Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Looks by relevance:
Subtitles for Looks
keywords: if, looks, could, kill, 1991, cd, spanish, es,
original filename: If Looks Could Kill - 1991 - 1CD - Spanish - es - cb3e3f256246a71c9d71d460fd153383.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,860 --> 00:00:24,033
Padres, invitados, maestros, compa?eros, bien, ?Por Fin!
2
00:00:24,450 --> 00:00:28,913
Hemos andado este largo camino juntos, es hora de que nuestros caminos se separen,
3
00:00:29,038 --> 00:00:34,461
y lo haremos sabiendo que nuestro futuro mas que lo que nosotros creamos...
4
00:00:42,804 --> 00:00:46,475
ESPIA POR ERROR
5
00:00:48,228 --> 00:00:51,315
- Que me perdi?
- Una pendejada sobre nuestro futuro
6
00:00:53,025 --> 00:00:58,866
... floreceremos, prevaleceremos, el potencial es ilimitado
7
00:00:59,784 --> 00:01:05,748
Este es el momento en el que
Subtitles for Looks
keywords: if, looks, could, kill, 1991, hr,
original filename: If Looks Could Kill (1991) -hr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{202}{350} Roditelji, gosti, uvaženi |èlanovi fakulteta, kolege studenti! Dakle, evo nas!
{360}{467} Daleko smo stigli zajedno, |a sad je došlo vrijeme da se razdvojimo.
{470}{600} Odlazimo odavde znajuæi |da smo sami tvorci naše sudbine.
{800}{888} MALOLJETNI Å PIJUN
{930}{1004} Što sam propustio?|Neko sranje o našoj buduænosti.
{1045}{1185} ... na novu stepenicu života. |Svi æemo procvjetati, potencijal je ogroman!
{1207}{1350} Ovo je trenutak kad odlazimo novim |putevima u željnom išèekivanju.Ovo je naš trenutak!
{1355}{1597} Da, mi smo buduænost! Mi smo svijet! |Sretno svima i blagoslovljena Amerika!
{1800}{1881} Zaplješæ
Subtitles for Looks
keywords: csi, miami, 5x0, 4, en, if, looks, could, kill,
original filename: csi_miami_5x04_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
<font color="#ffff00">www.1000fr.com Present</font>
<font color="#ffff00">Sync:FRM@¿¼ÃÂ&¾ÃÃ÷¹´ü</font>
2
00:00:47,900 --> 00:00:49,100
Oh, my God, it's Jimmy!
3
00:00:49,200 --> 00:00:50,400
I thought you said
he was in St. Augustine.
4
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
I thought he was. Go now!
5
00:00:53,100 --> 00:00:54,900
He'll kill you, I swear.
6
00:00:54,900 --> 00:00:56,600
Tina, I know
you're in there!
7
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
Oh, shoot!
8
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Jimmy, it's not
what it looks like.
9
00:01:03,000 -->
Subtitles for Looks
keywords: if, looks, could, kill, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: If Looks Could Kill - 1996 - 1CD - Czech - cz - 3eef322eefee54ade3854ae396928059.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{39}www.titulky.com
{40}{38}23.976
{1007}{1050}Strojovna...
{1233}{1274}Dimitri!
{1288}{1359}Ahoj! M?m tu pro tebe pr?ci.
{1550}{1609}Rozvod je zase ucpan?.
{1625}{1685}Mus? se to odstranit,|d??ve ne? vy?ist?me n?dr?e.
{1701}{1740}Pro? to mus?m po??d d?lat j?!
{1743}{1785}Proto?e si tu nejmlad??.
{1801}{1890}A proto?e je to p?kn? hnusn? a smradlav? pr?ce.|Stejn? jako ty.
{3264}{3325}Vypus?te n?dr?e!
{3346}{3335}Vypus?te n?dr?e!
{5119}{5212}Kdy? si to uv?dom?,|byl by bl?zen, kdyby se toho vzdal.
{5215}{5271}Sly??m t?. J? jen...
{5274}{5357}Co jen? Ty m?? odebrat vzorek |a otestovat vodu.
