
- Fico com o último.
4
00:00:09,720 --> 00:00:13,110
- Porque decidiu ajudar-me?
- Talvez por solidariedade feminina.
5
00:00:16,920 --> 00:00:19,753
- Estás a dizer-me isto porquê?
- Faz isso, Sardas.
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,995
- Penso que devemos dizer que ele é meu.
- Há outras formas de fazer isto.
7
00:00:26,040 --> 00:00:30,033
Depois de todos os que perdemos...
Não poss
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.DVDRip.TOPAZ.pt.srt
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,628
<i>Em episódios anteriores...</i>
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,031
Olá, Ben.
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,948
- Estás vivo!
- Sim, estou.
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,878
Então, sabes como os encontrar?
Como encontrar o Jin?
5
00:00:12,920 --> 00:00:13,989
Tenho algumas ideias.
6
00:00:14,040 --> 00:00:18,670
Então, sabias que isto aconteceria
ao Locke, se o trouxéssemos de volta?
7
00:00:18,760 --> 00:00:20,796
Morto é morto.
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,796
Daà não há regresso possÃvel.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,469
A gente da Dharma
qu
- MacGyver.s05e18.The.Lost.Amadeus.(DVD).WAT_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e06.Halloween.Knights.(DVD). WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e19.Hearts.Of.Steel.(DVD).WA T_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e21.Passages.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e10.Two.Times.Trouble.(DVD). WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e02.The.Legend.Of.The.Holy.R ose.Part.2.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e12.Serenity.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e15.The.Treasure.Of. Manco.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e14.Log.Jam.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e07.Children.Of.Light.(DVD). iNVERT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e20.Rush.To.Judgement.(DVD). WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e01.The.Legend.Of.The.Holy.R ose.Part.1.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e04.Cease.Fire.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e17.Deep.Cover.(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e03.The.Black.Corsage.(DVD). WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e08.Black.Rhino.(DVD).WAT_(< font style="background-color: #A682E4;">PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e05.Second.Chance.(DVD).WAT_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e09.The.Ten.Percent.Solution .(DVD).WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e13.Live.And.Learn.(DVD).WAT _(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e16.Jenny's.Chance.(DVD).WAT _(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MacGyver.s05e11.The.Madonna.(DVD).WAT_(< font style="background-color: #A682E4;">PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:38,659 --> 00:02:41,036
Hills.
Tu não mencionaste Hills.
2
00:02:42,538 --> 00:02:45,165
E tu disseste uma volta,
não uma viagem a França.
3
00:02:45,165 --> 00:02:47,167
Oh, portaste-te bem, Wilt.
4
00:02:47,167 --> 00:02:48,752
Portaste-te bem.
5
00:02:48,752 --> 00:02:51,713
Vou ficar mutilado para o
resto da minha vida natural.
6
00:02:51,713 --> 00:02:54,341
Homem, estou tão esfomeado
que poderia comer o resto da vida.
7
00:02:54,842 --> 00:02:58,053
Vamos, conheço uma
pequena loja de donuts.
- Ghost Whisperer - 5x08 - Dead Listing.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x11 - Dead Air.HDTV.2HD.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x10 - Excessive Forces.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x13 - Living Nightmare.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x14 - Dead to Me.HDTV.2HD.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x04 - Do Over.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x03 - Till Death Do Us Start.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x17 - On Thin Ice.HDTV.2HD.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x07 - Devil's Bargain.HDTV.2HD.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x22 - The Children's Parade.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x20 - Blood Money.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x05 - Cause for Alarm.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x15 - Implosion.HDTV.XII.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x19 - Lethal Combination.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x01 - Birthday Presence.HDTV.NoTV.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x12 - Blessings in Disguise.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x21 - Dead Ringer.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x06 - Head Over Heels.HDTV.2HD.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x02 - See No Evil.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x16 - Old Sins Cast Long Shadows.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x09 - Lost in the Shadows.HDTV.FQM.pt.srt
- Ghost Whisperer - 5x18 - Dead Eye.HDTV.FQM.pt.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,728 --> 00:00:04,995
Foi só chapa batida.
2
00:00:05,063 --> 00:00:06,264
Já estou aqui
há 10 minutos.
