Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lost 4x2 by relevance:
Subtitles for Lost 4x2
keywords: charmed, 1998, season, 4, english, sdh, djj, home, sapo, pt, 4x0, 5, size, matters, 4x1, 2, lost, and, bound, 3, hell, hath, no, fury, 4x2, long, live, the, queen, three, faces, of, phoebe, 6, a, knight, to, remember, paige, from, past, marry, go, round, 9, we're, off, see, wizard, womb, raider, trial, by, magic, enter, demon, again, dangerous, 7, brain, drain, fifth, halliwell, black, as, cole, saving, private, leo, muse, my, ears, witch, way, now, bite,
original filename: Charmed (1998) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH SDH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,953
We're hanging white gauze curtains
to give this place flavour, you know?
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,270
Then we'll take out
these tables over here,
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,635
replace them with mounds of pillows
so people can lay back,
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,631
get comfortable.
You look worried, baby girl.
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,517
Treat, I know I gave you the authority
to make some changes in the club.
6
00:00:16,680 --> 00:00:18,557
But I thought they would
happen gradua
Subtitles for Lost 4x2
keywords: charmed, 1998, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, 4x1, bite, 4x0, 9, muse, to, my, ears, 4x2, long, live, the, queen, 6, fifth, halliwell, again, 7, brain, drain, a, knight, remember, three, faces, of, phoebe, lost, and, bound, 5, size, matters, 3, dangerous, enter, demon, womb, raider, hell, hath, no, fury, we're, off, see, wizard, paige, from, past, saving, private, leo, trial, by, magic, black, as, cole, witch, way, now, marry, go, round,
original filename: Charmed (1998) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:14,080 --> 00:00:16,150
Paige! Where are you?
2
00:00:17,600 --> 00:00:18,715
Look out!
3
00:00:25,320 --> 00:00:26,639
Hurry.
4
00:00:27,880 --> 00:00:31,190
Claws of pain we have to sever
Demon, you are gone forever
5
00:00:37,440 --> 00:00:40,750
Sorry to bother you,
but she was immune to my powers.
6
00:00:40,920 --> 00:00:43,036
That's okay, I was just
getting ready to leave work.
7
00:00:43,200 --> 00:00:46,237
- Oh, honey, you're hurt.
- It's okay. It's just a scratch.
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,78
Subtitles for Lost 4x2
keywords: earth:, final, conflict, 1997, 2, cd, french, fr, efc, 4x1, dream, stalker, en, fran, ??ais, atonement, 4x0, the, second, wave, 4x2, point, of, no, return, sins, father, dark, horizons, 6, take, prisoners, 5, motherlode, 9, hearts, and, minds, 4, limbo, street, chase, keys, to, kingdom, 3, matter, trapped, by, time, 8, blood, ties, lost, generation, summit, first, breath, epiphany, phantom, companion, forge, creation, essence,
original filename: Earth: Final Conflict - 1997 - 22CD - French - fr - 4ed9d3128487cf0e36d931f1fb7bd7f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,921
<i>Pr?c?demment dans Invasion Plan?te Terre...</i>
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,965
Avez-vous d?j? r?v? de revivre...
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,426
les plus grands moments de votre vie?
4
00:00:09,510 --> 00:00:14,431
Avec "MNEME", vous pouvez revivre
vos souvenirs les plus chers.
5
00:00:14,473 --> 00:00:17,351
Les gens utilisent "MNEME" pour vivre les
exp?riences d'autres personnes.
6
00:00:17,392 --> 00:00:22,272
Espionner leurs exp?riences
les plus personnelles et les plus douloureuses.