{5360}{5468}- Nemus?? se ani namo?it.|- Tak to ne. Dippage j
Subtitles for Looks
keywords: freaks, and, geeks, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e1, looks, books, s01e11,
original filename: Freaks and Geeks - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 08c26b926aadaa863a25557bbc5dd3c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,900 --> 00:00:07,800
Oi.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,900
O meu amigo queria saber...
3
00:00:11,300 --> 00:00:13,900
Se eu lhe desse um baseado,
voc? transaria comigo?
4
00:00:13,901 --> 00:00:15,000
O qu??
5
00:00:15,900 --> 00:00:17,700
N?o acredito que falou!
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Lindsay!
7
00:00:25,001 --> 00:00:26,900
- Oi.
- Adivinhe s??
8
00:00:27,000 --> 00:00:28,599
Conseguimos um bico.
9
00:00:28,600 --> 00:00:31,500
O irm?o do Stroker vai
nos deixar tocar em sua festa.
10
00:00:31,600 --> 00:00:35,800
Teremos amplificadores
de n?vel profissi
Subtitles for Looks
keywords: csi, ny, 3x0, 2, en, not, what, it, looks, like,
original filename: csi_ny_3x02_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,734 --> 00:00:59,733
Take it easy, and you get
to see your wife tonight.
2
00:00:59,834 --> 00:01:01,268
Ladies and gentlemen,
this is a robbery.
3
00:01:01,333 --> 00:01:03,934
Do exactly as we say,
and no one will get hurt.
4
00:01:04,301 --> 00:01:06,134
Everybody down
on the ground now!
5
00:01:06,601 --> 00:01:08,500
Face down, hands
by your side!
Come on!
6
00:01:09,767 --> 00:01:11,334
I said get down!!
7
00:01:11,400 --> 00:01:12,467
Everybody stay down.
8
00:01:13,667 --> 00:01:14,334
Do it!
9
00:01:38,533 --> 00:01:39,434
Beth!
10
00:01:50,667 --> 00:0
Subtitles for Looks
keywords: everwood, 2x1, 8, last, looks, lol,
original filename: 11c24cc99357a3e703a309b6db7d847f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,183 --> 00:00:04,225
It's the winds of change.
2
00:00:04,612 --> 00:00:08,403
Sometimes, they are a gentle breeze,
a welcome relief.
3
00:00:08,438 --> 00:00:11,731
Sometimes, a brief gust,
quickly forgotten.
4
00:00:11,766 --> 00:00:16,614
But other times, they are blow in like
a foul at devastating gale,
5
00:00:16,649 --> 00:00:21,760
blazing a path of destruction that leaves us
holding on for dear life.
6
00:00:21,795 --> 00:00:24,305
Mmmm, something sure smells good,
doesn't it, guys?
7
00:00:25,829 --> 00:00:27,383
A Hammerhill specialty.
8
00:00:27,418 --> 00:00:30
Subtitles for Looks
keywords: csi, miami, 5x0, 4, if, looks, could, kill,
original filename: 20003454.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:49,100
Oh, Dios, es Jimmy!
2
00:00:49,200 --> 00:00:50,400
Pensé que habÃas dicho
que estaba en St. Augustine.
3
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
Yo pense que estaba allá.
¡Véte ahora!
4
00:00:53,100 --> 00:00:54,900
Te va a matar, lo juro.
5
00:00:54,900 --> 00:00:56,600
¡Tina, Yo sé
que estas ahÃ!
6
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
¡Oh, dios!
7
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Jimmy, no es
lo que parece.
8
00:01:03,000 --> 00:01:04,200
¡Cállate!
9
00:01:05,800 --> 00:01:09,200
¡Wow!..... hombre
Por favor,
10
00:01:10,300 --> 00:01:11,100
ella
Subtitles for Looks
keywords: csi, miami, s05e0, 4, if, looks, could, kill, lol, hdtvrip, osloskop, net, s05e04, killrip,
original filename: CSI.Miami.S05E04.If.Looks.Could.Kill.LOL.HDTVrip.(osloskop.net).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1148}{1177}O Bo?e, to Jimmy!