3
00:00:06,332 --> 00:00:08,433
<i>Engarrafamento
em Grandview?</i>
4
00:00:08,701 --> 00:00:10,501
Sim, estão a fazer
remodelações num edifÃcio,
5
00:00:10,596 --> 00:00:12,370
e a praça é um parque
de estacionamento.
6
00:00:12,438 --> 00:00:13,939
<i>Tenho algumas horas antes</i>
do meu turno.
7
00:00:14,206 --> 00:00:15,674
Queres que vá
buscar o Aiden?
8
00:00:16,042 --> 00:00:16,575
<i>Por favor...</i>
9
00:00:16,643 --> 00:00:18,276
E o Gus e o Ril
- Miami Vice - S05E06 - Line of Fire - 16.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E19 - Leap of Faith - 28.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E11 - Miami Squeeze - 17.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E02 - Redemption in Blood - 11.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E17 - World of Trouble - 14.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E03 - Heart of Night - 18.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E05 - Borrasca - 09.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E15 - Over the Line - 28.Apr.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E12 - Jack of all Trades - 03.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E04 - Bad Timing - 02.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E21 - Freefall - 21.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E16 - Victims of Circumstance - 05.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E13 - The Cell Within - 10.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E10 - To Have and to Hold [Second Chance] - 10.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E18 - Miracle Man - 21.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E09 - Fruit of the Poison Tree - 03.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E14 - The Lost Madonna - 17.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E07 - Asian Cut - 13.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E08 - Hard Knocks - 20.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E01 - Hostile Takeover - 04.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E20 - Too Much, Too Late - 25.Jan.90 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:23,970 --> 00:00:27,371
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:50,530 --> 00:00:51,929
Ma Sek.
3
00:00:52,099 --> 00:00:53,589
Tony Dimitri!
4
00:00:54,000 --> 00:00:56,059
Nice to see you.
How have you been?
5
00:00:56,136 --> 00:00:57,194
Very well.
6
00:00:57,270 --> 00:00:59,761
Mai Ying,
you are beautiful, as always.
7
00:00:59,840 --> 00:01:00,829
Thank you.
8
00:01:02,175 --> 00:01:03,904
Hell of a time to be here.
9
00:01:04,010 --> 00:01:05,978
Tony,
what a jet setter you are.
10
00:01:06,146 --> 00
- Ally McBeal S05E09 - Blowin' in the wind_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E10 - One hundred tears_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E13 - Woman_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally Mcbeal S05E19 - What I'll never do for love again_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E21 - Bygones_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E15 - Heart and soul_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E11 - A kick in the head_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E01 - Friends and lovers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E12 - The new day_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E07 - Nine one nine_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E05 - I want love_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E02 - Judge Ling_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E06 - Lost and found_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E08 - Playing with matches_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E16 - Love is all around_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E20 - All of me_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E03 - Neutral corners_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E14 - Homecoming_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E18 - Another one bites the dust_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E17 - Tom Dooley_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally McBeal S05E04 - Fear of flirting_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:08,253 --> 00:02:09,845
Can I help you?
2
00:02:12,173 --> 00:02:15,768
-Who are you?
-Nancy Sosha, real estate broker.
3
00:02:16,453 --> 00:02:20,492
-This house is for sale?
-It just went into probate.
4
00:02:28,973 --> 00:02:30,884
Do you have an offer sheet?
5
00:02:31,133 --> 00:02:35,649
-Don't you wanna know how much?
-Oh, okay. How much?
6
00:02:35,973 --> 00:02:37,326
VONDA SINGS:
I've been down this road
7
00:02:37,733 --> 00:02:40,725
Blowing in the Wind
8
00:02:41,453 --> 00:02:44,604
Walkin
- Miami Vice - S05E06 - Line of Fire - 16.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E19 - Leap of Faith - 28.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E11 - Miami Squeeze - 17.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E02 - Redemption in Blood - 11.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E17 - World of Trouble - 14.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E03 - Heart of Night - 18.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E05 - Borrasca - 09.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E15 - Over the Line - 28.Apr.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E12 - Jack of all Trades - 03.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E04 - Bad Timing - 02.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E21 - Freefall - 21.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E16 - Victims of Circumstance - 05.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E13 - The Cell Within - 10.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E10 - To Have and to Hold [Second Chance] - 10.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E18 - Miracle Man - 21.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E09 - Fruit of the Poison Tree - 03.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E14 - The Lost Madonna - 17.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E07 - Asian Cut - 13.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E08 - Hard Knocks - 20.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E01 - Hostile Takeover - 04.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E20 - Too Much, Too Late - 25.Jan.90 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,484 --> 00:00:07,112
Now, Detective Crockett,
can you enlighten this court
2
00:00:07,187 --> 00:00:10,452
as to your duties with
the Miami Police Department?
