Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e11, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a89bbe9385f3d74ed2e1d3bdd5dab3c5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,938 --> 00:00:04,518
Anteriormente em <i>LOST<i></i>
2
00:00:07,271 --> 00:00:08,271
Achou que estou bem.
3
00:00:08,930 --> 00:00:11,700
-Eu disse que tomaria conta de voc?.
-Obrigado, Charlie.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,490
De nada.
5
00:00:13,490 --> 00:00:16,950
Ou?a.N?o estamos s?s.
6
00:00:16,950 --> 00:00:22,480
Eu estava dormindo, acordei e ele estava
tentando machucar meu beb?.
7
00:00:22,490 --> 00:00:25,010
-Temos que descobrir, seja l? quem for.
-Fazer um censo.
8
00:00:25,010 --> 00:00:26,130
-Lance
-O qu??
9
00:00:26,140 --> 00:00:27,760
-Seu nome ? Lan
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e08, repack, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f2eb3236e057e350cbb5b711c7420467.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,541 --> 00:00:03,917
<i>Anteriormente em LOST<i></i>
2
00:00:08,949 --> 00:00:09,949
Voc? disse alguma coisa
para meu filho?
3
00:00:11,662 --> 00:00:13,689
- Eu preciso conversar com voc?.
- Voc? fala ingl?s?
4
00:00:14,389 --> 00:00:17,610
Meu marido n?o sabe. Ele tem um
temperamento ruim. Eu preciso de sua ajuda.
5
00:00:19,484 --> 00:00:20,444
Onde voc? est??
6
00:00:20,613 --> 00:00:21,489
Onde voc? est??
7
00:00:21,820 --> 00:00:22,488
Onde voc? est??
8
00:00:53,258 --> 00:00:54,259
Maldito de um livro.
9
00:01:10,275 --> 00:01:11,442
? sobre coelhos.
10
00:0
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e20, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 34eebfc61e5a57b0f8dce91c2fbdda97.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{82}{Y:i}Anteriormente em LOST
{80}{125}Como vamos abrir isso sem ferramentas?
{127}{179}O que est?vamos|fazendo o dia todo...
{179}{220}- N?s vamos ter que contar...|- Eles n?o est?o prontos.
{224}{283}- Eu vi, caiu na praia...|- O que tem dentro, John?
{284}{330}Voc? ter? que escalar at? l?|e descobrir.
{332}{360}Tem algu?m ai?
{361}{399}Mayday! Mayday!
{507}{533}Socorro!
{553}{605}- O que aconteceu?|- Foi um acidente...Boone.
{606}{630}Ele caiu de um barranco.
{633}{676}Conte-me exatamente|o que aconteceu!
{677}{698}John.
{715}{737}Locke!
{826}{857}Preciso de espa?o.
{882}{915}- Segurem ele.|- Boone, voc? pode me o
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e19, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6b83df5117b99f4cc0992af9cef64a5f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{32}{68}{Y:i}Anteriormente em LOST
{73}{123}Durante a sele??o voc? deveria ter nos falado sobre sua condi??o!
{126}{170}Minha condi??o n?o ? impeditivo.
{171}{195}Eu tenho vivido com isso por 4 anos.
{205}{245}Voc? quer pegar o|avi?o para Sidney, ou n?o?
{245}{292}N?o, n?o quero ir para Sidney.
{292}{326}Voc? n?o sabe|com quem est? lidando.
{326}{380}Nunca mais me diga o que n?o posso fazer.|Nunca.
{388}{520}Isso ? o destino. ? o meu destino.|Eu devia fazer isso, droga.
{520}{611}Como abriremos essa escotilha?|N?o tem ma?aneta, emenda.
{611}{667}N?o tem como abrir isso.
{862}{891}O que ? isso?
{929}{961}? um jogo.
{975}{101
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e16, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f97180ada717348dcdd3f0a221ca5c6e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{95}{Y:i}Anteriormente em LOST
{98}{129}Quantos drinques voc?|tomou no almo?o, pai?
{130}{166}Voc? est? me|dando uma bronca?
{168}{228}Uma das enfermeiras me disse|que suas m?os estavam tremendo.
{229}{285}Na minha opini?o profissional,|senhoras e senhores,
{287}{331}quando eu fui chamado,
{338}{388}o dano era irrevers?vel.
{389}{411}Eu preciso...
{433}{470}rever a minha declara??o.
