Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lost S04e02 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,751 --> 00:00:03,649
<i>Negli episodi precedenti di "Lost":</i>
2
00:00:04,401 --> 00:00:06,869
<i>- Ti veniamo a prendere il prima possibile.</i>
- Mi dispiace, George...</i>
3
00:00:07,299 --> 00:00:10,089
Di' a mia sorella
che le voglio bene.
4
00:00:11,034 --> 00:00:15,077
- Hai ucciso Naomi.
- Vuole che la sua gente venga qui.
5
00:00:15,197 --> 00:00:18,011
E credimi, quando arriveranno, faremmo
meglio ad essere ben lontani da qui.
6
00:00:18,131 --> 00:00:20,771
Se volete sopravvivere...
Dovete venire con me.
7
00:00:20,871 --> 00:00:22,827
Nessuno andra' da nessuna
pa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,751 --> 00:00:03,649
<i>Negli episodi precedenti di "Lost":</i>
2
00:00:04,401 --> 00:00:06,869
<i>- Ti veniamo a prendere il prima possibile.</i>
- Mi dispiace, George...</i>
3
00:00:07,299 --> 00:00:10,089
Di' a mia sorella
che le voglio bene.
4
00:00:11,034 --> 00:00:15,077
- Hai ucciso Naomi.
- Vuole che la sua gente venga qui.
5
00:00:15,197 --> 00:00:18,011
E credimi, quando arriveranno, faremmo
meglio ad essere ben lontani da qui.
6
00:00:18,131 --> 00:00:20,771
Se volete sopravvivere...
Dovete venire con me.
7
00:00:20,871 --> 00:00:22,827
Nessuno andra' da nessuna
pa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:02,099
Precedentemente su Lost.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,370
Mi spiace, George.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,930
Di' a mia sorella
che le voglio bene.
4
00:00:11,770 --> 00:00:14,970
- Hai ucciso Naomi!
- Lei vuole che la sua gente arrivi qui.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,530
E fidati di me, quando lo faranno,
6
00:00:16,970 --> 00:00:19,570
sara' meglio essere
molto lontani da qui.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,270
Se volete vivere, dovete venire con me.
8
00:00:21,296 --> 00:00:22,770
Nessuno andra' da
nessuna parte con te, John.
9
00:00:30,730 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:02,099
Precedentemente su Lost.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,370
Mi spiace, George.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,930
Di' a mia sorella
che le voglio bene.
4
00:00:11,770 --> 00:00:14,970
- Hai ucciso Naomi!
- Lei vuole che la sua gente arrivi qui.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,530
E fidati di me, quando lo faranno,
6
00:00:16,970 --> 00:00:19,570
sara' meglio essere
molto lontani da qui.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,270
Se volete vivere, dovete venire con me.
8
00:00:21,296 --> 00:00:22,770
Nessuno andra' da
nessuna parte con te, John.
9
00:00:30,730 --> 00:00
Subtitles for Lost S04e02
keywords: farscape, 1999, season, 4, asd, pt, br, djj, home, sapo, s04e0, 1, crichton, kicks, s04e01, s04e2, were, so, screwed, part, 3, la, bomba, s04e21, s04e1, 7, constellation, of, doubt, s04e17, 5, mental, as, anything, s04e15, fetal, attraction, s04e19, what, was, lost, resurrection, s04e03, lavas, many, splendored, s04e04, terra, firma, s04e13, 8, prayer, s04e18, 6, bringing, the, beacon, s04e16, sacrifice, s04e02, twice, shy, s04e14, kansas, s04e12, bad, timing, s04e22, hot, to, katratzi, s04e20,
original filename: Farscape (1999) - Season 4 - DVDRip - ASD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,140 --> 00:00:02,990
Acontecimentos anteriores
em Farscape...
2
00:00:02,990 --> 00:00:05,650
Quando eu era crian?a,
eu sonhava...
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,650
com o espa?o.
4
00:00:08,430 --> 00:00:11,430
Esta nave est? morta!
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,770
O experimento do buraco acabou.
6
00:00:13,890 --> 00:00:18,350
Moya acha que Talyn tem direito
de repousar no local sagrado.
7
00:00:19,090 --> 00:00:21,870
Sab?amos que a hora
da separa??o chegaria.
8
00:00:21,890 --> 00:00:23,940
- Irei com voc?.
- N?o, sinto muito.
9
00:00:23,940 --> 00:00:27,480
- Voc? a
Subtitles for Lost S04e02
keywords: everwood, 2002, season, 4, lol, tv, fqm, xor, not, pt, br, djj, home, sapo, s04e0, 3, put, a, happy, face, s04e03, s04e1, an, ounce, of, prevention, s04e13, 8, so, long, farewell, s04e08, you're, good, man, andy, brown, proper, s04e12, ghosts, s04e10, s04e2, goodbye, love, s04e20, 9, getting, to, know, you, s04e09, enjoy, the, ride, s04e18, pieces, s04e04, 6, truth, s04e16, 7, pro, choice, s04e07, reckoning, s04e19, all, lonely, people, s04e17, kiss, build, dream, s04e01, foreverwood, s04e21, 5, connect, four, s04e05, land, confusion, s04e15, free, fall, s04e06, next, step, s04e02, lost, found, s04e11, across, lines, s04e14,
original filename: Everwood (2002) - Season 4 - HDTV - LOL_TV_FQM_XOR_NOT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,582
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,583 --> 00:00:04,395
Eu adorava quando voc?
costumava me contar
3
00:00:04,396 --> 00:00:05,840
tudo sobre a sua vida
no ano passado.