7
00:00:22,564 --> 00:00:23,982
Vous ne pouvez pas partager les sou
Subtitles for Lost 4x2
keywords: farscape, s, 4, vo, 4x1, 3, terra, firma, divx, us, by, pk, 6, 5, mental, as, anything, 4x0, 9, prefect, murder, fov, coup, clam, 7, john, quixote, unrealized, reality, 2, kansas, what, was, lost, resurrection, 8, prayer, 4x2, bad, timing, constellation, of, doubt, bringing, home, the, beacon, crichton, kicks, natural, election, twice, shy, promises, sacrifice, we, re, so, screwed, i, shrink, therefore, lavas, many, splendored,
original filename: Farscape.S4.DVDRip.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,200
Previously on Farscape
3
00:00:03,200 --> 00:00:05,080
Distillate of Laka.
4
00:00:05,200 --> 00:00:06,880
One whiff... and the pain is gone.
5
00:00:06,880 --> 00:00:08,560
She says they help you forget Aeryn.
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,040
When I double the dose.
7
00:00:11,040 --> 00:00:12,800
What do you desire with wormholes?
8
00:00:12,800 --> 00:00:14,000
For starters...
9
00:00:15,080 --> 00:00:16,080
go home.
10
00:00:19,560 --> 00:00:21,200
That's earth.
11
00:00:21,520 --> 00:00:24,160
Your
Subtitles for Lost 4x2
keywords: star, trek, ds, 9, season, 4, en, 4x2, 1, the, muse, 4x0, 6, rejoined, 4x1, homefront, 7, accession, sword, of, kahless, way, warrior, hard, time, hippocratic, oath, shattered, mirror, paradise, lost, 5, indiscretion, 3, visitor, bar, association, for, cause, 8, little, green, men, starship, down, return, to, grace, crossfire, rules, engagement, sons, mogh, death, our, man, bashir,
original filename: Star_Trek_-_DS9_-_Season_4_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
Here they are.
2
00:00:14,600 --> 00:00:15,600
Welcome.
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,000
Recording.
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,300
Character sketches
for possible stories.
5
00:00:23,300 --> 00:00:26,700
A Bolian tries to impress
a dabo girl
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,300
by wearing a toupee.
7
00:00:30,500 --> 00:00:33,600
A thief disguises
himself as a monk
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,800
so he can swindle a Ferengi.
9
00:00:38,900 --> 00:00:40,500
A woman...
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
traveling alone.
11
00:00:44,600 --> 00:00:46
Subtitles for Lost 4x2
keywords: 1757, star, trek, deep, space, nine, 1993, 2, 9, fps, 4x1, crossfire, 4x2, for, the, cause, accession, 4, quickening, 4x0, 6, rejoined, paradise, lost, 8, rules, of, engagement, way, warrior, our, man, bashir, 5, indiscretion, broken, link, starship, down, homefront, body, parts, muse, hard, time, sword, kahless, sons, mogh, bar, association, to, death, visitor, return, grace, little, green, men, hippocratic, oath, shattered, mirror,
original filename: 17570-Star_Trek__Deep_Space_Nine_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:12,500
One raktajino, extra hot,
two measures of kava.
2
00:00:17,200 --> 00:00:18,500
Time?
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,800
0759 hours.
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
Ah.
5
00:00:45,200 --> 00:00:46,700
Good morning.
6
00:00:48,200 --> 00:00:49,800
Major.
7
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
So...
8
00:01:00,200 --> 00:01:03,100
How many have we got?
9
00:01:03,100 --> 00:01:05,400
16 items.
10
00:01:05,500 --> 00:01:09,000
Oh, the station's criminal
element has been busy this week.
11
00:01:09,100 --> 00:01:11,200
Oh, nothing
out of the ordinary.
Subtitles for Lost 4x2
keywords: star, trek, ds, 9, 4, niteshdw, vo, deep, space, nine, 4x0, 1, 2, the, way, of, warrior, 4x1, paradise, lost, 6, rejoined, 5, sons, mogh, 4x2, muse, return, to, grace, homefront, bar, association, body, parts, for, cause, sword, kahless, shattered, mirror, broken, link, hard, time, 3, death, 8, little, green, men, crossfire, hippocratic, oath, 7, starship, down, indiscretion, our, man, bashir, visitor, accession, rules, engagement, quickening,
original filename: Star.Trek.DS9.S4.NiteShdw.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,855 --> 00:00:28,084
O'Brien to Sisko.