{472}{536}Eu n?o entrei na sala de|cirurgia no come?o da opera??o.
{538}{553}Jack, isso n?o...
{554}{584}quando eu cheguei l?,|estava claro...
{585}{650}que meu pai tinha danificado a|art?ria hepatica do paciente,
{684}{737}que, na minha opi
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e24, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 793af3136d7ed2e561d27142e47a1636.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{70}{Y:i}Anteriormente em LOST
{275}{315}Socorro, socorro!
{339}{384}Isto ? fanc?s! Os|franceses est?o vindo!
{386}{429}Eu nunca estive t?o|feliz em ouvir franc?s.
{431}{475}Algu?m fala franc?s?
{535}{616}Eu estou sozinha|agora. Sozinha na ilha.
{618}{686}Por favor, algu?m, venha.
{686}{716}Eles est?o mortos.
{718}{765}Aquilo os matou.
{789}{836}Aquilo matou todos eles.
{836}{889}Gente...
{904}{964}Onde n?s estamos?
{966}{1022}Eu encontrei um cabo na praia...
{1024}{1054}Pensei que poderia|ter algo a ver...
{1056}{1111}com a transmiss?o que captamos.
{1112}{1196}De uma francesa repetindo|uma mensagem h? 16 anos.
{119
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e17, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d56e11bfc92063af823273092a4bf479.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{967}{1057}Por qu? voc? quer casar|com minha filha?
{1089}{1115}Sr. Paik...
{1129}{1256}Eu posso vir de uma vila pesqueira,|mas eu tenho ambi??es.
{1279}{1330}E quais s?o suas ambi??es?
{1361}{1403}Abrir um restaurante.
{1421}{1478}Para um dia ter meu pr?prio hotel.
{1497}{1588}O que seu pai acha deste casamento?
{1621}{1648}Meu pai?
{1777}{1808}Ele est? morto.
{1871}{1955}O que voc? faria pela minha filha?
{1978}{2012}Qualquer coisa.
{2062}{2117}Mesmo trabalhar pra mim?
{2152}{2176}Com certeza.
{2239}{2362}Porqu? eu daria minha filha a um|homem que vende seus sonhos t?o facilmente?
{2405}{2431}Porque...
{2447}{2479}...el
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e13, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f47a40f5d60c60f4aa10b4b7f1bd58ca.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{102}{Y:i}Anteriormente em LOST
{98}{122}Algu?m aqui viu Ethan?
{121}{171}Sim sim... ele foi buscar lenha no caminho para a praia!
{185}{209}Onde est? o Charlie?
{210}{234}Ele foi atr?s da Claire.
{225}{288}Pegadas, tr?s conjuntos distintos|por todo o lugar.
{288}{345}Parece que houve uma luta.
{345}{374}Eu acho que eles foram levados.
{374}{429}N?s precisamos nos preparar,|organizar um grupo de busca.
{432}{453}Eu posso ajudar?
{453}{492}Eu poderia precisar se voc?|estiver pronto para isso.
{492}{580}Esta ? uma ilha deserta.|Como voc?s v?o encontr?-los?
{590}{635}O que voc? faz no mundo|real, Sr. Locke?
{635}{731}Eu er
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e23, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - eb5bc571ff2c95c838f73728f6d7c806.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{33}{68}{Y:i}Anteriormente em LOST
{346}{381}Eu encontrei um cabo na praia.
{382}{426}Pensei que poderia|ter algo a ver com...
{427}{474}a transmiss?o que|pegamos no receptor.
{475}{551}Uma francesa repetindo|continuamente por 16 anos.
{561}{598}Faz tanto tempo assim mesmo?
{602}{651}Voc? viu as outras|pessoas nessa ilha?
{652}{737}N?o. Mas eu os ou?o.|Eles sussurram.
{758}{796}N?s precisamos sair dessa ilha.
{797}{885}- Voc? est? sugerindo alguma coisa?|- Sim. Vamos construir uma balsa.
{890}{930}Ah, voc? est? progredindo bastante.
{936}{969}Sim, tentando.
{971}{1077}Eu tenho bambu para o deck e um|peda?o da fuselagem para
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e18, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 256ff3009d0817335804eb077a09d55b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{75}{Y:i}Anteriormente em LOST
{131}{205}Neste momento, esta ? nossa prioridade.
{358}{418}Como voc? veio parar|nesta ilha, Danielle?
{420}{497}O navio bateu nas rochas e encalhou.