{1180}{1208}Powiedzia?a?, ?e jest w St. Augustine.
{1211}{1273}Powiedzia?am, ?e by?. Uciekaj!
{1273}{1316}On Ci? zabije, naprawde!
{1316}{1357}Tina, wiem, ?e tam jeste?!
{1407}{1431}O Bo?e!
{1472}{1508}Jimmy, to nie jest to na co wygl?da.
{1510}{1539}Zamknij si?!
{1578}{1659}Chwile! Chwile, stary! Prosze.
{1686}{1705}Powiedzia?a ,?e jest singlem.
{1707}{1743}K?amca, k?amca!
{1745}{1765}On k?amie!
{2693}{2733}No dalej! Dalej!
{2748}{2788}Spa?e? z moja ?on?|w moim domu!
{3798}{3831}Znalaz?a? dow?d osobisty, Alex?
{3831}{3879}Nie, wyci?gne?am go
{3882}{3918}z pod tego jachtu, Horatio.
{3920}{
Subtitles for Looks
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, c, s, 5x0, 4, if, looks, could, kill,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4ce3f7ddfaab14129116707787a66ce7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:49,100
Oh, meu Deus, ? o Jimmy!
2
00:00:49,200 --> 00:00:50,400
Achei que tinha dito que
ele estava em St. Augustine.
3
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
Eu achei que estivesse. V? agora!
4
00:00:53,135 --> 00:00:54,867
Ele vai matar voc?, eu juro.
5
00:00:54,902 --> 00:00:56,600
Tina, eu sei que est? a? dentro!
6
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
Oh, uma arma!
7
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Jimmy, n?o ? o que est? parecendo.
8
00:01:03,000 --> 00:01:04,200
Cala a boca!
9
00:01:05,800 --> 00:01:09,200
Whoa! Whoa, cara! Por favor.
10
00:01:10,300 --> 00:01:11,1
Subtitles for Looks
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, swedish, sv, csi, 5x0, 4, if, looks, could, kill,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - Swedish - sv - d3df2b570edcd3a33d741f542ed0e4b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:50,551
- Herre gud! Det ?r Jimmy!
- Var han inte i St. Augustine?
2
00:00:50,651 --> 00:00:54,651
Jag trodde det. G? nu!
Han d?dar dig, jag lovar.
3
00:00:54,751 --> 00:00:56,751
Tina, jag vet att du ?r d?r!
4
00:01:01,400 --> 00:01:05,400
- Det ?r inte som det ser ut.
- H?ll k?ft.
5
00:01:10,351 --> 00:01:14,351
- Hon sa hon var singel.
- L?gnare. Han Ijuger!
6
00:01:52,300 --> 00:01:54,300
Kom igen!
7
00:01:54,500 --> 00:01:56,500
Du ligger med min fru i mitt hus!
8
00:02:38,400 --> 00:02:43,407
- N?gon identitet Alexx?
- Nej, han l?g under den d?r b?ten.
Subtitles for Looks
keywords: c, s, i, miami, 50, 4, if, looks, could, kill,
original filename: 56267.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:49,100
¡Oh, Dios mÃo, es Jimmy!
2
00:00:49,100 --> 00:00:50,400
Pensé que habÃas dicho que estaba en St. Augustine.
3
00:00:50,400 --> 00:00:52,700
Pensé que él estaba. ¡Vete ahora!
4
00:00:52,700 --> 00:00:54,865
Ãl te matará, juro.
5
00:00:54,865 --> 00:00:56,600
¡Tina, sé que estás allÃ
6
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
¡Oh, Dios!
7
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Jimmy, no es lo que parece.
8
00:01:02,900 --> 00:01:04,200
Cállate
9
00:01:05,800 --> 00:01:09,200
oh, oh, hombre, por favor
10
00:01:10,300 --> 00:01:11,100
Ella dijo que ella
Subtitles for Looks
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, greek, gr, csi, 3x0, 2, not, what, it, looks, like,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Greek - gr - bade4684b56361458e7fa4d64c9f641d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,034 --> 00:01:00,133
???????, ??? ?? ?????????? ??