2
00:00:28,157 --> 00:00:29,557
Go ahead.
3
00:00:29,593 --> 00:00:32,189
We've swept all of Level 17.
No sign of the changeling.
4
00:00:32,231 --> 00:00:33,199
Move down to 18.
5
00:00:33,233 --> 00:00:34,223
We'll meet you there
6
00:00:34,268 --> 00:00:36,737
after we finish checking
the guest quarters.
7
00:00:36,773 --> 00:00:38,105
Watch yourself, Chief.
8
00:00:38,175 --> 00:00:40,371
This changeling knows
the station as well as we do.
9
00:00:40,412 --> 00:00:41,972
He could be anywhere...
or anything.
10
00:00:42,01
Subtitles for Lost 4x2
keywords: star, trek, ds, 9, season, 4, en, 4x1, 2, paradise, lost, 4x0, 7, starship, down, 8, rules, of, engagement, 4x2, the, muse, homefront, 3, visitor, little, green, men, crossfire, way, warrior, hard, time, 6, bar, association, broken, link, rejoined, for, cause, return, to, grace, accession, 5, indiscretion, sword, kahless, our, man, bashir, hippocratic, oath, sons, mogh, death, shattered, mirror, quickening, body, parts,
original filename: Star_Trek_-_DS9_-_Season_4_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,600
Last time on
Star Trek: Deep Space Nine...
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,200
It'll be good to have
you home again, Benjamin.
3
00:00:08,300 --> 00:00:12,700
Dad, you know that this
isn't exactly a vacation.
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,900
I'll be spending most of my time
in San Francisco
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,100
at Starfleet Headquarters.
6
00:00:16,200 --> 00:00:19,500
Ben, Earth is in danger.
7
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
Something has to be done
about these shape-shifters.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,400
You know more about the Dominion
tha
Subtitles for Lost 4x2
keywords: star, trek, deep, space, nine, season, 4, ds, 9, 4x1, 2, paradise, lost, 4x2, the, quickening, 5, sons, of, mogh, 4x0, hippocratic, oath, 3, to, death, body, parts, 7, accession, 8, little, green, men, sword, kahless, 6, rejoined, homefront, indiscretion, shattered, mirror, starship, down, return, grace, broken, link, crossfire, hard, time, x, 0102, way, warrior, visitor, our, man, bashir, muse, rules, engagement, bar, association, for, cause,
original filename: Star.Trek.Deep.Space.Nine.Season.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,835 --> 00:00:05,671
Wat voorafging...
2
00:00:05,838 --> 00:00:08,299
Goed om je weer thuis te hebben.
3
00:00:08,466 --> 00:00:12,929
Je weet dat dit
alles behalve een vakantie is, pa.
4
00:00:13,095 --> 00:00:16,265
Ik zal de meeste tijd
in San Francisco zijn.
5
00:00:16,432 --> 00:00:19,560
De Aarde loopt gevaar, Ben.
6
00:00:19,727 --> 00:00:22,647
We moeten iets
aan die omvormers doen.
7
00:00:22,813 --> 00:00:25,691
Jullie weten meer over de Dominion
dan wie dan ook.
8
00:00:25,858 --> 00:00:31,072
Ik benoem je tot uitvoerend hoofd
van de Veiligheidsdienst op Aarde
Subtitles for Lost 4x2
keywords: star, trek, deep, space, nine, season, 4, ds, 9, 4x0, 5, indiscretion, 4x1, 3, crossfire, 6, bar, association, 8, rules, of, engagement, return, to, grace, homefront, our, man, bashir, sons, mogh, x, 0102, the, way, warrior, sword, kahless, 4x2, muse, broken, link, for, cause, 7, starship, down, little, green, men, accession, hard, time, hippocratic, oath, visitor, body, parts, paradise, lost, shattered, mirror, quickening, death, rejoined,
original filename: Star.Trek.Deep.Space.Nine.Season.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,922
Worf aan majoor Kira.
