Search Movie Subtitles results for lost pilot by relevance:
- Lost - 1x24 - Exodus 2.sub
- Lost - 1x01 - Pilot.sub
- Lost - 1x02 - Pilot Part 2.sub
- Lost - 1x03 - Tabula rasa.sub
- Lost - 1x04 - Walkabout.sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit.sub
- Lost - 1x06 - House of the Rising Sun.sub
- Lost - 1x07 - The Moth.sub
- Lost - 1x08 - Confidence Man.sub
- Lost - 1x09 - Solitary.sub
- Lost - 1x10 - Raised by Another.sub
- Lost - 1x11 - All the Best Cowboy Have Daddy Issues.sub
- Lost - 1x12 - Whatever the Case May Be.sub
- Lost - 1x13 - Hearts And Minds.sub
- Lost - 1x14 - Special.sub
- Lost - 1x15 - Homecoming.sub
- Lost - 1x16 - Outlaws.sub
- Lost - 1x17 - In Translation.sub
- Lost - 1x18 - Numbers.sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina.sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm.sub
- Lost - 1x21 - The Greater Good.sub
- Lost - 1x22 - Born to Run.sub
- Lost - 1x23 - Exodus 1.sub
24 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
93 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{915}{982}De ce vrei sã te însori|cu fiica mea?
{1041}{1059}Domnule Paik...
{1077}{1144}Am crescut într-un sat de pescari,|dar am ambiþii mari.
{1225}{1276}ªi care sunt ambiþiile tale?
{1306}{1352}Sã am un restaurant al meu.
{1368}{1417}ªi într-o zi sã am un hotel al meu.
{1444}{1530}Ce pãrere are tatãl tãu|despre aceastã cãsãtorie?
{1564}{1596}Tatãl meu?
{1722}{1760}Tata e mort.
{1813}{1892}Ce ai face pentru fiica mea?
{1923}{1947}Orice.
{2006}{2060}Ai lucra chiar ºi pentru mine?
{2097}{2118}Desigur.
{2182}{2295}De ce mi-aº da fata unuia|care îºi vinde visele aºa uºor?
{2349}{2370}Deoarece...
{2390}{2417}... ea
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x02 - Pilot 2 - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps - (hdtv).sub
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x02 - Pilot 2 - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps.sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit - Fin - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit - Fin - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x06 - House Of The Rising Sun - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x07 - The Moth - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x08 - Fin - 23,976fps - (hdtv.repack-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x08 - Fin - 23,976fps - (hdtv.repack-lol).sub
- Lost - 1x09 - Solitary - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x10 - Raised By Another - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x11 - All The Best Cowboys Have Daddy Issues - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x12 - Whatever The Case May Be - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x13 - Hearts And Minds - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x14 - Special - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x15 - Homecoming - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x16 - Outlaws - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x16 - Outlaws - Fin - 23,976fps - (TCM).sub
- Lost - 1x17 - In Translation - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x18 - Numbers - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina - Fin - 23,976fps.sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hr.hdtv.xvid.nbs).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv.ac3.5.1.xvid.sd-6).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (REPACK.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD).sub
- lost - Season 1 Special - Fin - 23,976fps - (pdtv.xvid-tcm).sub
- lost.123.hdtv.fixed-lol .sub
- lost.124.125.hdtv-lol.s ub
- Lost.S01E02.HDTV.XviD-L OL.FIN.xvidsubs.com.sub
- Lost.S01E03.HDTV.XviD-L OL.FIN.xvidsubs.com.sub
- lost.s01e23.hdtv.xvid-t cm.sub
- lost.s01e23.hr.hdtv.xvi d.nbs.sub
- lost.s01e24-e25.hdtv.xv id-tcm.sub
46 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
39 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{104}{130}Herra?
{159}{209}Olkaa hyvä ja avatkaa ovi.
{408}{453}Puhutaanpa siitä toisesta jutusta.
{469}{529}Siitä lähetyksestä,|jonka Abdul kaappasi radiollaan.
{534}{594}Se ranskalainen muija,|joka sanoi kaikkien kuolleen.
{596}{635}Pitää kertoa siitä toisille,|kun palaamme.
{637}{681}Kukaan ei kerro toisille mitään.
{688}{750}Jos kerromme,|viemme heidän toivonsa.
{776}{802}Joten valehtelemme.
{840}{920}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{925}{1005}Suomentaja: MissFire
{1010}{1090}Oikolukija: PsY
{1138}{1229}Löysin makeaa vettä laaksosta.|Menemme sinne joukolla aamun valjetessa.
{1230}{1360}
- Lost.s01e03.Tabula.Rasa .HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e04.Walkabout.H DTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e05.White.Rabbi t.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e06.House.Of.Th e.Rising.Sun.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e07.The.Moth.HD TV.proper-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e08.Confidence. Man.HDTV.Repack-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e09.Solitary.HD TV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e10.Raised.By.A nother.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e11.All.The.Bes t.Cowboys.Have.Daddy.Issues.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e12.Whatever.Th e.Case.May.Be.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e13.Hearts.And. Minds.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e14.special.HDT V-LOL.PT (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e15.Homecoming. HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e16.Outlaws.HDT V-TCM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e17.in.translat ion.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e18.Numbers.HDT V-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e19.deux.ex.mac hina.HDTV-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e20.do.no.harm. HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e21.the.greater .good.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e22.Born.To.Run .HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e23.exodus.part .1.HDTV.fixed-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e23.exodus-part .1.HDTV.proper-TCM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e24e25.exodus-p art.2.and.3.HDTV.proper-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01.special.pdtv.x vid-tcm (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e01.Pilot.Part1.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e02.Pilot.Part2.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
26 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,379 --> 00:00:04,959
N?s fomos atr?s da Claire.