{934}{983}Espere um segundo, cara.|Voc? quer o que agora?
{1070}{1099}Voc? quer que eu fa?a|bolas de neve?
{1101}{1147}Ele quer que voc? segure|o bambu mais firmemente.
{1194}{1213}Eu acho.
{1235}{1268}- Ei.|- Ei.
{1269}{1285}Como est? indo?
{1297}{1313}Est? indo.
{1331}{1390}Desde que ningu?m sabote|este tamb?m, n??
{1394}{1439}Tenho pessoas montando|guarda o tempo todo.
{1441}{1502}Ningu?m chega perto com ou|sem a inten??o de queimar.
{151
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e12, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 63542ce70abbae9ec1b8362738f695e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,650 --> 00:01:39,221
Ai --- Filho da m?e!
2
00:01:42,208 --> 00:01:44,563
- O que diabos est? fazendo?
- O que diabos est? fazendo?
3
00:01:44,651 --> 00:01:45,946
Meu joelho...
voc? quase arrebentou
4
00:01:45,947 --> 00:01:47,814
- a minha r?tula!
- Voc? est? me vigiando agora?
5
00:01:47,946 --> 00:01:50,276
Vigiando voc??
Eu estava lhe protegendo.
6
00:01:50,368 --> 00:01:52,273
Do qu?, pervertidos sulistas?
7
00:01:52,651 --> 00:01:53,865
Est? bem, tanto faz.
8
00:01:54,598 --> 00:01:55,888
Eu n?o acredito.
9
00:01:56,100 --> 00:01:57,475
N?o est? t?o mal assim.
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e14, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ec1f3769600d4087ae5622932b6093fe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{65}{100}{Y:i}Anteriormente em LOST
{121}{160}Eu acho --- eu acho que estou bem!
{170}{194}Eu lhe falei que|cuidaria de voc?.
{196}{244}- Obrigada, Charlie.|- De nada.
{258}{299}- Ou?am-me.|- Sayid!
{326}{388}- N?s n?o estamos sozinhos.|- Algu?m viu Ethan?
{389}{429}Sim, sim, ele se mandou|pelo caminho da praia.
{431}{483}- Onde est? Charlie?|- Ele foi atr?s da Claire.
{489}{560}Pegadas... tr?s conjuntos|distintos por todo o lugar.
{564}{593}Eu acho que eles|foram levados.
{610}{631}Claire.
{648}{698}Tudo que eles queriam|era a Claire.
{748}{768}Walt!
{843}{861}Walt!
{928}{944}Walt!
{1017}{1033}Walt!
{1036}{1074}Ei, Mich
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e10, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 23ba93d265904be57ceee8efb00a31e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,434 --> 00:00:04,017
Anteriormente em <i>LOST<i></i>
2
00:00:04,154 --> 00:00:05,154
Mayday!!! MayDay!!!
3
00:00:06,809 --> 00:00:07,809
? franc?s! Os franceses
est?o vindo!
4
00:00:08,632 --> 00:00:10,527
Nunca estive t?o feliz de
escutar franc?s!
5
00:00:10,695 --> 00:00:12,672
- Algu?m fala franc?s?
- Ela fala.
6
00:00:16,928 --> 00:00:18,217
Agora estou sozinha.
7
00:00:18,744 --> 00:00:20,029
Sozinha na ilha.
8
00:00:20,301 --> 00:00:22,195
Por favor, algu?m, venha.
9
00:00:23,306 --> 00:00:24,520
Os outros, est?o --
10
00:00:25,790 --> 00:00:26,757
est?o mo
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e21, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a5ec5274e124c99f2c53a26427469a69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{59}{Y:i}Anteriormente em LOST
{72}{96}Tr?s pontas de um tri?ngulo!
{112}{135}Uma aqui na praia.
{154}{217}Kate vai se posicionar na selva,|a uns dois quil?metros daqui.
{241}{306}E a terceira vai ficar l? em cima.
{413}{449}Onde est? voc??
{451}{490}Onde est? voc??
{516}{561}Socorro, socorro!|Algu?m a??
{599}{646}N?s somos os sobreviventes do acidente...
{655}{680}Boone, saia!
{683}{720}...com o v?o 815 da Oceanic.
{790}{858}John, me diga exatamente|o que aconteceu.
{883}{913}John?
{941}{964}Locke!
{967}{1003}Ele caiu...
{1014}{1041}O avi?o...
