ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Written By RadLight Moduled Subtitle System
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE],18,[FONT]Arial
00:00:09,00,00:00:20,99
ALTYAZILAR:ASMODEUS[br]QUENYA-SINDARIN-KHûZDUL-Kara Lisan çeviri:[br]ELESSAR VARDAMIR(MERDERAN)
00:00:29,00,00:00:32,99
"I amar prestar aen."
00:00:32,99,00:00:34,99
Dünya deðiþiyor...
00:00:34,99,00:00:36,20
"Han mathon ne nen."
00:00:36,20,00:00:38,24
Bunu suda hissediyorum.
00:00:38,24,00:00:39,99
"Han mathon ne chae"
00:00:39,99,00:00:42,00
Bunu toprakta hissediyorum.
00:00:42,00,00:00:44,50
"A han noston ned 'wilit