2
00:00:05,040 --> 00:00:07,636
Pegadas, 3 tipos distintos
por todo lado.
3
00:00:07,682 --> 00:00:09,823
Parece que houve uma luta.
4
00:00:10,032 --> 00:00:11,174
Acho que foram levados.
5
00:00:11,236 --> 00:00:13,293
Precisamos de nos preparar,
organizar um grupo de busca.
6
00:00:13,585 --> 00:00:14,421
Posso ajudar?
7
00:00:14,492 --> 00:00:16,029
Dava-me jeito uma ajuda se
estiveres disposto a isso.
8
00:00:16,099 --> 00:00:19,035
Esta ? uma ilha deserta. Como
? que vais encontr?-los?
9
00:00:20,134 --> 00:00:22,0
- Lost - 1x07 - The Moth.sub
- Lost - 1x09 - Solitary.sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina.sub
- Lost - 1x04 - Walkabout.sub
- Lost - 1x06 - House of the Rising Sun.sub
- Lost - 1x22 - Born to Run.sub
- Lost - 1x11 - All the Best Cowboy Have Daddy Issues.sub
- Lost - 1x03 - Tabula rasa.sub
- Lost - 1x21 - The Greater Good.sub
- Lost - 1x12 - Whatever the Case May Be.sub
- Lost - 1x18 - Numbers.sub
- Lost - 1x24 - Exodus 2.sub
- Lost - 1x23 - Exodus 1.sub
- Lost - 1x01 - Pilot.sub
- Lost - 1x08 - Confidence Man.sub
- Lost - 1x17 - In Translation.sub
- Lost - 1x02 - Pilot Part 2.sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit.sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm.sub
- Lost - 1x15 - Homecoming.sub
- Lost - 1x10 - Raised by Another.sub
- Lost - 1x13 - Hearts And Minds.sub
- Lost - 1x14 - Special.sub
- Lost - 1x16 - Outlaws.sub
23 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
7 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{432}Charlie?
{462}{480}Charlie?
{504}{540}Vrei sa facem o plimbare?
{555}{572}Nu.
{584}{641}Nu,multumesc Locke. Cred ca azi voi sta aici
{642}{657}Haide
{682}{708}Aerul proaspat o sa-ti faca bine
{914}{946}Fac poze mai frumoase decat aia
{1031}{1083}Si mai mici,daca vrei una s-o porti in portofel.
{1121}{1173}Am venit sa iau niste lucruri,si asta era
{1212}{1244}era cu lucrurile mele
{1337}{1362}Nu ramai aici?
{1367}{1393}Spune-mi ``disc stricat``
{1395}{1449}dar pesterile sunt adaposturi naturale
{1460}{1510}si la naiba,mult mai sigure decat plaja asta deschisa
{1538}{1563}Esti suparat pe mine
{1572}{1615}Nu, Kate, nu -
{1666}
- Lost - 1x01 - Pilot - Part 1 - HR - HDTV.srt
- Lost - 1x01 - Pilot - Part 1.srt
- Lost - 1x02 - Pilot - Part 2.srt
- Lost - 1x03 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x04 - Walkabout.srt
- Lost - 1x05 - White Rabbit - EN.srt
- Lost - 1x06 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x07 - proper.hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x08 - hdtv.repack-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x09 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x10 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x11 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x11 - vfua.srt
- Lost - 1x12 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x12 - hrhd.srt
- Lost - 1x13 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x13 - hrhd-CC.srt
- Lost - 1x14 - hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x14 - hrhd.srt
- Lost - 1x15 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x16 - hdtv.xvid-tcm.[BT].VO.srt
- Lost - 1x17 - hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x18 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x19 - hdtv.repack-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x20 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- lost.s01e01.hrhdtv-q.EN G.srt
- lost.s01e02.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e03.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e04.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e05.repack.hrhd -vfua.ENG.srt
- lost.s01e06.hrhd-peru.E NG.srt
- lost.s01e07.hrhd-vfua.E NG.srt
- lost.s01e08.hr.hdtv.ac3 .5.1.xvid-vfua.ENG.srt
- lost.s01e09.hrhd-vfua.E NG.srt
- lost.s01e10.hr.hdtv.ac3 .5.1.xvid-q.ENG.srt
- lost.s01e11.hr.hdtv.vfu a-fixed.ENG.srt
- lost.s01e12.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e13.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e14.hrhd-ctu.EN G.srt
- lost.s01e15.hrhd.ac3.5. 1.xvid-ctu.ENG.srt
- lost.s01e16.hrhd-ctu.EN G.srt
- lost.s01e17.hr.hdtv.xvi d.nbs.ENG.srt
- lost.s01e18.hr.hdtv.xvi d.nbs.ENG.srt
43 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,202 --> 00:00:02,052
How many drinks did you have at lunch, dad?