{1046}{1089}Locke disse que voc?|caiu de um penhasco.
{1092}{1125}? por
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e07, repack, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 40096c8be3fed5953ecb4d746d00ac30.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,820 --> 00:00:21,525
Charlie?
2
00:00:22,758 --> 00:00:23,506
Charlie?
3
00:00:24,535 --> 00:00:26,040
Que tal voc? e eu darmos uma volta?
4
00:00:26,639 --> 00:00:27,356
N?o.
5
00:00:27,872 --> 00:00:30,217
N?o, obrigado, Locke.
Eu acho que eu vou ficar hoje.
6
00:00:30,288 --> 00:00:30,919
Vamos.
7
00:00:31,948 --> 00:00:33,048
Ar fresco lhe far? bem.
8
00:00:41,620 --> 00:00:42,957
Eu fa?o pinturas melhores que essa.
9
00:00:46,516 --> 00:00:48,670
Menores, tamb?m, se voc? quer
colocar algo na sua carteira.
10
00:00:50,252 --> 00:00:52,419
Eu s? vim por poucas c
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e22, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - fe5211aebbb73658a2716568454b4300.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2568}{2584}Oi.
{2610}{2680}Eu estou aguardando uma carta...|Est? guardada para chegada do h?spede.
{2698}{2756}- Claro. Qual ? o seu nome?|- Joan Hart.
{2817}{2862}Oh. Joan Hart.
{3846}{3864}Platina.
{3929}{3953}Platina?
{3987}{4021}Disco de platina.
{4047}{4086}1 milh?o de unidades vendidas.
{4149}{4234}Agora, os discos do Driveshaft|v?o vender muito...
{4236}{4335}quando todos descobrirem que eu|morri num catastr?fico acidente de avi?o.
{4363}{4389}Mas quando eu voltar...
{4417}{4437}vivo...
{4468}{4499}Vai ser insano.
{4557}{4597}Voc? acha que aquela|balsa vai funcionar?
{4613}{4648}Claro que vai.|Olhe para aquela cois
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e15, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f027a5c4a3472e76c9b87f9c021ad8a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{64}{113}{Y:i}Anteriormente em LOST
{151}{175}Algu?m aqui viu Ethan?
{178}{213}Sim sim... ele foi buscar lenha no caminho para a praia!
{234}{258}Parece que teve uma luta.
{273}{301}Eu acho que eles foram levados.
{779}{840}Se voc? nao parar de me seguir,
{849}{897}eu matarei um deles.
{973}{995}Aqui!
{997}{1015}Jack!
{1022}{1049}Cad? o Jack?
{1112}{1148}- Precisamos do doutor!|- Ele est? aqui!
{1169}{1189}Aqui.
{1207}{1227}O que aconteceu?
{1257}{1286}- Jack!|- Doutor!
{1314}{1356}Claire! Ela est? viva?
{1360}{1392}- O que aconteceu?|- Ela est? bem?
{1428}{1453}Est? tudo bem.
{1485}{1513}Aonde voc? a encontrou?
{1516}
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e09, wat, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4ef369ad2a904a599ca3187fb02135a6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,740 --> 00:01:19,284
Wow! Calma, seu burro.
2
00:01:19,568 --> 00:01:21,653
Se voc? quer que seja f?cil, para de gemer.
Eu tenho que trocar essas ataduras.
3
00:01:22,095 --> 00:01:24,414
?, bem, tente n?o tirar
minha pele com elas.
4
00:01:26,766 --> 00:01:30,270
Como eu consigo uma chamada para casa, dr. Quinn?
Tentando tranquilizar sua consci?ncia?
5
00:01:30,312 --> 00:01:31,897
Minha consci?ncia est? bem, obrigado.
6
00:01:32,606 --> 00:01:34,608
Claro, como voc? tem se
sentido sendo culpado?
7
00:01:35,233 --> 00:01:39,821
Quero dizer, voc? deixa essa droga de
?rabe me t
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 8, hr, tvff, avi, s03e18,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 12ed4149a6f7d0cb4f0483880e68b4d4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,450
Anteriormente em Lost...
2
00:00:02,493 --> 00:00:03,445
? um helic?ptero?
3
00:00:03,479 --> 00:00:06,032
O barulho de um
helic?ptero ? assim mesmo?
4
00:00:06,060 --> 00:00:07,534
Afastem-se dela!
5
00:00:09,149 --> 00:00:11,662
Desmond.