2
00:00:07,883 --> 00:00:12,387
Er wordt contact met u gezocht
door ene Razka Karn.
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,307
Een oude vriend, beweert hij.
4
00:00:15,974 --> 00:00:18,060
Geef maar door.
5
00:00:22,898 --> 00:00:25,108
Razka, hoe staan de zaken?
6
00:00:25,275 --> 00:00:28,403
Lk mis de goeie ouwe tijd op Bajor.
7
00:00:28,570 --> 00:00:34,701
Smokkelen was wel riskant, maar
minder saai dan de schroothandel.
8
00:00:34,868 --> 00:00:37,663
Zeg 't eens, Razka.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,999
Ik heb een spoor van de Ravino
Subtitles for Lost 4x2
keywords: fresh, prince, of, bel, air, season, 4, the, 4x0, 7, hex, and, single, guy, saints, 4x1, home, is, where, heart, attack, 3, all, guts, no, glory, jfkxvid, 4x2, papas, got, a, brand, new, excuse, 5, for, sale, by, owner, mothers, day, father, year, 6, will, goes, courtin, 8, stop, name, love, when, you, hit, upon, star, sleepless, internal, philadelphia, story, m, many, things, she, gave, theres, way, part, blood, thicker, than, mud, twas, night, before, christening, who, #3, 9, ;s, boss, i, know, why, caged, bird, screams, sink, its, better, to, have, loved, lost, ol, ball, chain, youve, be, football, hero, ;d, shop, around, dvdri, after, dark, take, my, cousin, please, cousinplease, harder, they, fall,
original filename: Fresh.Prince.of.Bel-Air.Season.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,003
Goedemorgen, allemaal.
2
00:00:12,164 --> 00:00:14,631
Happy Halloween.
- Goedemorgen.
3
00:00:14,803 --> 00:00:18,158
Wat stelt dit voor, Vivian?
2000 dollar aan bloemen.
4
00:00:18,322 --> 00:00:21,233
Die zijn voor het graf van Trevor.
- Wat zeg je?
5
00:00:21,400 --> 00:00:23,516
Hij was tenslotte verloofd met Hilary.
6
00:00:23,680 --> 00:00:25,670
Ze laten je komen en ook weer gaan.
7
00:00:27,398 --> 00:00:31,105
Dat Trevor al weer twee maanden
geleden verongelukte bij bungeejumpen.
8
00:00:31,276 --> 00:00:33,391
Gelukkig gaat het
wat beter me
Subtitles for Lost 4x2
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 1990, season, 4, jfkxvid, saints, sink, pt, br, djj, home, sapo, 4x0, 5, its, better, to, have, loved, and, lost, it, 4x2, papas, got, a, brand, new, excuse, 4x1, sleepless, in, internal, 9, after, dark, 6, will, goes, courtin, ol, ball, chain, for, sale, by, owner, 7, hex, single, guy, take, my, cousin, please, cousinplease, 8, blood, is, thicker, than, mud, 3, mothers, day, where, theres, way, part, i, know, why, caged, bird, screams, guts, no, glory, harder, they, fall, when, you, hit, upon, star, you'd, shop, around, philadelphia, story, youve, be, football, hero, who's, boss, father, year, twas, night, before, christening, stop, name, love, m, many, things, she, gave, heart, attack,
original filename: Fresh Prince of Bel-Air, The (1990) - Season 4 - DVDRip - JFKXVID_SAiNTS_SiNK (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,601 --> 00:00:07,350
<i>Sei quando segur?-las</i>
2
00:00:07,385 --> 00:00:10,065
<i>Sei quando guard?-las</i>
3
00:00:10,100 --> 00:00:12,098
<i>Sei quando dar as costas</i>
4
00:00:12,133 --> 00:00:13,734
<i>Mas n?o sei quando me calar</i>
5
00:00:16,167 --> 00:00:17,868
Vejam e chorem.
