Search Movie Subtitles results for loose change final cut pt by relevance:
- Loose Change-Final Cut[2007]Reencoded-Down withnwo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?a
- Loose.Change-Final.Cut[2007]ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem: docsPT
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>A 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam t-shirts negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?am perguntas, exijam respostas".
- Loose Change Final Cut.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
- Loose.Change-Final.Cut[2007]ReEncoded-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem:
docsPT
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>A 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam t-shirts negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?am perguntas, exijam resposta
- Loose Change - Final Cut.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,</i>
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.</i>
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,</i>
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"</i>
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam carta
- LCFC-XForceEHG-cd1.srt
- LCFC-XForceEHG-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,970
<i>Cada torre foi constru?da
em torno de um n?cleo central.
2
00:00:03,005 --> 00:00:04,972
<i>? esse n?cleo que mant?m
o edif?cio de p?,
3
00:00:05,007 --> 00:00:07,019
<i>suportando o chamado
peso morto da torre.
4
00:00:07,054 --> 00:00:09,346
<i>Mas quando o a?o derrete,
de acordo com Brown,
5
00:00:09,381 --> 00:00:11,213
<i>cai como um domin?.
6
00:00:11,248 --> 00:00:13,226
<i>Brown diz que as torres
foram constru?das
7
00:00:13,261 --> 00:00:15,709
<i>para aguentar furac?es de 320 km/h,
8
00:00:15,744 --> 00:00:19,077
<i>tempestades terr?veis,
- Loose Change Final Cut.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
- Loose Change Final Cut.br.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDI??O FINAL
Tradu??o e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PR?LOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam cartazes que diziam
"Fa?a
- Loose Change - Final Cut.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:09,434
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
2
00:00:09,435 --> 00:00:18,435
PONTAS SOLTAS: EDIÃÃO FINAL
Tradução e Legendagem:
docsPT
PT-BR por Rafael Batista
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
PRÃLOGO
4
00:00:34,626 --> 00:00:36,938
<i>Em 11 de Setembro de 2006,</i>
5
00:00:36,939 --> 00:00:40,853
<i>milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.</i>
6
00:00:42,393 --> 00:00:43,893
<i>Usavam camisetas negras,</i>
7
00:00:43,994 --> 00:00:46,066
<i>onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"</i>
8
00:00:47,715 --> 00:00:51,602
<i>e seguravam carta