6
00:00:13,651 --> 00:00:14,651
Qual ? o problema?
7
00:00:14,673 --> 00:00:17,075
- O problema ? que sou casada.
- Certo.
8
00:00:17,149 --> 00:00:18,917
Temo que...
9
00:00:19,303 --> 00:00:20,973
as not?cias n?o
sejam nada boas.
10
00:00:21,027 --> 00:00:23,583
As chances de voc?
engravidar s?o...
11
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e01, wat, avi,
original filename: Lost - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 146c28c65e0257be992e4a9e5ae325bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,019 --> 00:03:10,938
Algu?m me ajude!
2
00:03:12,815 --> 00:03:14,608
Oh, meu Deus!
3
00:03:29,039 --> 00:03:32,293
Walt!, Walt!
4
00:03:32,042 --> 00:03:35,337
Fique longe da gasolina. Fique a?!
5
00:03:43,804 --> 00:03:46,473
Socorro! Socorro!
6
00:03:46,557 --> 00:03:49,185
Algu?m me ajude!
7
00:03:49,518 --> 00:03:54,815
Socorro! Socorro!
8
00:03:57,818 --> 00:03:59,403
Minha perna.
9
00:04:04,783 --> 00:04:06,327
Hey, venha aqui. Me d? uma m?o.
10
00:04:06,660 --> 00:04:10,456
Voc?! Venha! Venha aqui. M? d? uma m?o.
11
00:04:10,706 --> 00:04:12,374
No tr?s.
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e02, wat, avi,
original filename: Lost - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f341a2b85599442a533e4a73d90fa487.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,260 --> 00:00:20,386
Alguma coisa?
2
00:00:20,845 --> 00:00:22,931
Continue perguntando se tem alguma coisa.
3
00:00:23,014 --> 00:00:24,766
Me desculpe por parecer desesperado,
4
00:00:24,807 --> 00:00:27,769
mas antes do piloto ser arrancado do cockpit,
5
00:00:27,977 --> 00:00:29,646
ele disse que ningu?m vai nos encontar
6
00:00:29,771 --> 00:00:33,024
a menos que consigamos fazer
o transceiver funcionar.
7
00:00:33,233 --> 00:00:34,067
Ent?o,
8
00:00:34,442 --> 00:00:35,693
h? alguma coisa?
9
00:00:36,069 --> 00:00:38,154
- N?o.
- Ok.
10
00:00:40,240 --> 00:00:
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e03, wat, avi,
original filename: Lost - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ab1fc521d158a90c94bd696761fc00cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,438 --> 00:00:04,777
Anteriormente em LOST
2
00:00:10,678 --> 00:00:11,878
Voc? acha que ele vai sobreviver?
3
00:00:13,393 --> 00:00:14,351
Voc? o conhece?
4
00:00:14,351 --> 00:00:16,184
Ele estava sentado do meu lado.
5
00:00:16,585 --> 00:00:18,469
Voc? est? pensando que eles
j? deviam ter chegado.
6
00:00:19,649 --> 00:00:20,658
Quem?
7
00:00:20,658 --> 00:00:22,059
Qualquer pessoa.
8
00:00:22,860 --> 00:00:24,315
O que ? isso? ? tipo damas?
9
00:00:24,315 --> 00:00:27,239
Na verdade n?o.
? um jogo melhor que damas.
10
00:00:27,239 --> 00:00:29,520
Dois jogado
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: porno, valley, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e1, last, girl, standing, s01e11,
original filename: Porno Valley - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 33443cd7340eea8b9a3a4d3c84ae8b6f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,210
Hollywood, Calif?rnia.
2
00:00:01,210 --> 00:00:04,020
Uma cidade de piscinas e estrelas de cinema.
3
00:00:04,740 --> 00:00:08,400
Seu principal produto de exporta??o ? o glamour.
4
00:00:09,140 --> 00:00:11,660
Mas, al?m dessas montanhas e ?rvores,
5
00:00:11,660 --> 00:00:14,410
h? um outro lado da ind?stria.
6
00:00:15,150 --> 00:00:17,710
Porno Valley produz filmes porn?s
7
00:00:17,710 --> 00:00:20,700
que s?o exibidos em metade dos quartos de hot?s dos EUA
8
00:00:21,810 --> 00:00:22,840
Incr?vel.