3
00:00:10,524 --> 00:00:12,492
I'm assigned to Vice.
4
00:00:13,994 --> 00:00:17,020
And in that capacity
do you ever use informants?
5
00:00:17,097 --> 00:00:18,155
Yes.
6
00:00:19,166 --> 00:00:21,361
Was Dexter Sims
one of your informants?
7
00:00:21,435 --> 00:00:23,630
He was till they burned him.
8
00:00:24,871 --> 00:00:27,465
How was Mr.
- Ally.McBeal.S05E05.I.Want.Love.iNTERNAL. WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E14.Homecoming.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E07.Nine.One.One.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E06.Lost.And.Found.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E03.Neutral.Corners.iNTER NAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E08.Playing.With.Matches. iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E16.Love.Is.All.Around.Pa rts.1.And.2.iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiN TS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E04.Fear.Of.Flirting.iNTE RNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E15.Heart.And.Soul.i NTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E18.Another.One.Bites.The .Dust.iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E09.Blowin.In.The.Wind.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E11.A.Kick.In.The.Head.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E13.Woman.iNTERNAL.WS.DVD rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Ally.McBeal.S05E17.Tom.Dooley.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E12.The.New.Day.iNTERNAL. WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E02.Judge.Ling.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E20.All.Of.Me.iNTERNAL.WS .DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E21.Bygones.iNTERNAL.WS.D VDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E01.Friends.And.Lovers.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E10.One.Hundred.Tears.iNT ERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,853 --> 00:00:12,243
(VONDA SINGS "YOU WERE ON MY
MIND")
2
00:00:48,093 --> 00:00:49,731
(DOORBELL RINGS)
3
00:00:55,693 --> 00:00:57,490
Just a minute!
4
00:01:29,653 --> 00:01:32,042
I kissed him. Raymond.
5
00:01:32,213 --> 00:01:36,809
I welcomed his fat, horny tongue
all the way back to my esophagus.
6
00:01:36,973 --> 00:01:38,804
-I'm a total slut.
-Jenny--
7
00:01:38,973 --> 00:01:43,125
Oh, God, Ally. I don't want to end up
with Raymond Milbury.
8
00:01:44,093 --> 00:01:47,563
Am I in a crisis
- Ally.McBeal.S05E05.I.Want.Love.iNTERNAL. WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E14.Homecoming.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E07.Nine.One.One.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E06.Lost.And.Found.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E03.Neutral.Corners.iNTER NAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E08.Playing.With.Matches. iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E16.Love.Is.All.Around.Pa rts.1.And.2.iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiN TS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E04.Fear.Of.Flirting.iNTE RNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E15.Heart.And.Soul.i NTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E18.Another.One.Bites.The .Dust.iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E09.Blowin.In.The.Wind.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E11.A.Kick.In.The.Head.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E13.Woman.iNTERNAL.WS.DVD rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Ally.McBeal.S05E17.Tom.Dooley.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E12.The.New.Day.iNTERNAL. WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E02.Judge.Ling.iNTERNAL.W S.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E20.All.Of.Me.iNTERNAL.WS .DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E21.Bygones.iNTERNAL.WS.D VDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E01.Friends.And.Lovers.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S05E10.One.Hundred.Tears.iNT ERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,853 --> 00:00:12,243
(VONDA SINGS "YOU WERE ON MY
MIND")
2
00:00:48,093 --> 00:00:49,731
(DOORBELL RINGS)
3
00:00:55,693 --> 00:00:57,490
Just a minute!
4
00:01:29,653 --> 00:01:32,042
I kissed him. Raymond.
5
00:01:32,213 --> 00:01:36,809
I welcomed his fat, horny tongue
all the way back to my esophagus.
6
00:01:36,973 --> 00:01:38,804
-I'm a total slut.
-Jenny--
7
00:01:38,973 --> 00:01:43,125
Oh, God, Ally. I don't want to end up
with Raymond Milbury.
