Search Movie Subtitles results for lost highway fr by relevance:
- Lost Highway (1997) 2008 R1 Release [h33t] By {Noir}.FR.srt
- lost.highway.(3443418).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:11,812 --> 00:04:14,857
Dick Laurent est mort.
2
00:06:01,589 --> 00:06:05,051
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:06:08,012 --> 00:06:10,139
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:06:11,223 --> 00:06:12,975
Rester à la maison.
5
00:06:13,184 --> 00:06:14,602
Lire.
6
00:06:17,104 --> 00:06:18,814
Lire ?
7
00:06:29,283 --> 00:06:30,952
Lire ?
8
00:06:32,620 --> 00:06:35,248
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:41,087 --> 00:06:44,340
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:45,341 --> 00:06:47,885
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:54,183 --> 00:06:56,769
C'est pour ça que je t'ai épousée.
12
00:07:00,564 --> 0
- Lost.Highway[1997]DVDrip[Eng ]-Kole.FR.srt
- lost.highway.(3443417).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:45,915 --> 00:03:48,960
Dick Laurent est mort.
2
00:05:35,692 --> 00:05:39,154
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:42,115 --> 00:05:44,242
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:45,326 --> 00:05:47,078
Rester à la maison.
5
00:05:47,287 --> 00:05:48,705
Lire.
6
00:05:51,207 --> 00:05:52,917
Lire ?
7
00:06:03,386 --> 00:06:05,055
Lire ?
8
00:06:06,723 --> 00:06:09,351
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:15,190 --> 00:06:18,443
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:19,444 --> 00:06:21,988
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:28,286 --> 00:06:30,872
C'est pour ça que je t'ai épousée.
12
00:06:34,667 --> 0
- lost.highway.(3443418).nfo
- Lost Highway (1997) 2008 R1 Release [h33t] By {Noir}.FR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-15
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,812 --> 00:04:14,857
Dick Laurent est mort.
2
00:06:01,589 --> 00:06:05,051
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:06:08,012 --> 00:06:10,139
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:06:11,223 --> 00:06:12,975
Rester à la maison.
5
00:06:13,184 --> 00:06:14,602
Lire.
6
00:06:17,104 --> 00:06:18,814
Lire ?
7
00:06:29,283 --> 00:06:30,952
Lire ?
8
00:06:32,620 --> 00:06:35,248
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:41,087 --> 00:06:44,340
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:45,341 --> 00:06:47,885
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:54,183 --> 00:06:56
- Lost Highway 1997 720p BRRip x264 RmD French.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,815 --> 00:04:02,315
<i>Dick Laurent est mort.</i>
2
00:05:49,500 --> 00:05:52,500
Ca t'ennuie si
je viens pas au club ce soir ?
3
00:05:56,001 --> 00:05:57,543
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:59,209 --> 00:06:00,626
Rester à la maison.
5
00:06:00,835 --> 00:06:01,668
Lire.
6
00:06:17,254 --> 00:06:18,297
Lire ?
7
00:06:20,631 --> 00:06:22,881
Lire quoi, Renée ?
8
00:06:29,131 --> 00:06:32,174
Content de voir
que je te fais encore rire.
9
00:06:33,466 --> 00:06:35,591
J'aime bien rire, Fred.
10
00:06:42,217 --> 00:06:44,676
C'est pour ça que je t'ai épousÃ
- Lost Highway 1997 720p BRRip x264 RmD French.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,815 --> 00:04:02,315
<i>Dick Laurent est mort.</i>
2
00:05:49,500 --> 00:05:52,500
Ca t'ennuie si
je viens pas au club ce soir ?
3
00:05:56,001 --> 00:05:57,543
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:59,209 --> 00:06:00,626
Rester à la maison.
5
00:06:00,835 --> 00:06:01,668
Lire.
6
00:06:17,254 --> 00:06:18,297
Lire ?
7
00:06:20,631 --> 00:06:22,881
Lire quoi, Renée ?
8
00:06:29,131 --> 00:06:32,174
Content de voir
que je te fais encore rire.
9
00:06:33,466 --> 00:06:35,591
J'aime bien rire, Fred.
10
00:06:42,217 --> 00:06:44,676
C'est pour ça que je t'ai épousÃ
- [66288] Lost Highway (1997).srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:49,400 --> 00:03:52,300
Dick Laurent est mort.
2
00:05:34,700 --> 00:05:38,000
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:40,900 --> 00:05:42,900
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
Rester à la maison.
5
00:05:45,800 --> 00:05:47,200
Lire.
6
00:05:49,600 --> 00:05:51,200
Lire ?
7
00:06:01,300 --> 00:06:02,900
Lire ?
8
00:06:04,500 --> 00:06:07,000
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:12,600 --> 00:06:15,700
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:16,700 --> 00:06:19,100
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:25,200 --> 00:06:27
- Lost.Highway[1997]DVDrip[Eng ]-Kole.FR.srt
- lost.highway.(3443417).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,915 --> 00:03:48,960
Dick Laurent est mort.
2
00:05:35,692 --> 00:05:39,154
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:42,115 --> 00:05:44,242
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:45,326 --> 00:05:47,078
Rester à la maison.
5
00:05:47,287 --> 00:05:48,705
Lire.
6
00:05:51,207 --> 00:05:52,917
Lire ?
7
00:06:03,386 --> 00:06:05,055
Lire ?