9
00:00:22,840 --> 00:00:25,850
e s?o assistido
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: pilot, season, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, lost, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Pilot Season - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0297956971653eb36f81f1789ad3d9be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,584
<i>Anteriormente em Lost...</i>
2
00:00:09,726 --> 00:00:12,726
Te ouvi vindo por ali.
Pode me dar algumas roupas?
3
00:00:12,761 --> 00:00:16,649
- O que aconteceu com as suas?
- Eu acordei na floresta assim.
4
00:00:16,684 --> 00:00:19,998
Para a sua informa??o,
a ilha inteira tremeu.
5
00:00:20,356 --> 00:00:22,543
E Kate, Jack e Sawyer
tamb?m viram antes
6
00:00:22,550 --> 00:00:24,453
de terem as suas
cabe?as encapuzadas.
7
00:00:24,488 --> 00:00:27,695
N?o se preocupe!
Locke ir? resgat?-los.
8
00:00:27,796 --> 00:00:30,346
- Ele disse no seu di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,999 --> 00:01:01,134
Vamos l?, amig?o.
2
00:01:02,154 --> 00:01:03,290
Hora de partir.
3
00:01:05,289 --> 00:01:07,392
Isso a?.
4
00:01:16,438 --> 00:01:17,524
Estamos com uma
grande vantagem, Senador.
5
00:01:20,262 --> 00:01:22,324
Quando cruzarmos a
linha de chegada...
6
00:01:22,681 --> 00:01:25,764
? melhor parecermos
com campe?es.
7
00:01:39,963 --> 00:01:40,963
Ol?.
8
00:01:42,916 --> 00:01:44,017
Linda manh?,
n?o acha?
9
00:01:44,279 --> 00:01:45,567
Voc? cortou caminho.
10
00:01:45,791 --> 00:01:47,000
Voc? saiu do percurso.
11
00:01:47,227 --> 00:01
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, xor, ssa, s03e11,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - af1d59c63c8fcfe0747a462606a0f5fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Sub Station Alpha v4 script.
; ---------------------------------------
; Generated with SUB2SSA v2.0
Title: lost.311.hdtv.xvid-notv.srt
Original Script: SUB2SSA
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: s2s_def_sub_set,Arial,24,&H00FFFF,&H00FFFF,&H00FFFF,0,0,0,1,2,0,2,1,1,16,0,255
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.05,0:00:02.38,s2s_def_sub_set,,0000,0000,0000,!Effect
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 3, lol, s03e03,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1725f624a40ced96bd9a789777ad47b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,432
<i>Anteriormente em LOST...</i>
2
00:00:01,433 --> 00:00:05,205
Cada um de n?s foi
trazido aqui por uma raz?o.
3
00:00:05,206 --> 00:00:08,879
- E quem nos trouxe aqui, John?
- A ilha.
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,134
? o destino.
5
00:00:10,135 --> 00:00:14,594
<i>Voc? e seu parceiro estar?o observando
um experimento psicol?gico em atividade.</i>
6
00:00:14,595 --> 00:00:18,358
<i>Sua tarefa ? observar os membros
da equipe em outra esta??o na ilha.</i>
7
00:00:18,359 --> 00:00:20,827
<i>Esses membros n?o est?o cientes
que est?o sendo observados...</i>
8
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 5, lol, ssa, s03e05,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6b65fd61eca30bb6c588af1532152f96.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Sub Station Alpha v4 script.
; ---------------------------------------
; Generated with SUB2SSA v2.0
Title: Lost.S03E05.HDTV.XviD-LOL.srt
Original Script: SUB2SSA
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: s2s_def_sub_set,Arial,24,&H00FFFF,&H00FFFF,&H00FFFF,0,0,0,1,2,0,2,1,1,16,0,255
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.33,0:00:01.99,s2s_def_sub_set,,0000,0000,0000,!Effe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,730 --> 00:00:02,405
<i>Anteriormente em Lost.</i>
2
00:00:02,583 --> 00:00:05,025
Tem um carro estacionado em frente.
V? para ? Sioux City.
3
00:00:05,083 --> 00:00:07,900
Registre-se no Hotel Sage.
4
00:00:07,937 --> 00:00:10,310
Espere por mim, estarei
l? pela manh?.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,940
- Eu a amo.
- Eu tamb?m.
6
00:00:12,945 --> 00:00:15,063
V?, v?.
7
00:00:22,203 --> 00:00:23,716
O que Jack disse n?o importa.
8
00:00:23,750 --> 00:00:26,096
Est?o com ele e temos que
resgat?-lo, devo isso a ele.