8
00:01:44,093 --> 00:01:47,563
Am I in a crisis
- Miami Vice - S05E06 - Line of Fire - 16.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E19 - Leap of Faith - 28.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E11 - Miami Squeeze - 17.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E02 - Redemption in Blood - 11.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E17 - World of Trouble - 14.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E03 - Heart of Night - 18.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E05 - Borrasca - 09.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E15 - Over the Line - 28.Apr.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E12 - Jack of all Trades - 03.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E04 - Bad Timing - 02.Dec.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E21 - Freefall - 21.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E16 - Victims of Circumstance - 05.May.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E13 - The Cell Within - 10.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E10 - To Have and to Hold [Second Chance] - 10.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E18 - Miracle Man - 21.Jun.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E09 - Fruit of the Poison Tree - 03.Feb.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E14 - The Lost Madonna - 17.Mar.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E07 - Asian Cut - 13.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E08 - Hard Knocks - 20.Jan.89 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E01 - Hostile Takeover - 04.Nov.88 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Miami Vice - S05E20 - Too Much, Too Late - 25.Jan.90 - DVDrip.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,484 --> 00:00:07,112
Now, Detective Crockett,
can you enlighten this court
2
00:00:07,187 --> 00:00:10,452
as to your duties with
the Miami Police Department?
3
00:00:10,524 --> 00:00:12,492
I'm assigned to Vice.
4
00:00:13,994 --> 00:00:17,020
And in that capacity
do you ever use informants?
5
00:00:17,097 --> 00:00:18,155
Yes.
6
00:00:19,166 --> 00:00:21,361
Was Dexter Sims
one of your informants?
7
00:00:21,435 --> 00:00:23,630
He was till they burned him.
8
00:00:24,871 --> 00:00:27,465
How was Mr.
- Lost - 5x08 - LaFleur.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x09 - Namaste.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.PusherCrew.br.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.Repack 2HD.br.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x04 - The Little Prince.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.NoGRP.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.DCP.br.srt
- Lost - 5x06 - 316.720p HDTV.2HD.br.srt
- Lost - 5x06 - 316.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.GET.PROPER.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).HDTV.FQM.br.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.720p HDTV.aptoe.br.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).720p HDTV.DIMENSION.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.HDTV.Proper FQM.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.HDTV.Proper FQM.br.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.Tokus.br.srt
- Lost - 5x02 - The Lie.HDTV.2HD.br.srt
33 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,098 --> 00:00:01,889
Anteriormente, em Lost...
2
00:00:02,270 --> 00:00:03,501
Agora fale.
3
00:00:03,536 --> 00:00:06,525
Pense na ilha como um disco
girando numa vitrola.
4
00:00:06,526 --> 00:00:09,205
Só que agora,
esse disco está pulando.
5
00:00:09,206 --> 00:00:12,941
O que quer que Ben Linus
tenha feito na Estação OrquÃdea,
6
00:00:12,942 --> 00:00:15,669
pode ter...
nos deslocado.
7
00:00:15,670 --> 00:00:18,324
- Nos deslocado de onde?
- Do tempo.
8
00:00:20,584 --> 00:00:22,372
Qual é!
9
00:00:28,118 --> 00:00:29,718
Charlotte!
10
00:00:34,146 --
- Lost - 5x04 - The Little Prince.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).720p HDTV.DIMENSION.br.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.HDTV.Proper FQM.br.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.PusherCrew.br.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.Repack 2HD.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.Tokus.br.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).HDTV.FQM.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x06 - 316.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.GET.PROPER.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.720p HDTV.aptoe.br.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.NoGRP.br.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.HDTV.Proper FQM.br.srt
- Lost - 5x06 - 316.720p HDTV.2HD.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.DCP.br.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x09 - Namaste.HDTV.NoTV.br.srt
- Lost - 5x02 - The Lie.HDTV.2HD.br.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.HDTV.XOR.br.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.720p HDTV.CTU.br.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.HDTV.NoTV.br.srt
33 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,026 --> 00:00:01,803
<i>Anteriormente em Lost...</i>
2
00:00:01,803 --> 00:00:05,165
- Como conhecia meu pai?
- Ele foi ver a filha dele.
3
00:00:05,165 --> 00:00:08,346
Minha filha estava
no seu avião.