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,620
Are you lecturing me?
3
00:00:03,712 --> 00:00:06,197
One of the nurses told me that your hands were shaking.
4
00:00:06,252 --> 00:00:08,575
In my professional opinion, ladies and gentlemen,
5
00:00:08,683 --> 00:00:10,485
by the time I was called in,
6
00:00:10,814 --> 00:00:12,874
the damage was irreversible.
7
00:00:12,943 --> 00:00:13,843
I need to --
8
00:00:14,756 --> 00:00:16,295
revise my statement.
9
00:00:16,375 --> 00:00:19,067
I didn't come into the O.R. until wel
- Lost.S01E02.Pilot.Part.2.DVDRip.Xvi D-WAT.srt
- Lost - 1x02 - Pilot - Part 2.srt
- lost.s01e02.hrhd-q.ENG. srt
3 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,752 --> 00:00:20,310
Anything?
2
00:00:20,387 --> 00:00:22,446
You keep asking if there's anything.
3
00:00:22,522 --> 00:00:24,615
Pardon me for appearing desperate,
4
00:00:24,691 --> 00:00:27,421
but before the pilot was ripped
from the cockpit,
5
00:00:27,494 --> 00:00:32,329
he did say that no one's gonna find us
unless we get that transceiver working.
6
00:00:32,799 --> 00:00:35,632
So... is there anything?
7
00:00:35,702 --> 00:00:38,398
- No.
- Okay.
8
00:00:39,672 --> 00:00:42,607
What were you doing
in the bathroom?
9
00:00:43,309 --> 00:00:46,506
Thought yo
- Lost - S01E15 Homecoming_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Lost - S01E16 Outlaws_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E20 Do No Harm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E02 Pilot - Part Two_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E07 The Moth_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E21 The Greater Good_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E22 Born to Run_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E17 ... In Translation_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Lost - S01E10 Raised by Another_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E23 Exodus - Part One_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E01 Pilot - Part One_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E19 Deus Ex Machina_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E14 Special_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E06 House of the Rising Sun_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E05 White Rabbit_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E25 Exodus - Part Three_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E12 Whatever the Case May Be_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E08 Confidence Man_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E04 Walkabout_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E03 Tabula Rasa_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E13 Hearts and Minds_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost - S01E09 Solitary_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,249 --> 00:00:04,114
<i>Previously on</i> Lost:
2
00:00:06,153 --> 00:00:09,213
- Has anyone seen Ethan?
- He took off on the path to the beach.
3
00:00:09,289 --> 00:00:11,223
There might have been a struggle.
4
00:00:11,291 --> 00:00:12,986
I think they've been taken.
5
00:00:32,412 --> 00:00:35,438
If you do not stop following me,
6
00:00:35,515 --> 00:00:38,075
I will kill one of them.
7
00:00:40,587 --> 00:00:42,646
- Over here!
- Jack!
8
00:00:42,723 --> 00:00:44,247
Where's Jack?
9
00:00:46,52
- Lost.S01E19.Deux.Ex.Mac hina.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS.sub
- Lost.S01E19.Deux.Ex.Mac hina.REPACK.HDTV.XviD-LOL.sub
- Lost.S01E20.Do.No.Harm. hdtv-lol.sub
- Lost.S01E20.Do.No.Harm. HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS.sub
- Lost.S01E21.The.Greater .Good.(a.k.a.Sides).hdtv-lol.sub
- Lost.S01E21.The.Greater .Good.(a.k.a.Sides).HR.HDTV.AC3.5.1.XviD -NBS.sub
- Lost.S01E22.Born.to.Run .hdtv-lol.sub
- Lost.S01E22.Born.to.Run .HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01E23.Exodus.1.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS.sub
- Lost.S01E23.Exodus.1.PR OPER.HDTV.XviD-TCM.sub
- Lost.S01E24-25.Exodus(2 -3).hdtv-lol.sub
- Lost.S01E24.Exodus.2.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01E25.Exodus.3.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01.Special.pdtv.x vid-tcm.sub
- Lost.S01E01.Pilot.(1).hdtv-lol.sub
- Lost.S01E01.Pilot.(1).HR.HDTV.AC3.5 .1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E02.Pilot.(2).hdtv-lol.sub
- Lost.S01E02.Pilot.(2).HR.HDTV.AC3.5 .1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E03.Tabula.Rasa .hdtv-lol.sub
- Lost.S01E03.Tabula.Rasa .HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E04.Walkabout.h dtv-lol.sub
- Lost.S01E04.Walkabout.H R.HDTV.AC3.5.1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E05.White.Rabbi t.HDTV.XviD-LOL.sub
- Lost.S01E05.White.Rabbi t.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-VFUA.sub
- Lost.S01E06.House.of.th e.Rising.Sun.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E06.House.of.th e.Rising.Sun.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-PERU.s ub
- Lost.S01E07.The.Moth.hd tv-lol.sub
- Lost.S01E07.The.Moth.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-VFUA.sub
- Lost.S01E08.Confidence. Man.HDTV.REPACK.XviD-LOL.sub
- Lost.S01E08.Confidence. Man.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-VFUA.sub
- Lost.S01E09.Solitary.hd tv-lol.sub
- Lost.S01E09.Solitary.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-VFUA.sub
- Lost.S01E10.Raised.by.A nother.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E10.Raised.by.A nother.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E11.All.the.Bes t.Cowboys.Have.Daddy.Issues.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E11.All.the.Bes t.Cowboys.Have.Daddy.Issues.HR.HDTV.AC3. 5.1.XviD-VFUA.sub
- Lost.S01E12.Whatever.th e.Case.May.Be.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E12.Whatever.th e.Case.May.Be.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E13.Hearts.and. Minds.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E13.Hearts.and. Minds.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-Q.sub
- Lost.S01E14.Special.hdt v-lol.sub
- Lost.S01E14.Special.HR. HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01E15.Homecoming. hdtv-lol.sub
- Lost.S01E15.Homecoming. HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01E16.Outlaws.hdt v-lol.sub
- Lost.S01E16.Outlaws.HR. HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.sub
- Lost.S01E16.Outlaws.TCM .sub
- Lost.S01E17.In.Translat ion.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E17.In.Translat ion.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS.sub
- Lost.S01E18.Numbers.hdt v-lol.sub
- Lost.S01E18.Numbers.HR. HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS.sub
51 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{93}{196}Charlie meni Clairen perään.|Jalanjälkiä, kolmet erilaiset.