4
00:00:05,841 --> 00:00:08,980
Mas agora que eu estou saindo
com voc?, ? diferente.
5
00:00:08,981 --> 00:00:10,565
Voc? precisa desenvolver
um sensor.
6
00:00:10,860 --> 00:00:12,100
Eu quero que sejamos
amigos novamente.
7
00:00:12,101 --> 00:00:13,088
N?s podemos fazer isso?
8
00:00:13,089 --> 00:00:14,388
Eu n?o vejo por que n?o.
9
00:00:16,095 --> 00:00:17,930
Subtitles for Lost S04e02
keywords: farscape, 1999, 2, cd, english, en, s04e2, 1, we're, so, screwed, 3, la, bomba, s04e21, s04e1, 8, prayer, s04e18, we're, hot, to, katratzi, s04e20, coup, by, clam, s04e10, bad, timing, s04e22, s04e0, shrink, therefore, s04e08, 4, twice, shy, s04e14, kansas, s04e12, 7, constellation, of, doubt, s04e17, perfect, murder, s04e09, terra, firma, s04e13, lavas, many, splendored, thing, s04e04, what, was, lost, ii, resurrection, s04e03, 5, mental, anything, s04e15, crichton, kicks, s04e01, 6, natural, election, s04e06, promises, s04e05, bringing, home, the, beacon, s04e16, we're, fetal, attraction, s04e19, sacrifice, s04e02, unrealized, reality, s04e11, john, quixote, s04e07,
original filename: Farscape - 1999 - 22CD - English - en - 4481c7e5b6a2b51061c52b1ddba522a4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,610
Previously, on Farscape
2
00:00:02,610 --> 00:00:03,380
What about Scorpius?
3
00:00:03,380 --> 00:00:04,000
What about him?
4
00:00:04,000 --> 00:00:05,360
Well, he might've been captured.
5
00:00:06,800 --> 00:00:07,460
Harvey!
6
00:00:07,460 --> 00:00:09,840
You must go back for him.
7
00:00:09,840 --> 00:00:12,800
We're going to walk into the most heavily
guarded base in the Scarran empire,
8
00:00:12,800 --> 00:00:15,380
start a civil war and walk out with Scorpius.
9
00:00:15,380 --> 00:00:16,900
What part of that do you not understand?
10
Subtitles for Lost S04e02
keywords: farscape, 1999, season, 4, asd, pt, br, djj, home, sapo, s04e0, a, prefect, murder, s04e09, 1, crichton, kicks, s04e01, s04e2, were, so, screwed, part, 3, la, bomba, s04e21, s04e1, 7, constellation, of, doubt, s04e17, 5, mental, as, anything, s04e15, fetal, attraction, s04e19, what, was, lost, resurrection, s04e03, lavas, many, splendored, s04e04, terra, firma, s04e13, 8, prayer, s04e18, 6, bringing, the, beacon, s04e16, sacrifice, s04e02, unrealized, reality, s04e11, i, shrink, therefore, am, s04e08, twice, shy, s04e14, kansas, s04e12, coup, by, clam, s04e10, natural, election, s04e06, bad, timing, s04e22, john, quixote, s04e07, hot, to, katratzi, s04e20, promises, s04e05,
original filename: Farscape (1999) - Season 4 - DVDRip - ASD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,500
Anteriormente em Farscape...
2
00:00:02,690 --> 00:00:06,720
Aeryn est? gr?vida.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,720
Aeryn n?o tem certeza...
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,640
se ? dos Johns, Johns Crichton.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,910
Um relacionamento...
6
00:00:12,090 --> 00:00:13,990
? baseado em confian?a.
7
00:00:13,990 --> 00:00:15,400
Eu sinto muito.
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,020
Eu colocaria a minha vida...
9
00:00:17,610 --> 00:00:19,000
nas suas m?os....
10
00:00:19,120 --> 00:00:20,730
mas n?o meu cora??o.
11
00:00:20,730 --> 00:0
Subtitles for Lost S04e02
keywords: farscape, 1999, season, 4, asd, pt, br, djj, home, sapo, s04e0, a, prefect, murder, s04e09, 1, crichton, kicks, s04e01, s04e2, were, so, screwed, part, 3, la, bomba, s04e21, s04e1, 7, constellation, of, doubt, s04e17, 5, mental, as, anything, s04e15, fetal, attraction, s04e19, what, was, lost, resurrection, s04e03, lavas, many, splendored, s04e04, terra, firma, s04e13, 8, prayer, s04e18, 6, bringing, the, beacon, s04e16, sacrifice, s04e02, unrealized, reality, s04e11, i, shrink, therefore, am, s04e08, twice, shy, s04e14, kansas, s04e12, coup, by, clam, s04e10, natural, election, s04e06, bad, timing, s04e22, john, quixote, s04e07, hot, to, katratzi, s04e20, promises, s04e05,
original filename: Farscape (1999) - Season 4 - DVDRip - ASD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,500
Anteriormente em Farscape...
2
00:00:02,690 --> 00:00:06,720
Aeryn est? gr?vida.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,720
Aeryn n?o tem certeza...
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,640
se ? dos Johns, Johns Crichton.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,910
Um relacionamento...
6
00:00:12,090 --> 00:00:13,990
? baseado em confian?a.
7
00:00:13,990 --> 00:00:15,400
Eu sinto muito.
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,020
Eu colocaria a minha vida...
9
00:00:17,610 --> 00:00:19,000
nas suas m?os....
10
00:00:19,120 --> 00:00:20,730
mas n?o meu cora??o.
11
00:00:20,730 --> 00:0