4
00:00:08,346 --> 00:00:11,276
O nome dela era Claire.
5
00:00:13,453 --> 00:00:17,628
Viemos tirar amostras de sangue
sua e do seu filho, Aaron.
6
00:00:17,628 --> 00:00:18,887
Por quê?
7
00:00:18,887 --> 00:00:21,287
Para determinar a sua
relação com a criança.
8
00:00:21,287 --> 00:00:24,936
- Aonde vai, mamãe?
- Vamos viajar, bebê.
9
00:00:24,936 --> 00:00:
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.br.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,771
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:04,638 --> 00:00:05,938
Olá, Ben.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,584
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,585 --> 00:00:11,320
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,321 --> 00:00:13,942
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:13,943 --> 00:00:15,148
Então você sabia,
7
00:00:15,149 --> 00:00:18,570
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,571 --> 00:00:20,038
Morto é morto.
9
00:00:21,430 --> 00:00:23,602
Não tem como retornar.
10
00:00:24,838 --> 00:00:27,511
O pessoal da Dharma
que trabalha na estação Cisne,
11
00:00:27,512 --> 00:00:29,571
irá perfurar o local,
e a
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.br.srt
1 file(s), added on: 2010-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,771
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:04,638 --> 00:00:05,938
Olá, Ben.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,584
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,585 --> 00:00:11,320
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,321 --> 00:00:13,942
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:13,943 --> 00:00:15,148
Então você sabia,
7
00:00:15,149 --> 00:00:18,570
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,571 --> 00:00:20,038
Morto é morto.
9
00:00:21,430 --> 00:00:23,602
Não tem como retornar.
10
00:00:24,838 --> 00:00:27,511
O pessoal da Dharma
que trabalha na estaçã
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.720p HDTV.CTU.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,171
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,338
Olá, Ben.
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,984
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,985 --> 00:00:11,720
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,721 --> 00:00:14,342
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:14,343 --> 00:00:15,548
Então você sabia,
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,970
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,971 --> 00:00:20,438
Morto é morto.
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,002
Não tem como retornar.
10
00:00:25,238 --> 00:00:27,911
O p
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.720p HDTV.CTU.br.srt
1 file(s), added on: 2010-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,171
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,338
Olá, Ben.
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,984
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,985 --> 00:00:11,720
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,721 --> 00:00:14,342
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:14,343 --> 00:00:15,548
Então você sabia,
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,970
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,971 --> 00:00:20,438
Morto é morto.
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,002
Não tem como retornar.
10
00:00:25,238 --> 00:00:27,911
O p
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.br.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,771
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:04,638 --> 00:00:05,938
Olá, Ben.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,584
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,585 --> 00:00:11,320
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,321 --> 00:00:13,942
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:13,943 --> 00:00:15,148
Então você sabia,
7
00:00:15,149 --> 00:00:18,570
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,571 --> 00:00:20,038
Morto é morto.
9
00:00:21,430 --> 00:00:23,602
Não tem como retornar.
10
00:00:24,838 --> 00:00:27,511
O pessoal da Dharma
que trabalha na estaçã
- Lost.S05E15.720p.HDTV.x264-C TU.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,171
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,338
Olá, Ben.
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,984
- Você está vivo!
- Estou
4
00:00:09,985 --> 00:00:11,720
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,721 --> 00:00:14,342
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:14,343 --> 00:00:15,548
Então você sabia,
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,970
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,971 --> 00:00:20,438
Morto é morto.
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,002
Não tem como retornar
10
00:00:25,238 --> 00:00:27,911
O pes
- Lost.S05E15.720p.HDTV.x264-C TU.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,171
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,338
Olá, Ben.
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,984
- Você está vivo!
- Estou.
4
00:00:09,985 --> 00:00:11,720
Sabe como o encontrar?
5
00:00:11,721 --> 00:00:14,342
- Como encontrar o Jin?
- Tenho algumas ideias.
6
00:00:14,343 --> 00:00:15,548
Então você sabia,
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,970
o que aconteceria com o Locke,
se o trouxesse de volta?
8
00:00:18,971 --> 00:00:20,438
Morto é morto.
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,002
Não tem como retornar.
10
00:00:25,238 --> 00:00:27,911
O p
There are more subtitles available for Lost S05e15 Pt
Click here to view them