???? ??? ??????? ??? ??????.
2
00:01:00,134 --> 00:01:01,632
?????? ??? ??????, ??????? ???????.
3
00:01:01,633 --> 00:01:04,600
????? ??? ??? ?????, ???
?????? ??? ?? ????? ????.
4
00:01:04,601 --> 00:01:06,900
???? ???? ??? ?????? ????!
5
00:01:06,901 --> 00:01:09,600
?? ??????? ????, ??
????? ??? ?????! ?????!
6
00:01:10,067 --> 00:01:11,699
???? ????!
7
00:01:11,700 --> 00:01:13,567
??????? ???? ????.
8
00:01:13,967 --> 00:01:15,434
????? ??!
9
00:01:38,833 --> 00:01:40,534
????!
10
00:01:50,967 --> 00:01:53,03
Subtitles for Looks
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, czech, cs, csi, 30, 2, not, what, it, looks, like,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Czech - cs - 9b2b21394e85fb7332e10bc4e051aaaa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,724 --> 00:00:59,726
Uklidn?te se a je?t?
uvid?te svou ?enu.
2
00:00:59,852 --> 00:01:01,270
D?my a p?nov?,
tohle je p?epaden?.
3
00:01:01,353 --> 00:01:03,939
D?lejte co ??k?me
a nikomu se nic nestane.
4
00:01:04,314 --> 00:01:06,149
V?ichni na zem.
5
00:01:06,608 --> 00:01:08,485
Obli?ej na zem, ruce pod?l t?la.
D?lejte!
6
00:01:09,778 --> 00:01:11,321
?ekla jsem na zem.
7
00:01:11,405 --> 00:01:12,447
V?ichni z?stanou na zemi.
8
00:01:13,657 --> 00:01:14,324
D?lejte!
9
00:01:38,515 --> 00:01:39,433
Beth!
10
00:01:50,652 --> 00:01:52,654
Jdeme, jdeme, jdeme!
Subtitles for Looks
keywords: csi, miami, season, 5, ep, 1, 7, 5x0, high, octane, 8, darkroom, 5x1, a, grizzly, murder, 6, curse, of, the, coffin, man, down, 2, going, under, come, as, you, are, 9, gone, broken, home, 3, death, pool, 10, 4, no, man's, land, backstabbers, if, looks, could, kill, eminent, rio, throwing, heat, internal, affairs,
original filename: CSI.Miami.Season.5.Ep.1-17.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,660 --> 00:01:33,728
H?, kijk eens, daar heb je Dex.
2
00:01:33,828 --> 00:01:35,646
Hij gaat het doen.
3
00:01:35,746 --> 00:01:38,499
Daar komt een duiveltje-uit-een-doosje.
4
00:02:10,946 --> 00:02:12,990
O mijn God, hij heeft geen hoofd.
5
00:02:13,025 --> 00:02:14,183
De politie komt eraan.
6
00:02:14,283 --> 00:02:16,577
Laten we hem smeren.
7
00:02:49,233 --> 00:02:51,235
Heren.
8
00:02:51,902 --> 00:02:54,821
Wolfe, heb je het hoofd gevonden?
9
00:02:54,856 --> 00:02:56,431
Jawel.
10
00:02:56,531 --> 00:02:59,743
Maar hoe is het 4,5 m van
zijn lichaam terech
Subtitles for Looks
keywords: baywatch, 1989, season, 2, saints, missing, ep, 1, english, djj, home, sapo, pt, s02e1, the, trophy, part, s02e10, 8, sharks, cove, s02e18, s02e2, summer, of, 5, s02e22, lost, treasure, tower, s02e19, s02e0, 4, money, honey, s02e04, 6, point, attack, s02e06, big, spill, s02e20, s02e09, 7, sandcastles, s02e07, fabulous, buchannon, boys, s02e05, chamber, s02e17, monday, s02e14, reunion, s02e12, game, chance, s02e21, sea, flames, s02e15, thin, or, die, s02e08, if, looks, could, kill, s02e11, now, sit, right, back, and, youll, hear, tale, s02e16, 3, one, that, got, away, s02e03, war, nerves, s02e13,
original filename: Baywatch (1989) - Season 2 - DVDRip - SAiNTS (missing ep 1-2) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{110}{165}We've got a sworn statement|from Caroline Larkin
{166}{191}that you got her drunk
{192}{238}and engaged in sexual relations|with her
{239}{267}in your lifeguard tower.