6
00:00:19,501 --> 00:00:22,001
Hoje ? o melhor dia da minha vida.
7
00:00:22,401 --> 00:00:26,000
Melhor at? que o dia em que
conheceu a fam?lia Patten?
8
00:00:26,010 --> 00:00:28,634
Ei, pessoal, eu me lembro
do
Subtitles for Lost 4x2
keywords: fresh, prince, of, bel, air, season, 4, the, 4x0, 7, hex, and, single, guy, saints, 4x1, home, is, where, heart, attack, 3, all, guts, no, glory, jfkxvid, 4x2, papas, got, a, brand, new, excuse, 5, for, sale, by, owner, mothers, day, father, year, 6, will, goes, courtin, 8, stop, name, love, when, you, hit, upon, star, sleepless, internal, philadelphia, story, m, many, things, she, gave, theres, way, part, blood, thicker, than, mud, twas, night, before, christening, who, #3, 9, ;s, boss, i, know, why, caged, bird, screams, sink, its, better, to, have, loved, lost, ol, ball, chain, youve, be, football, hero, ;d, shop, around, dvdri, after, dark, take, my, cousin, please, cousinplease, harder, they, fall,
original filename: Fresh.Prince.of.Bel-Air.Season.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,003
Goedemorgen, allemaal.
2
00:00:12,164 --> 00:00:14,631
Happy Halloween.
- Goedemorgen.
3
00:00:14,803 --> 00:00:18,158
Wat stelt dit voor, Vivian?
2000 dollar aan bloemen.
4
00:00:18,322 --> 00:00:21,233
Die zijn voor het graf van Trevor.
- Wat zeg je?
5
00:00:21,400 --> 00:00:23,516
Hij was tenslotte verloofd met Hilary.
6
00:00:23,680 --> 00:00:25,670
Ze laten je komen en ook weer gaan.
7
00:00:27,398 --> 00:00:31,105
Dat Trevor al weer twee maanden
geleden verongelukte bij bungeejumpen.
8
00:00:31,276 --> 00:00:33,391
Gelukkig gaat het
wat beter me
Subtitles for Lost 4x2
keywords: fresh, prince, of, bel, air, season, 4, the, 4x0, 7, hex, and, single, guy, saints, 4x1, home, is, where, heart, attack, 3, all, guts, no, glory, jfkxvid, 4x2, papas, got, a, brand, new, excuse, 5, for, sale, by, owner, mothers, day, father, year, 6, will, goes, courtin, 8, stop, name, love, when, you, hit, upon, star, sleepless, internal, philadelphia, story, m, many, things, she, gave, theres, way, part, blood, thicker, than, mud, twas, night, before, christening, who, #3, 9, ;s, boss, i, know, why, caged, bird, screams, sink, its, better, to, have, loved, lost, ol, ball, chain, youve, be, football, hero, ;d, shop, around, dvdri, after, dark, take, my, cousin, please, cousinplease, harder, they, fall,
original filename: Fresh.Prince.of.Bel-Air.Season.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,003
Goedemorgen, allemaal.
2
00:00:12,164 --> 00:00:14,631
Happy Halloween.
- Goedemorgen.
3
00:00:14,803 --> 00:00:18,158
Wat stelt dit voor, Vivian?
2000 dollar aan bloemen.
4
00:00:18,322 --> 00:00:21,233
Die zijn voor het graf van Trevor.
- Wat zeg je?
5
00:00:21,400 --> 00:00:23,516
Hij was tenslotte verloofd met Hilary.
6
00:00:23,680 --> 00:00:25,670
Ze laten je komen en ook weer gaan.
7
00:00:27,398 --> 00:00:31,105
Dat Trevor al weer twee maanden
geleden verongelukte bij bungeejumpen.
8
00:00:31,276 --> 00:00:33,391
Gelukkig gaat het
wat beter me