Search Movie Subtitles results for long way Round by relevance:
- Long Way Round.2004.DVD3_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Long Way Round.2004.DVD1_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Long Way Round.2004.DVD2_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
3 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,607 --> 00:00:03,962
Preparação da Viagem
2
00:00:04,087 --> 00:00:08,717
Mesmo se estiver calor,
você pode sentir frio.
3
00:00:12,367 --> 00:00:15,643
Sinto que você não está
me levando a sério.
4
00:00:15,767 --> 00:00:18,520
Você acha que pode usá-la
o tempo todo?
5
00:00:18,647 --> 00:00:22,606
Todos vamos nos sentir assim
a princÃpio.
6
00:00:22,727 --> 00:00:25,719
Vai para casa agora?
Está de saÃda?
7
00:00:25,847 --> 00:00:29,203
Acabei de rasgar a costura!
8
00:00:30,287 -->
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{250}LONG WAY ROUND extended cut| Episode 2 of 10| by: Michal GLOC| All rights reserved
{725}{812}Od bardzo dawna mowilismy o odbyciu wspolnej wycieczki
{812}{900}Moze do Hiszpanii, albo cos w tym stylu
{900}{988}Pewnego wieczora Ewan do mnie zadzwonil
{988}{1025}Mam taki pomysl
{1025}{1100}Moze zamiast do Hiszpanii pojedzmy dookola swiata?
{1125}{1225}- Przejedziemy 20 tysiecy mil| i przejedziemy przez 13 krajow
{1250}{1312}- Moglibysmy jechac bezposrednio na wschod przez Rosje
{1312}{1400}ale chcemy zobaczyc Kazachstan i Mongolie.
{1450}{1550}I potem przejechac przez "Droge Kosci" na dalekim wschodzie Rosji| do Magadanu.
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,403 --> 00:00:31,485
<i>Me gusta el éxito,
me gusta ser exitoso...</i>
2
00:00:31,485 --> 00:00:33,495
<i>...porque es una marca de mi trabajo.</i>
3
00:00:33,496 --> 00:00:36,069
<i>Pero no fue mi intención
volverme famoso.</i>
4
00:00:36,069 --> 00:00:37,444
<i>Y me alegra que sea asi...</i>
5
00:00:37,445 --> 00:00:42,085
<i>...porque puedes sentirte satisfecho
con el éxito pero no con la fama.</i>
6
00:00:42,085 --> 00:00:44,492
<i>Porque nunca serás
lo suficientemente famoso.</i>
7
00:00:44,493 --> 00:00:47,312
Demos la bienvenida
a Ewan McGregor.
8
00:00:47,313 -
- Long.Way.Round.E02.AC3.XviD-FRiE d.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,598 --> 00:00:35,394
<i>Vamos a recorrer 200.000 millas
en 150 dÃas por 12 paÃses.</i>
2
00:00:35,394 --> 00:00:37,544
<i>Europa, Kazkstan, Mongolia...</i>
3
00:00:37,544 --> 00:00:40,387
<i>...y luego el "Camino de los Huesos"
en el extremo oriental de Rusia.</i>
4
00:00:40,387 --> 00:00:44,432
<i>Vamos a volar a Alaska,
atravesar Canadá, EEUU...</i>
5
00:00:44,432 --> 00:00:45,945
<i>...y New York.</i>
6
00:00:45,946 --> 00:00:48,267
Les daremos cámaras de vÃdeo.
7
00:00:48,268 --> 00:00:51,448
LLevarán cámaras en
sus motos, en sus cascos.
8
00:00:51,449 --> 00:00:
- Long Way Round - Episode 01.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:04,150
Got sun in my face
2
00:00:04,151 --> 00:00:08,332
Sleeping rough on the road.
3
00:00:08,333 --> 00:00:18,295
I'll tell you all about it, when I get home.
4
00:00:18,296 --> 00:00:20,739
Comin' round to meet you,
5
00:00:20,740 --> 00:00:25,886
The long way round.
6
00:00:29,403 --> 00:00:31,485
"Me gusta el éxito,
me gusta ser exitoso...
7
00:00:31,485 --> 00:00:33,495
...porque es una marca de mi trabajo.
8
00:00:33,496 --> 00:00:36,069
Pero no fue mi intención
volverme famoso.