{287}{310}- Come here!|- I never touched you.
{311}{359}You know I never touched you!
{362}{434}You don't have to prove|anything to me, Turner.
{435}{478}You don't need legs|if you've got wings.
{479}{527}{Y:i}Fly on a day like today,
{528}{571}{Y:i}you'll think you died|and went to heaven.
{572}{608}Oh, my God!
{641}{676}How could you|let him go?
{677}{701}The dude's a pro.
{702}{744}The dude's out|of his mind!
{3624}
Subtitles for Looks
keywords: baywatch, 1989, season, 2, saints, missing, ep, 1, english, djj, home, sapo, pt, s02e1, the, trophy, part, s02e10, 8, sharks, cove, s02e18, s02e2, summer, of, 5, s02e22, lost, treasure, tower, s02e19, s02e0, 4, money, honey, s02e04, 6, point, attack, s02e06, big, spill, s02e20, s02e09, 7, sandcastles, s02e07, fabulous, buchannon, boys, s02e05, chamber, s02e17, monday, s02e14, reunion, s02e12, game, chance, s02e21, sea, flames, s02e15, thin, or, die, s02e08, if, looks, could, kill, s02e11, now, sit, right, back, and, youll, hear, tale, s02e16, 3, one, that, got, away, s02e03, war, nerves, s02e13,
original filename: Baywatch (1989) - Season 2 - DVDRip - SAiNTS (missing ep 1-2) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{110}{165}We've got a sworn statement|from Caroline Larkin
{166}{191}that you got her drunk
{192}{238}and engaged in sexual relations|with her
{239}{267}in your lifeguard tower.
{287}{310}- Come here!|- I never touched you.
{311}{359}You know I never touched you!
{362}{434}You don't have to prove|anything to me, Turner.
{435}{478}You don't need legs|if you've got wings.
{479}{527}{Y:i}Fly on a day like today,
{528}{571}{Y:i}you'll think you died|and went to heaven.
{572}{608}Oh, my God!
{641}{676}How could you|let him go?
{677}{701}The dude's a pro.
{702}{744}The dude's out|of his mind!
{3624}
Subtitles for Looks
keywords: everwood, season, 2, eng, 2x1, family, dynamics, lol, unhappy, holidays, 2x0, 4, east, meets, west, osi, 9, sick, fqm, just, like, in, the, movies, 2x2, day, is, done, 6, blind, faith, fov, 7, three, miners, from, unspoken, truths, 3, my, brothers, keeper, pdtv, extra, ordinary, controlling, interest, 5, daddys, little, girl, 8, last, looks, your, future, awaits, forget, me, not, unfinished, business, of, summer, no, sure, thing, do, or, die, burden, truth, word,
original filename: Everwood - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,035
Previously on Everwood...
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,871
I notice, you're, uh, not with your family today.
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,906
Did they, uh, kick you out for some reason?
4
00:00:05,939 --> 00:00:06,773
Dad!
5
00:00:06,807 --> 00:00:08,475
I am interested.
6
00:00:08,509 --> 00:00:10,344
It's starting to snow.
7
00:00:12,546 --> 00:00:13,780
I saw Madison tonight.
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,483
I'm gonna keep seeing her and there's
nothing you can do to stop me.
9
00:00:16,484 --> 00:00:18,385
I'm not going to try.
