Search Movie Subtitles results for loose change final cut by relevance:
- Loose Change-Final Cut[2007]Reencoded-Down withnwo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?a
- Loose.Change-Final.Cut[2007]ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem: docsPT
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>A 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam t-shirts negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?am perguntas, exijam respostas".
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-13
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- Loose.Change-Final.Cut[2007]ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem:
docsPT
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>A 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam t-shirts negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?am perguntas, exijam resposta
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-12-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
???????? ????? - ?????
????????? ????????:
????? ?????
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
??????
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
?? 11-? ????????? 2006-?,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
?????? ???? ?? ??? ????,
?? ??????? ? ?? ????.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
??????? ????? ???????? ? ?????:
"???????????? 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
? ???????????? ? ???????:
"???????? ???????"........"?????? ????????".
7
00:00:52,483 --> 00:00:58,220
?? ???? ??? ?? ?????????? 5 ??????
?? ?????????????? ????? ????? ??? ??
11-? ????????? 2001-?.
8
00:00:5
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
Loose Change Final Cut
Dutch subtitles:
Janette van der Oever
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
INLEIDING
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Op 11 september 2006,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
kwamen duizenden mensen in New York bijeen,
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
droegen T-Shirts met de tekst
"Heropen Onderzoek 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
en spandoeken met de tekst
"Stel vragen"........"Eis antwoorden".
7
00:00:52,483 --> 00:00:58,220
Het is de 5 jarige herdenking
van de aanval op het WTC 11 september 2001.
8
00:00:59,160 --> 00:01:03,271
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-12-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
???????? ????? - ?????
????????? ????????:
????? ?????
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
??????
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
?? 11-? ????????? 2006-?,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
?????? ???? ?? ??? ????,
?? ??????? ? ?? ????.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
??????? ????? ???????? ? ?????:
"???????????? 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
? ???????????? ? ???????:
"???????? ???????"........"?????? ????????".
7
00:00:52,483 --> 00:00:58,220
?? ???? ??? ?? ?????????? 5 ??????
?? ?????????????? ????? ????? ??? ??
11-? ????????? 2001-?.
8
00:00:5
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- Loose.Change.Final.Cut.2007.ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-12-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
???????? ????? - ?????
????????? ????????:
????? ?????
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
??????
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
?? 11-? ????????? 2006-?,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
?????? ???? ?? ??? ????,
?? ??????? ? ?? ????.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
??????? ????? ???????? ? ?????:
"???????????? 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
? ???????????? ? ???????:
"???????? ???????"........"?????? ????????".
7
00:00:52,483 --> 00:00:58,220
?? ???? ??? ?? ?????????? 5 ??????
?? ?????????????? ????? ????? ??? ??
11-? ????????? 2001-?.
8
00:00:5
- Loose_Change_Final_Cut.txt
- loose.change.final.cut.(3447697).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{90}
{23}{151}Prolog
{476}{590}11 WrzeÅnia 2006 roku,|tysi¹ce osób z ca³ego Åwiata
{591}{650}zebra³o siê|w Nowym Jorku.
{705}{842}Mieli na sobie czarne koszulki|z napisem "¯¹damy Åledztwa w sprawie 9/11"
{870}{975}i nieÅli sztandary g³osz¹ce:|"Zadawaj pytania, ¿¹daj odpowiedzi".
{1010}{1162}Tego dnia minê³o piêæ lat od ataków|terrorystycznych z 11 wrzeÅnia 2001 roku.
{1200}{1295}Choæ raport Komisji ds. 11 WrzeÅnia|opublikowano dwa lata wczeÅniej,
{1300}{1450}wielu Amerykanów i ludzi na ca³ym|Åwiecie pozosta³o w przekonaniu,
{1480}{1535}¿e prawda|zosta³a zatajona.
{1710}{1750}Dlaczego?
{1810}{1940}Dlaczego rosn¹cy procent|Åwiatowej populacji stawa
- [Greek] Loose Change - Final Cut.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,235 --> 00:00:11,849
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃ
Ãúëãà ðñêè ñóáòèòðè:
Ãëåêñ ÃÃòîâ
2
00:00:21,023 --> 00:00:24,842
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,678 --> 00:00:37,322
Ãà 11-è ñåïòåìâðè 2006-à ,
4
00:00:37,414 --> 00:00:41,401
õèëÿäè õîðà îò öÿë ñâÿò,
ñå ñúáðà õà â Ãþ Ãîðê.
5
00:00:42,261 --> 00:00:46,092
Ãîñåéêè ÷åðÃè ôëà Ãåëêè ñ òåêñò:
"Ãà çñëåäâà éòå 9/11",
6
00:00:47,479 --> 00:00:51,794
è òðà Ãñïà ðà Ãòè ñ Ãà äïèñè:
"Ãà äà âà ìå âúïðîñè".
- LCFC-XForceEHG-cd1.srt
- LCFC-XForceEHG-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,970
<i>Cada torre foi constru?da
em torno de um n?cleo central.
2
00:00:03,005 --> 00:00:04,972
<i>? esse n?cleo que mant?m
o edif?cio de p?,
3
00:00:05,007 --> 00:00:07,019
<i>suportando o chamado
peso morto da torre.
4
00:00:07,054 --> 00:00:09,346
<i>Mas quando o a?o derrete,
de acordo com Brown,
5
00:00:09,381 --> 00:00:11,213
<i>cai como um domin?.
6
00:00:11,248 --> 00:00:13,226
<i>Brown diz que as torres
foram constru?das
7
00:00:13,261 --> 00:00:15,709
<i>para aguentar furac?es de 320 km/h,
8
00:00:15,744 --> 00:00:19,077
<i>tempestades terr?veis,
- Loose Change Final Cut.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
- Loose Change Final Cut.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:08,500
A 2001 szeptember 11-én
elveszett életek emlékének
2
00:00:28,200 --> 00:00:34,500
âNem hiszem, hogy bárki is megjósolhatta volna, hogy ezek eltérÃtenek egy
repülõgépet, és egyenesen nekivezetik a World Trade Centernek.â
- Condoleeza Rice, nemzetbiztonsági tanácsadó
3
00:00:36,100 --> 00:00:39,100
âSzámos figyelmeztetést kaptunk.â
- Donald Rumsfeld védelmi miniszter
4
00:00:41,200 --> 00:00:44,200
âNem volt figyelmeztetés.â
- Ari Fleischer, a Fehér Ház szóvivõje
5
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
âA kormány kudarcot vallott Ãnök
- [Spanish] Loose Change - Final Cut.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,395 --> 00:00:24,107
PRÃLOGO
2
00:00:34,618 --> 00:00:36,995
El 11 de Septiembre de 2006,
3
00:00:36,995 --> 00:00:38,956
miles de personas, de todo el mundo
4
00:00:38,956 --> 00:00:41,291
se juntaron en la ciudad de Nueva York.
5
00:00:42,459 --> 00:00:43,627
Usaban camisas negras,
6
00:00:43,627 --> 00:00:46,088
donde se leÃa "Investiguen 9/11"
7
00:00:47,548 --> 00:00:49,383
y portaban carteles que decÃan:
8
00:00:49,383 --> 00:00:51,426
"Haz preguntas, exige respuestas"
9
00:00:52,427 --> 00:00:54,596
Este dÃa, marca el 5º aniversario
10
00:00:54,596 --> 00:
- Loose Change - Final Cut.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,</i>
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.</i>
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,</i>
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"</i>
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam carta
There are more subtitles available for Loose Change Final Cut
Click here to view them