Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:45,985 --> 00:01:49,364
Granny?
N-ai vazut cumva galetusa mea de jucarie?
2
00:01:49,572 --> 00:01:53,910
Ba da, dragutule.
Este chiar langa ursulet.
3
00:02:10,218 --> 00:02:15,181
A, aici este. Multumesc, Granny.
4
00:02:20,895 --> 00:02:23,690
Cu placere, draga.
5
00:02:34,868 --> 00:02:36,953
o, vai!
6
00:02:40,832 --> 00:02:47,047
Ei bine, asta nu e chiar rau
Imi va feri capusorul de soare.
7
00:02:49,090 --> 00:02:51,051
- Buna, Tweety.
- Buna, Lola.
8
00:02:51,217 --> 00:02:53,219
- Buna, Tweety.
- Buna, Sylvester.
9
00:02:53,386 --> 00:02:55,555
Dar unde mergi?
10
00:02:55,805 --> 00:02:58,933
Eu si cu galetusa mea
ne vom j