9
00:00:36,069 --> 00:00:37,444
Y me alegra que sea asi...
10
0
- Long Way Round - Episode 02.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:05,540
...Got sun in my face
2
00:00:05,543 --> 00:00:07,875
Sleeping rough on the road.
3
00:00:10,361 --> 00:00:12,693
I'll tell you all about it
4
00:00:13,207 --> 00:00:16,671
when I get home
5
00:00:18,314 --> 00:00:20,811
Comin' round to meet you
6
00:00:22,280 --> 00:00:24,715
The long way round...
7
00:00:30,598 --> 00:00:35,394
Vamos a recorrer 200.000 millas
en 150 dÃas por 12 paÃses.
8
00:00:35,394 --> 00:00:37,544
Europa, Kazakhstan, Mongolia...
9
00:00:37,544 --> 00:00:40,387
...y luego el "Camino de los Huesos"
en el extremo oriental de Rus
- Long Way Round - Episode 03.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,272 --> 00:00:04,538
Got Sun in my face
2
00:00:06,529 --> 00:00:08,339
Sleeping Rough on the road
3
00:00:10,615 --> 00:00:12,752
I'll tell you all about it
4
00:00:13,709 --> 00:00:16,671
When I get home
5
00:00:18,690 --> 00:00:21,784
Comin' Round to meet you
6
00:00:22,161 --> 00:00:24,655
The Long way Round
7
00:00:29,850 --> 00:00:33,847
Vamos a recorrer 32000 kms en
115 dÃas atravesando 12 paÃses
8
00:00:33,848 --> 00:00:37,561
Europa, Kazakhstan y Mongolia,
luego la ruta de los huesos en el
9
00:00:37,562 --> 00:00:39,212
extremo oriental de Russia
10
00:0
- Long Way Round - Episode 01.txt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}25.000
{0}{250}LONG WAY ROUND extended cut| Episode 1 of 10| by: Michal GLOC| All rights reserved
{725}{825}Uwielbiam sukces.| Lubie odnosic sukces, bo wyznacznik mojej pracy.
{838}{900}ale nigdy nie gonilem za slawa.
{900}{938}I ciesze sie ze tak jest
{950}{1050}bo mozesz byc zadowolony z sukcesu,| ale nigdy nie bedziesz mial satysfakcji ze slawy
{1050}{1125}bo nigdy nie bedziesz jej mial wystarczajaco.
{1125}{1200}Przywitajcie Ewana McGregora!
{1275}{1350}Chce Cie zapytac, co to za motocyklowa wycieczka dookola swiata?
- Long Way Round - Episode 05.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,776
Got sun on my face
2
00:00:06,259 --> 00:00:08,560
Sleepin' rough on the road
3
00:00:10,215 --> 00:00:12,602
I'll tell you all about it
4
00:00:13,190 --> 00:00:16,751
When I get home
5
00:00:18,270 --> 00:00:20,810
Comin' round to meet you
6
00:00:21,861 --> 00:00:25,395
The Long Way Round
7
00:00:31,280 --> 00:00:35,395
<i>Vamos a recorrer 32,000 km en
115 dÃas, atravesando 12 paÃses.</i>
8
00:00:35,396 --> 00:00:39,729
<i>Europa, Kazakhstán y Mongolia. Y
luego la ruta de los huesos en el...</i>
9
00:00:39,730 --> 00:00:40,776
<i>...extremo or
- Long Way Round - Episode 07.srt
1 file(s), added on: 2010-07-22
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,376
Got sun on my face
2
00:00:05,859 --> 00:00:08,160
Sleepin' rough on the road
3
00:00:09,915 --> 00:00:12,302
I'll tell you all about it
4
00:00:12,890 --> 00:00:16,451
When I get home
5
00:00:17,870 --> 00:00:20,410
Comin' round to meet you
6
00:00:21,461 --> 00:00:24,995
The Long Way Round
7
00:00:28,880 --> 00:00:33,195
<i>Vamos a recorrer 32,000 km en
115 dÃas, atravesando 12 paÃses.</i>
8
00:00:33,196 --> 00:00:37,529
<i>Europa, Kazakhstán y Mongolia. Y
luego el Camino de los Huesos en el...</i>
9
00:00:37,530 --> 00:00:38,576
<i>...extremo
- Long Way Round - Episode 04.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,496 --> 00:00:04,157
Got Sun in my face
2
00:00:06,528 --> 00:00:08,392
Sleeping Rough on the Road
3
00:00:10,352 --> 00:00:13,018
I'll tell you all about it
4