8
00:06:06,723 --> 00:06:09,351
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:15,190 --> 00:06:18,443
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:19,444 --> 00:06:21,988
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:28,286 --> 00:06:30
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:49,400 --> 00:03:52,300
Dick Laurent est mort.
2
00:05:34,700 --> 00:05:38,000
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:40,900 --> 00:05:42,900
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
Rester à la maison.
5
00:05:45,800 --> 00:05:47,200
Lire.
6
00:05:49,600 --> 00:05:51,200
Lire ?
7
00:06:01,300 --> 00:06:02,900
Lire ?
8
00:06:04,500 --> 00:06:07,000
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:12,600 --> 00:06:15,700
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:16,700 --> 00:06:19,100
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:25,200 --> 00:06:27
- M. Butterfly (David Cronenberg, 1993) [ITA.ENG.xvid] by.Lost.Highway.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,270 --> 00:02:23,190
<i>Ce film est inspiré d'une histoire vraie.</i>
2
00:02:29,753 --> 00:02:31,870
Les notes de frais
du renseignement.
3
00:02:48,299 --> 00:02:49,910
Ils vous ont donné du mal ?
4
00:02:50,630 --> 00:02:51,750
Pas du tout.
5
00:02:56,022 --> 00:02:57,849
"Documents joints."
6
00:03:00,469 --> 00:03:02,873
Je ne pouvais être plus comblé.
7
00:03:04,792 --> 00:03:06,114
Et l'installation ?
8
00:03:06,630 --> 00:03:09,552
Ãa se passe bien.
L'appartement
9
00:03:10,177 --> 00:03:12,725
est un peu soviétique,
mais confortable.
10
00:03:12,845
- Lost Highway (1997) 2008 R1 Release [h33t] By {Noir}.FR.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,812 --> 00:04:14,857
Dick Laurent est mort.
2
00:06:01,589 --> 00:06:05,051
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:06:08,012 --> 00:06:10,139
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:06:11,223 --> 00:06:12,975
Rester à la maison.
5
00:06:13,184 --> 00:06:14,602
Lire.
6
00:06:17,104 --> 00:06:18,814
Lire ?
7
00:06:29,283 --> 00:06:30,952
Lire ?
8
00:06:32,620 --> 00:06:35,248
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:41,087 --> 00:06:44,340
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:45,341 --> 00:06:47,885
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:54,183 --> 00:06:56
- Lost.Highway[1997]DVDrip[Eng ]-Kole.FR.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,915 --> 00:03:48,960
Dick Laurent est mort.
2
00:05:35,692 --> 00:05:39,154
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:42,115 --> 00:05:44,242
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:45,326 --> 00:05:47,078
Rester à la maison.
5
00:05:47,287 --> 00:05:48,705
Lire.
6
00:05:51,207 --> 00:05:52,917
Lire ?
7
00:06:03,386 --> 00:06:05,055
Lire ?
8
00:06:06,723 --> 00:06:09,351
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:15,190 --> 00:06:18,443
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:19,444 --> 00:06:21,988
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:28,286 --> 00:06:30
- [66288] Lost Highway (1997).srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:49,400 --> 00:03:52,300
Dick Laurent est mort.
2
00:05:34,700 --> 00:05:38,000
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:40,900 --> 00:05:42,900
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
Rester à la maison.
5
00:05:45,800 --> 00:05:47,200
Lire.
6
00:05:49,600 --> 00:05:51,200
Lire ?
7
00:06:01,300 --> 00:06:02,900
Lire ?
8
00:06:04,500 --> 00:06:07,000
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:12,600 --> 00:06:15,700
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:16,700 --> 00:06:19,100
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:25,200 --> 00:06:27
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,927 --> 00:03:48,124
Dick Laurent est mort.
2
00:05:35,711 --> 00:05:38,006
Tu veux bien que j'aille pas au club,
ce soir ?
3
00:05:42,253 --> 00:05:43,852
Qu'est-ce que tu vas faire ?
4
00:05:45,347 --> 00:05:46,821
Rester à la maison.
5
00:05:46,946 --> 00:05:47,808
Lire.
6
00:05:51,467 --> 00:05:52,315
Lire ?
7
00:06:03,433 --> 00:06:04,351
Lire ?
8
00:06:06,898 --> 00:06:08,636
Lire quoi, Renée ?
9
00:06:15,344 --> 00:06:17,750
Content de voir que je te fais
encore rire.
10
00:06:19,599 --> 00:06:21,170
J'aime bien rire, Fred.
11
00:06:28,456 --> 00:06:30
- M. Butterfly.(1993).RIP.TLTXT.Lost.Highway.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,270 --> 00:02:23,190
<i>Ce film est inspiré d'une histoire vraie.</i>
2
00:02:29,753 --> 00:02:31,870
Les notes de frais
du renseignement.
3
00:02:48,299 --> 00:02:49,910
Ils vous ont donné du mal ?
4
00:02:50,630 --> 00:02:51,750
Pas du tout.
5
00:02:56,022 --> 00:02:57,849
"Documents joints."
6
00:03:00,469 --> 00:03:02,873
Je ne pouvais être plus comblé.
7
00:03:04,792 --> 00:03:06,114
Et l'installation ?
8
00:03:06,630 --> 00:03:09,552
Ãa se passe bien.
L'appartement
9
00:03:10,177 --> 00:03:12,725
est un peu soviétique,
mais confortable.
10
00:03:12,845