{197}{279}Täällä näyttäisi olleen kamppailu.|Heidät on viety.
{281}{357}- Täytyy koota etsintäpartio.|- Voinko auttaa?
{359}{480}- Jos sinusta on siihen.|- Miten löydätte heidät autiolla saarella?
{495}{539}Mitä teit oikeassa|maailmassa, Locke?
{541}{718}- Olin laatikkofirman laskutuksen esimies.|- Niin varmaan.
{728}{780}- Sinun kannattaisi kääntyä takaisin.|- Entä sinä?
{782}{839}- Osaan huolehtia itsestäni.|- En lähde takaisin.
{840}{884}En lähde takaisin.
{947}{1008}- Missä olet ollut?|- Mitä tarkoitat?
{1009}{1109}Sinä ja Locke
- lost.s01.special.pdtv.x vid-tcm.VO.srt
- lost.s01e01.hrhdtv-q.EN G.srt
- lost.s01e02.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e03.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e04.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e05.repack.hrhd -vfua.ENG.srt
- lost.s01e06.hrhd-peru.E NG.srt
- lost.s01e07.hrhd-vfua.E NG.srt
- lost.s01e08.hr.hdtv.ac3 .5.1.xvid-vfua.ENG.srt
- lost.s01e09.hrhd-vfua.E NG.srt
- lost.s01e10.hr.hdtv.ac3 .5.1.xvid-q.ENG.srt
- lost.s01e11.hr.hdtv.vfu a-fixed.ENG.srt
- lost.s01e12.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e13.hrhd-q.ENG. srt
- lost.s01e14.hrhd-ctu.EN G.srt
- lost.s01e15.hrhd.ac3.5. 1.xvid-ctu.ENG.srt
- lost.s01e16.hrhd-ctu.EN G.srt
- lost.s01e17.hr.hdtv.xvi d.nbs.ENG.srt
- lost.s01e18.hr.hdtv.xvi d.nbs.ENG.srt
- Lost.S01E02.Pilot.Part.2.DVDRip.Xvi D-WAT.srt
- Lost.S01E03.Tabula.Rasa .DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E04.Walkabout.D VDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E05.White.Rabbi t.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E06.House.of.th e.Rising.Sun.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E07.The.Moth.RE PACK.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E08.Confidence. Man.REPACK.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.S01E09.Solitary.DV DRip.XviD-WAT.srt
- lost.s01e10.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e11.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e12.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e13.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e14.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e15.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e16.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e17.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e18.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e19.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e20.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e21.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e22.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e23.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e24.dvdrip.xvid -wat.srt
- Lost.S01E01.Pilot.Part.1.DVDRip.Xvi D-WAT.srt
- Lost - 1x01 - Pilot - Part 1.srt
- Lost - 1x02 - Pilot - Part 2.srt
- Lost - 1x03 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x04 - Walkabout.srt
- Lost - 1x05 - White Rabbit - EN.srt
- Lost - 1x06 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x07 - proper.hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x08 - hdtv.repack-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x09 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x10 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x11 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x12 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x13 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x14 - hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x15 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x16 - hdtv.xvid-tcm.[BT].VO.srt
- Lost - 1x17 - hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x18 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x19 - hdtv.repack-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x20 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x21 - hdtv-lol.[BT].VO.srt
- Lost - 1x22.hdtv-lol.VO.srt
- Lost - 1x23.hdtv.fixed-lol.VO.srt
- Lost - 1x23.proper.hdtv.xvid-tcm.VO.srt
- Lost - 1x24+1x25..hdtv.xvid-tcm.VO.srt
- Lost - 1x24+1x25.lol.VO.srt
69 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:01,900
<i>what if you're on a plane</i>
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,100
<i>flying from sydney to los angeles --</i>
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,500
<i>a plane full of strangers?</i>
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,800
<i>you could be sitting next to anyone.</i>
5
00:00:12,600 --> 00:00:13,400
so, how's the drink?
6
00:00:14,500 --> 00:00:15,200
<i>a doctor.</i>
7
00:00:16,500 --> 00:00:17,200
it's good.