9
00:00:26,130 --> 00:00:29,487
? ?bvio que as circunst?n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,495
Anteriormente em Lost.
2
00:00:02,608 --> 00:00:05,250
Hugo, voc? pode voltar
para o seu acampamento.
3
00:00:05,282 --> 00:00:06,610
E os meus amigos?
4
00:00:06,648 --> 00:00:09,250
Seu trabalho ? dizer ao
resto do seu povo...
5
00:00:09,272 --> 00:00:11,267
que eles jamais
poder?o vir at? aqui.
6
00:00:11,361 --> 00:00:14,362
Descanse em paz, Sr. Eko...
7
00:00:15,944 --> 00:00:19,072
Obrigado por me ajudar a
achar minha...
8
00:00:20,156 --> 00:00:22,812
ERGA SEUS OLHOS
E OLHE PARA O NORTE
9
00:00:23,914 --> 00:00:25,621
Eu n?o me importo com
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 9, xor, ssa, s03e09,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6b7c6ffe3e4761cbc0446de77cb9776d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Sub Station Alpha v4 script.
; ---------------------------------------
; Generated with SUB2SSA v2.0
Title: Lost.S03E09.HDTV.XViD-NoTV.srt
Original Script: SUB2SSA
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: s2s_def_sub_set,Arial,24,&H00FFFF,&H00FFFF,&H00FFFF,0,0,0,1,2,0,2,1,1,16,0,255
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.91,0:00:02.25,s2s_def_sub_set,,0000,0000,0000,!Eff
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e2, caph, s03e20,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ba83554d620a618e94505ba321960102.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,231
<i>Anteriormente, em LOST...</i>
2
00:00:02,268 --> 00:00:04,210
N?o sei como aconteceu.
3
00:00:04,272 --> 00:00:08,158
Voc? parece ter algum tipo de
comunh?o com essa ilha, John.
4
00:00:08,208 --> 00:00:10,861
E isso lhe torna
bastante importante.
5
00:00:10,928 --> 00:00:14,437
Com tempo ter? uma
compreens?o melhor das coisas.
6
00:00:16,728 --> 00:00:21,044
- Kwon est? gr?vida. O feto ? saud?vel.
- O que ? isso?
7
00:00:21,079 --> 00:00:23,749
Juliet est? coletando informa??es
para n?s no seu antigo acampamento.
8
00:00:23,854 --> 00:00:26,118
El
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, notv, pt, s03e10,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 70d2169d3c4a47494f72b73b5c8a0375.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,574 --> 00:00:33,160
J? conseguiu consertar
essa coisa, amigo?
2
00:00:33,250 --> 00:00:35,971
N?o, mas j? deixei as
ferramentas prontas.
3
00:00:36,097 --> 00:00:38,656
Veja se consegue dar
partida nessa coisa, certo?
4
00:00:38,733 --> 00:00:40,669
Pensei que precis?ssemos
de um carburador novo!
5
00:00:40,693 --> 00:00:42,424
Bem, talvez n?o.
6
00:00:42,455 --> 00:00:45,860
Vamos, fique atr?s do volante.
Vamos lig?-lo.
7
00:00:53,864 --> 00:00:56,012
Qual ? o problema?
V? em frente!
8
00:01:11,296 --> 00:01:15,254
? est?pido! Sem um carburador
novo n?o vai funcionar!
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e2, caph, s03e21,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c62289a3273e7b71e58fd2735a16a006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,675
<i>Anteriormente, em LOST...</i>
2
00:00:01,676 --> 00:00:03,594
Desmond disse que eu ia morrer.
3
00:00:03,595 --> 00:00:06,271
Ele me disse que tem uns flashes,
umas vis?es.
4
00:00:06,272 --> 00:00:09,585
Quando vi o raio acertando o telhado,
voc? foi eletrocutado.
5
00:00:09,586 --> 00:00:12,464
E quando soube que a Claire estava
na ?gua, morreu tentando salva-la.
6
00:00:12,465 --> 00:00:14,527
Eu mesmo mergulhei para
voc? n?o ir salva-la.
7
00:00:14,528 --> 00:00:17,410
N?o importa o que eu tente fazer,
voc? vai morrer, Charlie.
8
00:00:17,411 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Anteriormente em Lost...
2
00:00:01,601 --> 00:00:04,345
Eu estava numa cadeira de
rodas, paralisado por 4 anos.
