Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lost Continent by relevance:
Subtitles for Lost Continent
keywords: atlantis, the, lost, continent, 1961, cd, portuguese, br, pb, atlantida,
original filename: Atlantis, the Lost Continent - 1961 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7017da050d06d47b6ab84d07bcf978a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:10.53,00:00:16.93
Legendas e Sincronia[br]F.LEI (Chicofilmes)
00:00:21.24,00:00:23.14
Quando Colombo descobriu [br]a Am?rica,
00:00:23.14,00:00:27.74
uma s?rie de mist?rios[br]apareceram na Europa.
00:00:28.44,00:00:32.44
Aqui, h? 2 continentes,[br] isolados um do outro.
00:00:32.64,00:00:36.14
Apesar disso, desenvolveram[br]uma cultura similar.
00:00:36.84,00:00:37.94
Por exemplo:
00:00:38.25,00:00:43.15
O calend?rio Maia tem o [br] mesmo princ?pio do gregoriano.
00:00:43.65,00:00:46.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,450 --> 00:00:45,286
EL CONTINENTE PERDIDO
2
00:02:47,276 --> 00:02:49,426
''EI hombre nacido de la mujer...
3
00:02:49,797 --> 00:02:51,865
tiene una vida corta...
4
00:02:52,273 --> 00:02:53,993
y IIena de sufrimiento.
5
00:02:54,835 --> 00:02:57,551
Crece y es cortado
como una fIor.
6
00:02:57,792 --> 00:03:01,501
Huye como una sombra
y nunca se queda quieto.
7
00:03:01,873 --> 00:03:04,748
En medio de Ia vida,
encontramos Ia muerte.
8
00:03:04,991 --> 00:03:06,867
SóIo Vos nos auxiIiaréis,
9
00:03:07,110 --> 00:03:10,145
que estáis disgustado
por nuestros pecad
Subtitles for Lost Continent
keywords: atlantis, the, lost, continent, turkish, altyaza??, ??, altyaz, a, ??,
original filename: 25535-Atlantis The Lost Continent ( Turkish Altyazı ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,159 --> 00:00:08,659
Ãeviri => C0bra35
"ÃYÃ SEYÃRLER"
2
00:00:09,160 --> 00:00:12,914
Tibet'in saklý vadilerinden ve Meksika'nýn
fevkalade piramitlerinden,
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,959
Antarktikaânýn buzlu sularýna ve
en derin okyanus çukurlarýna,
4
00:00:17,040 --> 00:00:20,350
Atlantis araþtýrmamýz,
tarih bile baþlamadan önce yok olmuþ...
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,079
bir medeniyetin, kadim ipuçlarýný
arayýp bulmak için,
6
00:00:23,160 --> 00:00:25,799
bizi tüm dünyaya götürecek.
7
00:00:28,600 --> 00:00:31,717
Sonsuz büyülenmenin ve merhametsiz
sabit fikrin bir hedefi,
8
00:00:32,800 --> 00:00:36,418
i
Subtitles for Lost Continent
keywords: the, lost, continent, 1968, 1, cd, portuguese, br, pb, o, continente, perdido,
original filename: The Lost Continent - 1968 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 51223fa3ffc1793a6e347cc66d67691f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:39.07,00:00:45.90
"O CONTINENTE PERDIDO"
00:02:47.95,00:02:50.10
"O homem nascido da mulher...
00:02:50.47,00:02:52.54
tem uma vida curta...
00:02:52.95,00:02:54.66
e cheia de sofrimento."
00:02:55.51,00:02:58.22
"Cresce e ? cortado[br]como uma flor."
00:02:58.47,00:03:02.17
"Se esconde como uma sombra[br]e nunca permanece quieto."
00:03:02.55,00:03:05.42
"E com a meia idade,[br]encontramos a morte."
00:03:05.67,00:03:07.54
S? V?s nos ajudar?,[br]mesmo que esteja,
00:03:07.79,00:03
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,320 --> 00:00:44,158
EL CONTINENTE PERDIDO
2
00:02:46,200 --> 00:02:48,350
''EI hombre nacido de la mujer...
3
00:02:48,720 --> 00:02:50,790
tiene una vida corta...
4
00:02:51,200 --> 00:02:52,918
y IIena de sufrimiento.
5
00:02:53,760 --> 00:02:56,479
Crece y es cortado
como una fIor.
6
00:02:56,720 --> 00:03:00,429
Huye como una sombra
y nunca se queda quieto.
7
00:03:00,800 --> 00:03:03,678
En medio de Ia vida,
encontramos Ia muerte.
8
00:03:03,920 --> 00:03:05,797
SóIo Vos nos auxiIiaréis,
9
00:03:06,040 --> 00:03:09,077
que estáis disgustado
por nuestros pecad
Subtitles for Lost Continent
keywords: the, 1, lost, continent, 1968, pob, cd, subtitles, nfo, continente, perdido,
original filename: 140832_the[1].lost.continent.(1968).pob.1cd.(3146810).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