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,700
that wasn't a very strong reaction.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
well, it's not a very strong drink.
10
00:00:22,400 --> 0
- Lost - special episode - The Journey CZ.srt
- 1x06.house.of.the.rising.sun.cz.srt
- 1x07.the.moth.cz.srt
- 1x08.confidence.man.cz.srt
- 1x09.solitary.cz.srt
- 1x10.raised.by.another.cz.srt
- 1x11.all.the.best.cowboys....cz.srt
- 1x12.whatever.the.case.may.be.cz.srt
- 1x13.hearts.and.minds.cz.srt
- 1x14.special.cz.srt
- 1x15.homecoming.cz.srt
- 1x16.outlaws.cz.srt
- 1x17....in.translation.cz.srt
- 1x18.numbers.cz.srt
- 1x19.deus.ex.machina.cz.srt
- 1x20.do.no.harm.cz.srt
- 1x21.the.greater.good.cz.srt
- 1x22.born.to.run.cz.srt
- 1x23.exodus.part.1.cz.srt
- 1x24-1x25.exodus.part.2.cz.srt
- lost.s01e01.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e02.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e03.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e04.dvdrip.xvid -wat.srt
- lost.s01e05.dvdrip.xvid -wat.srt
- Lost - s01e01 - Pilot, Part 1 (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e02 - Pilot, Part 2 (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e03 - Tabula Rasa (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e04 - Walkabout (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e05 - White Rabbit (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e06 - House of the Rising Sun (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e07 - The Moth (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e08 - Confidence Man (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e09 - Solitary (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e10 - Raised by Another (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e12 - Whatever the Case May Be (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e13 - Hearts and Minds (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e14 - Special (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e15 - Homecoming (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e16 - Outlaws (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e17 - In Translation (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e18 - Numbers (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e19 - Deux Ex Machina (hr-hdtv).cz.srt
- Lost - s01e20 - Do No Harm (hr-hdtv).cz.srt
- lost.101.hdtv-lol.srt
- lost.102.hdtv-lol.srt
- lost.103.hdtv-lol.srt
- lost.104.hdtv-lol.srt
- lost.105.hdtv-lol.srt
- lost.106.hdtv-lol.srt
- lost.107.hdtv-lol.srt
- lost.108.hdtv.repack-lo l.srt
- lost.109.hdtv-lol.srt
- lost.110.hdtv-lol.srt
- lost.111.hdtv-lol.srt
- lost.112.hdtv-lol.srt
- lost.113.hdtv-lol.srt
- lost.114.hdtv-lol.srt
- lost.115.hdtv-lol.srt
- lost.116.hdtv.xvid-tcm. srt
- lost.117.In Translation.srt
- lost.118.hdtv-lol.CZ.sr t
- lost.119.srt
- lost.120.hdtv-lol-CZ.sr t
- lost.121.hdtv-lol.[BT]. CZ.srt
- lost.122 - Born to Run.srt
- lost.123.HDTV_XviD-LOL- fixed.srt
- lost.123.PROPER_HDTV_XV ID-TCM.srt
- lost.124.125.hdtv-lol.C Z.srt
70 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:01,900
<i>Co kdyby jste byli v letadle</i>
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,100
<i>letÃcÃm ze Sydney do Los Angeles.</i>
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,500
<i>Letadlo plné cizincù,</i>
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,800
<i>mùžete sedìt vedle kohokoli.</i>
5
00:00:12,600 --> 00:00:13,400
Jaký byl drink?
6
00:00:14,500 --> 00:00:15,200
<i>Doktora.</i>
7
00:00:16,500 --> 00:00:17,200
Dobrý.
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,700
To nebyla moc silná reakce.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
No, nebyl to moc silný drink.
10
00:00:22,400 --> 00:00:23,200
<i>Narkomana.
- Lost.s01e08.Confidence. Man.HDTV.Repack-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e18.Numbers.HDT V-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e05.White.Rabbi t.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e03.Tabula.Rasa .HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e01.Pilot.Part1.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e09.Solitary.HD TV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e23.exodus-part .1.HDTV.proper-TCM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e22.Born.To.Run .HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e11.All.The.Bes t.Cowboys.Have.Daddy.Issues.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e12.Whatever.Th e.Case.May.Be.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e06.House.Of.Th e.Rising.Sun.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e10.Raised.By.A nother.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e20.do.no.harm. HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e16.Outlaws.HDT V-TCM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01.special.pdtv.x vid-tcm (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e17.in.translat ion.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e24e25.exodus-p art.2.and.3.HDTV.proper-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e14.special.HDT V-LOL.PT (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e02.Pilot.Part2.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e04.Walkabout.H DTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e13.Hearts.And. Minds.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e21.the.greater .good.HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e23.exodus.part .1.HDTV.fixed-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e07.The.Moth.HD TV.proper-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e19.deux.ex.mac hina.HDTV-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.s01e15.Homecoming. HDTV-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
26 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,172 --> 00:00:06,548
Disseste alguma coisa ao meu rapaz?
2
00:00:07,633 --> 00:00:10,260
- Preciso de falar consigo.
- Sabes falar inglês?
3
00:00:10,344 --> 00:00:14,765
O meu marido não sabe. Ele tem
mau feitio. Preciso da sua ajuda.