3
00:00:04,346 --> 00:00:06,983
Essa ilha me mudou,
me fez completo.
4
00:00:07,154 --> 00:00:11,359
- Eu sou t?o grato a voc?, John.
- Voc? roubou meu rim.
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,792
Voc? precisava de um pai,
eu precisava de um rim.
6
00:00:13,810 --> 00:00:16,495
Foi isso que aconteceu, supere.
7
00:00:16,509 --> 00:00:19,203
N?o ligo para o que Jack disse, eles
o t?m e temos que traz?-lo de volta.
8
00:00:19,204 --> 00:00:20,422
Eu
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 219658f640334ec492a74c15c43c2bcd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,410 --> 00:00:09,220
<i>Esta hist?ria come?ou
com uma pergunta simples:</i>
2
00:00:09,221 --> 00:00:10,641
Onde estamos?
3
00:00:10,676 --> 00:00:12,157
<i>Mas a busca pela resposta...</i>
4
00:00:12,158 --> 00:00:13,356
O que fazemos agora?
5
00:00:13,357 --> 00:00:14,928
<i>Era s? o come?o</i>
6
00:00:14,963 --> 00:00:17,735
Quero dar o fora dessa ilha
mais do que ningu?m.
7
00:00:17,736 --> 00:00:18,905
Estamos juntos nessa, cara.
8
00:00:18,906 --> 00:00:20,375
<i>Uma ilha misteriosa...</i>
9
00:00:20,376 --> 00:00:23,088
Eles t?m casas com
dormit?rios com ?gua e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,574 --> 00:00:33,160
J? conseguiu consertar
essa coisa, amigo?
2
00:00:33,250 --> 00:00:35,971
N?o, mas j? deixei as
ferramentas prontas.
3
00:00:36,097 --> 00:00:38,656
Veja se consegue dar
partida nessa coisa, certo?
4
00:00:38,733 --> 00:00:40,669
Pensei que precis?ssemos
de um carburador novo!
5
00:00:40,693 --> 00:00:42,424
Bem, talvez n?o.
6
00:00:42,455 --> 00:00:45,860
Vamos, fique atr?s do volante.
Vamos lig?-lo.
7
00:00:53,864 --> 00:00:56,012
Qual ? o problema?
V? em frente!
8
00:01:11,296 --> 00:01:15,254
? est?pido! Sem um carburador
novo n?o vai funcionar!
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 31, 7, sorny,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dc54e47a71b0bd8fd86775f5912b5720.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,686 --> 00:00:02,182
<i>Anteriormente em Lost...</i>
2
00:00:02,183 --> 00:00:04,308
- Deixa eu te perguntar algo.
- O que quiser, irm?o.
3
00:00:04,309 --> 00:00:06,659
Como sabia que Claire
estava se afogando?
4
00:00:19,292 --> 00:00:20,887
Claire!
5
00:00:22,715 --> 00:00:24,759
Pude ouvi-la pedindo ajuda.
6
00:00:24,760 --> 00:00:28,634
E voc?... Ouviu o raio tamb?m?
7
00:00:42,722 --> 00:00:45,179
N?o estava salvando
a Claire, Charlie.
8
00:00:45,180 --> 00:00:47,571
Estava te salvando.
9
00:00:47,704 --> 00:00:50,855
Quando vi o raio
atingindo o telhado...
1
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e2, caph, s03e20,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9d6c3a85f2b5c23a396a101c759a526d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,275
Anteriormente em Lost
2
00:00:02,275 --> 00:00:04,219
Eu n?o sei como aconteceu
3
00:00:04,219 --> 00:00:08,162
Mas voc? parece ter algum tipo de comunh?o
com essa ilha, John.
4
00:00:08,162 --> 00:00:10,774
E isso o torna muito, muito importante.
5
00:00:10,774 --> 00:00:15,103
Com o tempo voc? ter? um melhor
entendimento das coisas.
6
00:00:16,820 --> 00:00:19,892
Kwan est? gr?vida.
O feto est? saud?vel.
7
00:00:19,892 --> 00:00:20,603
O que ? isso?
8
00:00:20,603 --> 00:00:23,681
Julliet est? recolhendo informa??es
para n?s do seu acampamento.
9
Subtitles for Lost 2004 1 Cd Portuguese Br Pb S01e11 Wat Avi
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 5, the, cost, of, living, saints, s03e05,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 16d1827fdc7989c9ca87763a648c1af0.zip