00:00:13,928 --> 00:00:16,628
When I get Home
5
00:00:18,798 --> 00:00:21,329
Comin' Round to meet you
6
00:00:22,309 --> 00:00:25,324
The Long Way Round
7
00:00:31,280 --> 00:00:35,395
Vamos a recorrer 32.000 kms en
115 dÃas atravesando 12 paÃses
8
00:00:35,396 --> 00:00:39,729
Europa, Kazakhstan y Mongolia,
luego la ruta de los huesos en el
9
00:00:39,730 --> 00:00:40,776
extremo oriental de Rusia
10
00:0
- Long Way Round - Episode 05.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,496 --> 00:00:04,157
Got Sun in my face
2
00:00:06,528 --> 00:00:08,392
Sleeping Rough on the Road
3
00:00:10,352 --> 00:00:13,018
I'll tell you all about it
4
00:00:13,928 --> 00:00:16,628
When I get Home
5
00:00:18,798 --> 00:00:21,329
Comin' Round to meet you
6
00:00:22,309 --> 00:00:25,324
The Long Way Round
7
00:00:31,280 --> 00:00:35,395
Vamos a recorrer 32.000 kms en
115 dÃas atravesando 12 paÃses
8
00:00:35,396 --> 00:00:39,729
Europa, Kazakhstan y Mongolia,
luego la ruta de los huesos en el
9
00:00:39,730 --> 00:00:40,776
extremo oriental de Rusia
10
00:0
- Long Way Round - Episode 04.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,272 --> 00:00:04,538
Got Sun in my face
2
00:00:06,529 --> 00:00:08,339
Sleeping Rough on the road
3
00:00:10,615 --> 00:00:12,752
I'll tell you all about it
4
00:00:13,709 --> 00:00:16,671
When I get home
5
00:00:18,690 --> 00:00:21,784
Comin' Round to meet you
6
00:00:22,161 --> 00:00:24,655
The Long way Round
7
00:00:29,850 --> 00:00:33,847
Vamos a recorrer 32000 kms en
115 dÃas atravesando 12 paÃses
8
00:00:33,848 --> 00:00:37,561
Europa, Kazakhstan y Mongolia,
luego la ruta de los huesos en el
9
00:00:37,562 --> 00:00:39,212
extremo oriental de Russia
10
00:0
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,403 --> 00:00:31,485
<i>Me gusta el éxito,
me gusta ser exitoso...</i>
2
00:00:31,485 --> 00:00:33,495
<i>...porque es una marca de mi trabajo.</i>
3
00:00:33,496 --> 00:00:36,069
<i>Pero no fue mi intención
volverme famoso.</i>
4
00:00:36,069 --> 00:00:37,444
<i>Y me alegra que sea asi...</i>
5
00:00:37,445 --> 00:00:42,085
<i>...porque puedes sentirte satisfecho
con el éxito pero no con la fama.</i>
6
00:00:42,085 --> 00:00:44,492
<i>Porque nunca serás
lo suficientemente famoso.</i>
7
00:00:44,493 --> 00:00:47,312
Demos la bienvenida
a Ewan McGregor.
8
00:00:47,313 -
- Long Way Round - Episode 07.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,376
Got sun on my face
2
00:00:05,859 --> 00:00:08,160
Sleepin' rough on the road
3
00:00:09,915 --> 00:00:12,302
I'll tell you all about it
4
00:00:12,890 --> 00:00:16,451
When I get home
5
00:00:17,870 --> 00:00:20,410
Comin' round to meet you
6
00:00:21,461 --> 00:00:24,995
The Long Way Round
7
00:00:30,210 --> 00:00:34,525
<i>Vamos a recorrer 32,000 km en
115 dÃas, atravesando 12 paÃses.</i>
8
00:00:34,526 --> 00:00:38,859
<i>Europa, Kazakhstán y Mongolia. Y
luego el Camino de los Huesos en el...</i>
9
00:00:38,860 --> 00:00:39,906
<i>...extremo
- Long.Way.Round.E02.AC3.XviD-FRiE d.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,598 --> 00:00:35,394
<i>Vamos a recorrer 200.000 millas
en 150 dÃas por 12 paÃses.</i>
2
00:00:35,394 --> 00:00:37,544
<i>Europa, Kazkstan, Mongolia...</i>
3
00:00:37,544 --> 00:00:40,387
<i>...y luego el "Camino de los Huesos"
en el extremo oriental de Rusia.</i>
4
00:00:40,387 --> 00:00:44,432
<i>Vamos a volar a Alaska,
atravesar Canadá, EEUU...</i>
5
00:00:44,432 --> 00:00:45,945
<i>...y New York.</i>
6
00:00:45,946 --> 00:00:48,267
Les daremos cámaras de vÃdeo.