4
00:00:15,098 --> 00:00:16,058
Onde é que estás?
5
00:00:16,350 --> 00:00:17,226
Onde é que estás?
6
00:00:17,559 --> 00:00:18,227
Onde é que estás?
7
00:00:49,258 --> 00:00:50,259
à um livro do caraças.
8
00:01:06,275 --> 00:01:07,442
à sobre coelhos.
9
00:01:10,654 --> 00:01:12,281
Deve estar frio sem os teus calções.
- Lost.S01E02.Pilot.2.DVDRip.XviD-WAT .sub
- Lost.S01E02.Pilot.2.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E02.Pilot.2.HR.HDTV.AC3.5.1 .XviD-Q.sub
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 19.02.2006
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: SiB77 ja Dille
{289}{364}Oikoluku: PsY
{459}{486}Kuuluuko?
{497}{545}Kyselet koko ajan.
{549}{667}Anteeksi, jos vaikutan epätoivoiselta,|mutta ennen kuolemaansa pilotti sanoi, -
{671}{796}ettei meitä löydetä,|ellemme saa radiota toimimaan.
{823}{853}Kuuluuko mitään?
{862}{912}- Ei.|- Selvä.
{962}{1027}Mitä teit siellä vessassa?
{1049}{1083}Luulin, että arvasit.
{1087}{1159}Olin kipeä, oksensin.
{1163}{1240}Siinä osanottoni tähän retkikuntaan.
{1244}{1338}Ei haittaa, mu
- Lost - 1x04 - Walkabout.srt
- Lost - 1x05 - White Rabbit.srt
- Lost - 1x01 - Pilot (Part1).srt
- Lost - 1x02 - Pilot (Part2).srt
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa.srt
5 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,971 --> 00:03:07,514
Pomo?te mi n?kdo!
2
00:03:09,642 --> 00:03:11,268
Panebo?e!
3
00:03:25,991 --> 00:03:28,869
Walte! Walte!
4
00:03:28,953 --> 00:03:31,789
Necho?te k benz?nu!
5
00:03:40,381 --> 00:03:43,884
Pomoc!
6
00:03:43,968 --> 00:03:45,761
Pomozte mi n?kdo!
7
00:03:46,136 --> 00:03:51,267
Pomoc!
8
00:03:55,062 --> 00:03:55,980
Moje noha!
9
00:04:01,402 --> 00:04:02,903
Poj?te sem! Pomozte mi!
10
00:04:03,279 --> 00:04:06,907
Vy, poj?te sem! Pomozte!
11
00:04:07,366 --> 00:04:08,909
Na t?i!
12
00:04:09,118 --> 00:04:09,827
1...
13
00:04:09,952
- Lost.-.1x22.-.Born.to.R un.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x03.-.Tabula.Ra sa.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x08.-.Confidenc e.Man.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x19.-.Deus.Ex.M achina.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x11.-.All.the.B est.Cowboys.Have.Daddy.Issues.DVDRip.Xvi D-WAT.srt
- Lost.-.1x14.-.Special.D VDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x13.-.Hearts.an d.Minds.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x10.-.Raised.by .Another.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x24.-.Exodus.[2 &3].DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x18.-.Numbers.D VDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x21.-.The.Great er.Good.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x12.-.Whatever. the.Case.May.Be.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x20.-.Do.No.Har m.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x16.-.Outlaws.D VDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x01.-.Pilot.DVDRip.XviD-WAT.s rt
- Lost.-.1x07.-.The.Moth. DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x15.-.Homecomin g.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x04.-.Walkabout .DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x17.- In Translation.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x09.-.Solitary. DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x06.-.House.of. the.Rising.Sun.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x02.-.Pilot.DVDRip.XviD-WAT.s rt
- Lost.-.1x23.-.Exodus.DV DRip.XviD-WAT.srt
- Lost.-.1x05.-.White.Rab bit.DVDRip.XviD-WAT.srt
24 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,706 --> 00:01:48,037
Hi.
2
00:01:48,541 --> 00:01:51,908
l'm expecting a letter.
''Hold for guest arrival.''
3
00:01:51,978 --> 00:01:54,572
- Sure. What's your name?
- Joan Hart.
4
00:01:57,050 --> 00:01:58,642
Ah, Joan Hart.
5
00:02:15,768 --> 00:02:19,067
[sobbing]
6
00:02:40,026 --> 00:02:42,153
[Charlie] Platinum.
7
00:02:42,228 --> 00:02:43,559
[strumming guitar]
8
00:02:43,630 --> 00:02:44,995
Platinum?
9
00:02:45,865 --> 00:02:48,231
As in platinum record.
10
00:02:48,301 --> 00:02:50,667
As in a million units sold.