10
00:00:19,918 -
Subtitles for Looks
keywords: everwood, s, 2, vo, 2x1, family, dynamics, lol, unhappy, holidays, 2x0, 4, east, meets, west, osi, 9, sick, fqm, just, like, in, the, movies, 2x2, day, is, done, 6, blind, faith, fov, 7, three, miners, from, unspoken, truths, 3, my, brothers, keeper, pdtv, extra, ordinary, controlling, interest, 5, daddys, little, girl, 8, last, looks, your, future, awaits, forget, me, not, unfinished, business, of, summer, no, sure, thing, do, or, die, burden, truth, word,
original filename: Everwood.S2.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,035
Previously on Everwood...
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,871
I notice, you're, uh, not with your family today.
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,906
Did they, uh, kick you out for some reason?
4
00:00:05,939 --> 00:00:06,773
Dad!
5
00:00:06,807 --> 00:00:08,475
I am interested.
6
00:00:08,509 --> 00:00:10,344
It's starting to snow.
7
00:00:12,546 --> 00:00:13,780
I saw Madison tonight.
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,483
I'm gonna keep seeing her and there's
nothing you can do to stop me.
9
00:00:16,484 --> 00:00:18,385
I'm not going to try.
10
00:00:19,918 -
Subtitles for Looks
keywords: a, team, the, season, 2, ned, s02xe1, 3, maltese, cow, dvd, s02xe0, 9, there's, always, catch, there's, 6, say, it, with, bullets, 4, in, plane, sight, diamonds, dust, s02xe2, harder, than, looks, 8, it's, desert, out, there, semi, friendly, persuasion, chopping, spree, 7, pure, dee, poison, bad, time, border, white, ballot, curtain, call, only, church, town, labor, pains, recipe, for, heavy, bread, deadly, manoeuvres, 5, when, you, comin', back, range, rider, taxicab, wars, water, everywhere, steel, battle, of, bel, air,
original filename: A-Team.The.Season.2.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,167 --> 00:00:08,080
In 1972 stuurde de krijgsraad
'n commando-eenheid naar de gevangenis...
2
00:00:08,167 --> 00:00:09,725
voor een niet begane misdaad.
3
00:00:09,807 --> 00:00:12,685
De mannen ontsnapten
uit een streng beveiligde gevangenis...
4
00:00:12,767 --> 00:00:14,246
en verscholen zich in Los Angeles.
5
00:00:14,327 --> 00:00:17,842
Nog steeds gezocht door de regering,
overleven ze als huursoldaten.
6
00:00:17,927 --> 00:00:20,236
Als je een probleem hebt,
als niemand kan helpen...
7
00:00:20,327 --> 00:00:23,558
en als je ze kunt vinden,
kun je het A-Team huren.
Subtitles for Looks
keywords: csi:, ny, 2004, 2, cd, polish, pl, 3x1, the, lying, game, 3x0, 3, love, run, cold, not, what, it, looks, like, 7, ride, in, murder, sings, blues, sweet, sixteen, 3x2, past, imperfect, schemes, may, come, 5, oedipus, hex, silent, night, hung, out, to, dry, people, with, money, obsession, 8, sleight, of, hand, comes, around, some, buried, bones, 9, a, daze, wine, roaches, reveal, consequences, snow, day, 6, heart, glass, raising, shane, here's, you, mrs, azrael, open, shut,
original filename: CSI: NY - 2004 - 24CD - Polish - pl - 0fa9dac5243e432f5e4294f66860f5f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{480}{564}T?umaczenie i synchro by:
{575}{599}L
{599}{623}Le
{623}{647}Leo
{647}{758}--== Leo ==--|(leo44@op. pl)
{791}{872}Dla Glucika i Miruni: )
{1343}{1387}Co kobieta robi w m?skiej toalecie?
{1391}{1435}Hm, Przychodzi mi do g?owy kilka powod?w.
{1439}{1483}Ka?dy z bardziej szcz??liwym zako?czeniem.
{1487}{1530}OK, mo?na j? zabra?.
{1534}{1554}Kto znalaz? cia?o?
{1558}{1578}Go?? hotelu.
{1582}{1602}Chwil? przed 23:00.
{1606}{1698}Ofiara nie ma torebki, dowodu to?smo?ci, ani klucza do pokoju.
{1702}{1815}Nasza Jane Doe wa?y wi?cej ni? na to