7
00:00:48,268 --> 00:00:51,448
LLevarán cámaras en
sus motos, en sus cascos.
8
00:00:51,449 --> 00:00:
- Long Way Round - Episode 06.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,776
Got sun on my face
2
00:00:06,259 --> 00:00:08,560
Sleepin' rough on the road
3
00:00:10,215 --> 00:00:12,602
I'll tell you all about it
4
00:00:13,190 --> 00:00:16,751
When I get home
5
00:00:18,270 --> 00:00:20,810
Comin' round to meet you
6
00:00:21,861 --> 00:00:25,395
The Long Way Round
7
00:00:31,280 --> 00:00:35,395
<i>Vamos a recorrer 32,000 km en
115 dÃas, atravesando 12 paÃses.</i>
8
00:00:35,396 --> 00:00:39,729
<i>Europa, Kazakhstán y Mongolia. Y
luego la ruta de los huesos en el...</i>
9
00:00:39,730 --> 00:00:40,776
<i>...extremo or
- Long Way Round - Episode 06.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,376
Got sun on my face
2
00:00:05,859 --> 00:00:08,160
Sleepin' rough on the road
3
00:00:09,915 --> 00:00:12,302
I'll tell you all about it
4
00:00:12,890 --> 00:00:16,451
When I get home
5
00:00:17,870 --> 00:00:20,410
Comin' round to meet you
6
00:00:21,461 --> 00:00:24,995
The Long Way Round
7
00:00:28,880 --> 00:00:33,195
<i>Vamos a recorrer 32,000 km en
115 dÃas, atravesando 12 paÃses.</i>
8
00:00:33,196 --> 00:00:37,529
<i>Europa, Kazakhstán y Mongolia. Y
luego el Camino de los Huesos en el...</i>
9
00:00:37,530 --> 00:00:38,576
<i>...extremo
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{250}LONG WAY ROUND extended cut| Episode 1 of 10| by: Michal GLOC| All rights reserved
{725}{825}Uwielbiam sukces.| Lubie odnosic sukces, bo wyznacznik mojej pracy.
{838}{900}ale nigdy nie gonilem za slawa.
{900}{938}I ciesze sie ze tak jest
{950}{1050}bo mozesz byc zadowolony z sukcesu,| ale nigdy nie bedziesz mial satysfakcji ze slawy
{1050}{1125}bo nigdy nie bedziesz jej mial wystarczajaco.
{1125}{1200}Przywitajcie Ewana McGregora!
{1275}{1350}Chce Cie zapytac, co to za motocyklowa wycieczka dookola swiata?
{1350}{1425}Jude Law mówila ze chcesz przejechac swiat na motocyklu?
{1438}{1475}- Tak. Planuje to juz od dawna...
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{250}LONG WAY ROUND extended cut| Episode 2 of 10| by: Michal GLOC| All rights reserved
{725}{812}Od bardzo dawna mowilismy o odbyciu wspolnej wycieczki
{812}{900}Moze do Hiszpanii, albo cos w tym stylu
{900}{988}Pewnego wieczora Ewan do mnie zadzwonil
{988}{1025}Mam taki pomysl
{1025}{1100}Moze zamiast do Hiszpanii pojedzmy dookola swiata?
{1125}{1225}- Przejedziemy 20 tysiecy mil| i przejedziemy przez 13 krajow
{1250}{1312}- Moglibysmy jechac bezposrednio na wschod przez Rosje
{1312}{1400}ale chcemy zobaczyc Kazachstan i Mongolie.
{1450}{1550}I potem przejechac przez "Droge Kosci" na dalekim wschodzie Rosji| do Magadanu.
There are more subtitles available for Long Way Round
Click here to view them