11
00:02:52,805 --> 00:02:55,103
Now
- Lost - S01E01 - Pilot Part I.srt
- Lost - S01E02 - Pilot Part II.srt
- Lost - S01E03 - Tabula Rasa.srt
- Lost - S01E04 - Walkabout.srt
- Lost - S01E05 - White Rabbit.srt
- Lost - S01E06 - The House of the Rising Sun.srt
- Lost - S01E07 - The Moth.srt
- Lost - S01E08 - Confidence Man.srt
- Lost - S01E09 - Solitairy.srt
- Lost - S01E10 - Raised by Another.srt
- Lost - S01E11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues.srt
- Lost - S01E12 - Whatever the Case May Be.srt
- Lost - S01E13 - Hearts and Minds.srt
- Lost - S01E14 - Special.srt
- Lost - S01E15 - Homecoming.srt
- Lost - S01E16 - Outlaws.srt
- Lost - S01E17 - ...In Translation.srt
- Lost - S01E18 - Numbers.srt
- Lost - S01E19 - Deus Ex Machina.srt
- Lost - S01E20 - Do No Harm.srt
- Lost - S01E21 - The Greater Good.srt
- Lost - S01E22 - Born to Run.srt
- Lost - S01E23 - Exodus Part I.srt
- Lost - S01E24 - Exodus Part II.srt
- Lost - S01E25 - Exodus Part III.srt
25 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,367 --> 00:00:44,202
Waarom wil je met m'n dochter trouwen?
2
00:00:44,287 --> 00:00:51,523
Meneer Paik, ik kom uit een vissersdorp,
maar ik heb wel degelijk ambities.
3
00:00:51,607 --> 00:00:54,167
Wat zijn je ambities dan?
4
00:00:55,007 --> 00:01:00,604
Een restaurant openen.
Ooit m'n eigen hotel hebben.
5
00:01:00,687 --> 00:01:04,236
Wat vindt jouw vader van dit huwelijk?
6
00:01:05,567 --> 00:01:07,876
Mijn vader?
7
00:01:11,727 --> 00:01:13,524
Die is dood.
8
00:01:15,407 --> 00:01:18,843
Wat ben je bereid
voor m'n dochter te doen?
9
00:01:19,887 --> 00:01:21,40
- Lost.[1xExtras].Scene.1 1.-.Secrets.(Deleted).DVDRip.XViD-CRT.sr t
- Lost.[1xExtras].Scene.1 2.-.The.Jack.Situation.(Deleted).DVDRip. XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Scene.3 .-.Kate.&.Sayid.(Deleted).DVDRip.XViD-CR T.srt
- Lost.[1xExtras].Scene.5 .-.Finding.the.Tell.(Deleted).DVDRip.XVi D-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Scene.7 .-.The.Huddle.(Deleted).DVDRip.XViD-CRT. srt
- Lost.[1xExtras].Scene.8 .-.Claire's.Doctor.Visit.(Deleted).DVDRi p.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Blooper s.From.the.Set.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Live.Fr om.the.Museum.of.Television.&.Radio.DVDR ip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].At.the. Airport.-.Claire.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].At.the. Airport.-.Sayid.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Backsta ge.With.Driveshaft.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].On.Set. With.Jimmy.Kimmel.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].All.the .Best.Cowboys.Have.Daddy.Issues.DVDRip.X ViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Confide nce.Man.DVDRip.XViD-CRT_Ita.srt
- Lost.[1xExtras].Exodus. DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Hearts. and.Minds.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].House.o f.the.Rising.Sun.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Special .DVDRip.XViD-CRT_Ita.srt
- Lost.[1xExtras].The.Tro uble.With.Boars.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Whateve r.the.Case.May.Be.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Lord.of .the.Rings.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Dominic.Monaghan.DVDRip.XviD-C RT.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Emilie.de.Ravin.DVDRip.XviD-CR T.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Evangeline.Lilly.DVDRip.XViD-C RT.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Harold.Perrineau.DVDRip.XViD-C RT.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Ian.Somerhalder.DVDRip.XViD-CR T.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Jorge.Garcia.DVDRip.XviD-CRT.s rt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Josh.Holloway.DVDRip.XViD-CRT. srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Maggie.Grace.DVDRip.XViD-CRT.s rt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Malcolm.David.Kelley.DVDRip.XV iD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Matthew.Fox.DVDRip.XViD-CRT.sr t
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Naveen.Andrews.DVDRip.XViD-CRT .srt
- Lost.[1xExtras].Auditio n.Tapes.-.Yunjin.Kim.DVDRip.XviD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Before. They.Were.Lost.-.Personal.Stories .DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Designi ng.a.Disaster.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].Lost.@.Comicon.DVDRip.X ViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].The.Art .of.Matthew.Fox.DVDRip.XViD-CRT.srt
- Lost.[1xExtras].The.Gen esis.of.Lost.DVDRip.XViD-CRT.sr t
- Lost.[1xExtras].Welcome .to.Oahu.-.The.Making.of.the.Pilot.DVDRip.XViD-CRT.s rt
39 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,056
Cena 8
A Visita de Claire ao M?dico
2
00:00:09,997 --> 00:00:13,956
Ent?o, o que...
? tipo a nossa enfermaria?
3
00:00:15,202 --> 00:00:16,794
O mais perto poss?vel disso.
4
00:00:18,706 --> 00:00:21,539
Tenho uma amiga na minha terra,
5
00:00:21,809 --> 00:00:24,801
ela realmente est? numa de
medicina hol?stica.
6
00:00:24,878 --> 00:00:28,678
Sabes, os hospitais s?o diab?licos.
Mant?m as coisas naturais.
7
00:00:28,749 --> 00:00:31,217
Ela adoraria este lugar.
8
00:00:32,319 --> 00:00:34,446
Algum enjoo?
9
00:00:35,189 --> 00:00:36,588
Dor de ca
- Lost - s01e01 - Pilot - Part 01.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,019 --> 00:03:07,938
Algu?m me ajude!
2
00:03:09,815 --> 00:03:11,608
Oh, meu Deus!
3
00:03:26,039 --> 00:03:29,293
Walt!, Walt!
4
00:03:29,042 --> 00:03:32,337
Fique longe da gasolina. Fique a?!
5
00:03:40,804 --> 00:03:43,473
Socorro! Socorro!
6
00:03:43,557 --> 00:03:46,185
Algu?m me ajude!
7
00:03:46,518 --> 00:03:51,815
Socorro! Socorro!
8
00:03:54,818 --> 00:03:56,403
Minha perna.
9
00:04:01,783 --> 00:04:03,327
Hey, venha aqui. Me d? uma m?o.
10
00:04:03,660 --> 00:04:07,456
Voc?! Venha! Venha aqui. M? d? uma m?o.
11
00:04:07,706 --> 00:04:09,374
No tr?s.
- Lost - 1x23 - Exodus (1).srt
- Lost - 1x22 - Born to Run.srt
- Lost - 1x21 - The Greater Good.srt
- Lost - 1x20 - Do No Harm.srt
- Lost - 1x24 & 1x25 - Exodus (2 & 3).srt
- Lost - 1x16 - Outlaws.srt
- Lost - 1x17 - ...In Translation.srt
- Lost - 1x14 - Special.srt
- Lost - 1x15 - Homecoming.srt
- Lost - 1x12 - Whatever the Case May Be.srt
- Lost - 1x13 - Hearts and Minds.srt
- Lost - 1x10 - Raised by Another.srt
- Lost - 1x11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues.srt
- Lost - 1x18 - Numbers.srt
- Lost - 1x19 - Deux Ex Machina.srt
- Lost - 1x04 - Walkabout.srt
- Lost - 1x05 - White Rabbit.srt
- Lost - 1x06 - House of the Rising Sun.srt
- Lost - 1x07 - The Moth.srt
- Lost - 1x01 - Pilot(1).srt
- Lost - 1x02 - Pilot(2).srt
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa.srt
- Lost - 1x08 - Confidence Man.srt
- Lost - 1x09 - Solitary.srt
24 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,097
Una de las enfermeras me dijo que te
temblaban las manos.
2
00:00:02,152 --> 00:00:04,475
En mi opini?n profesional,
damas y caballeros...
3
00:00:04,583 --> 00:00:06,385
...para el momento en que fui llamado...
4
00:00:06,714 --> 00:00:08,774
...el da?o era irreversible.
5
00:00:08,843 --> 00:00:09,853
Necesito...
6
00:00:10,656 --> 00:00:12,195
...revisar mi declaraci?n.
7
00:00:12,275 --> 00:00:14,967
No llegu? a la sala de operaciones
hasta empezado el procedimiento.
8
00:00:15,054 --> 00:00:15,663
Jack, esto no --
9
00:00:15,720 --> 00:00:16,94
- lost.101.hdtv-lol.srt
- lost.s01e01.dvdrip.xvid -wat.srt
- Lost - s01e01 - Pilot, Part 1 (hr-hdtv).cz.srt
3 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,895 --> 00:03:08,438
Pomožte mi nìkdo!
2
00:03:10,566 --> 00:03:12,192
Panebože!
3
00:03:24,913 --> 00:03:25,122
4
00:03:26,915 --> 00:03:29,793
Walte! Walte!
5
00:03:29,877 --> 00:03:32,713
Nechoïte k benzÃnu!
6
00:03:41,305 --> 00:03:44,808
Pomoc!
7
00:03:44,892 --> 00:03:46,685
Pomozte mi nìkdo!
8
00:03:47,060 --> 00:03:52,191
Pomoc!
9
00:03:55,986 --> 00:03:56,904
Moje noha!
10
00:04:02,326 --> 00:04:03,827
Pojïte sem! Pomozte mi!
11
00:04:04,203 --> 00:04:07,831
Vy, pojïte sem! Pomozte!
12
00:04:08,290 --> 00:04:09,833
Na tøi!
13
00:04:
- Lost.S01E01.Pilot.(part.1).HR.HDTV. AC3.5.1.XviD-Q.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,936 --> 00:03:07,479
???????? ??!
2
00:03:09,607 --> 00:03:11,233
??? ???!
3
00:03:25,956 --> 00:03:28,834
??????! ??????!
4
00:03:28,918 --> 00:03:31,754
????? ?????? ??? ?? ?????.
5
00:03:40,346 --> 00:03:43,849
???????!
6
00:03:43,933 --> 00:03:45,726
???????? ??!
7
00:03:46,101 --> 00:03:51,232
???????!
8
00:03:55,027 --> 00:03:55,945
?? ???? ???!
9
00:04:01,367 --> 00:04:02,868
??? ???! ??????? ??!
10
00:04:03,244 --> 00:04:06,872
???. ??? ???. ??????? ??.
11
00:04:07,331 --> 00:04:08,874
?? ?? ????!
12
00:04:09,083 --> 00:04:09,792
???...
13
00:04
There are more subtitles available for Lost Pilot
Click here to view them