Search Movie Subtitles results for london 2007 by relevance:
- Namastey.London.(2007).1CD.DVD.Rip.Xvid. srt
- namastey.london.(3423385).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
3 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00
00:00:48,402 --> 00:01:48,563
WWW.BwTorrents.com
one of the best desi
movies site
1
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
<i>''</i>Wherever I am<i>...''</i>
2
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
<i>''</i>in whatever way<i>...''</i>
3
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
<i>''</i>your memories are aIways with me<i>''</i>
4
00:02:03,617 --> 00:02:05,517
<i>''</i>ShouId I teII anyone...?<i>''</i>
5
00:02:07,287 --> 00:02:09,983
<i>''</i>or shouId I not...?<i>''</i>
6
00:02:10,958 --> 00:02:15,918
<i>''</i>it<i>'</i>s a matter of the heart after aII<i>''</i>
7
00:02:18,298 --> 00:02:21,859
<i>''</i>It<i>'</i>s said that a worId
moves aIong with us<i>''</i>
8
00:0
- Namastey.London.2007.LiMiTED.DVDRiP.Xvi D-D3Si CD1.srt
- Namastey.London.2007.LiMiTED.DVDRiP.Xvi D-D3Si CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:50,502
"Wherever I am..."
2
00:01:51,878 --> 00:01:54,438
"in whatever way..."
3
00:01:55,815 --> 00:02:00,445
"your memories are always with me"
4
00:02:03,556 --> 00:02:05,456
"Should I tell anyone...?"
5
00:02:07,227 --> 00:02:09,923
"or should I not...?"
6
00:02:10,897 --> 00:02:15,857
"it's a matter of the heart after all"
7
00:02:18,238 --> 00:02:21,799
"It's said that a world
moves along with us"
8
00:02:22,008 --> 00:02:25,466
"Even as solitude grows silently
in the heart"
9
00:02:26,045 --> 00:02:30,482
"All I have are memories"
10
00:02:33,58
- Namastey_London-2007-1CD_Xvid-DesiSquad .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:13,339 --> 00:06:14,806
I Ilke your one thlng
2
00:06:15,375 --> 00:06:19,311
your style Is western but your mlnd Is Indlan
3
00:06:20,380 --> 00:06:23,679
and I Ilke so much thls type on glrl
4
00:06:39,832 --> 00:06:42,801
I was talklng about one thlng that your eyes...
5
00:07:20,173 --> 00:07:22,300
Mom sald her bron In londen
6
00:07:29,816 --> 00:07:31,215
Greetlngs...
7
00:07:31,384 --> 00:07:35,684
jasmeet Malhotra D/O manmohan Malhotra
8
00:08:25,204 --> 00:08:27,297
Jasmeet are you alrlght...
9
00:08:29,742 --> 00:08:32,302
my every boyfrlends call me jazz...
10
- Namastey.London.2007.LiMiTED.DVDRiP.Xvi D-D3Si CD2.srt
- Namastey.London.2007.LiMiTED.DVDRiP.Xvi D-D3Si CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,577 --> 00:00:03,135
one for you and one for me...
2
00:00:03,312 --> 00:00:05,542
We have six cows and we are
a rich family...
3
00:00:05,748 --> 00:00:09,707
Not that... after that you will lift
my veil and want to make love to me?
4
00:00:10,586 --> 00:00:12,554
Well, then should I start
without lifting the veil?
5
00:00:12,789 --> 00:00:16,555
I wasn't expecting to get married
on my first trip to India...
6
00:00:18,761 --> 00:00:20,558
I need some time...
7
00:00:21,264 --> 00:00:23,232
And I would like our first night
to happen...
8
00:00:23,599 --> 00:00:25,567
aft
- namaste london cd2.id.srt
- namaste london cd1.id.srt
2 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,119 --> 00:00:02,349
Jaswant, buka tempat fitnessnya!
2
00:01:06,452 --> 00:01:09,353
Parvez, jangan gitu dong...
3
00:01:09,589 --> 00:01:11,352
Aku cuma punya satu orang putri
dan satu orang menantu
4
00:01:11,491 --> 00:01:13,015
maka hanya akan ada satu acara resepsi.
5
00:01:13,393 --> 00:01:15,361
Resepsinya harus jadi yang terbesar di London.
6
00:01:15,562 --> 00:01:17,359
Seluruh London harus mengingat dan membicarakannya!
7
00:01:17,530 --> 00:01:18,895
Nak, ambil keju ini...
- Makasih, aku akan makan semangka saja.
8
00:01:19,065 --> 00:01:21,363
Moni, resepsinya
- Namastey.London[2007]DVDRip[Hindi]-SaM. srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:09,000
<i>AVERTISMENT: Aceasta traducere a fost efectuata
de una din echipele de traducatori www.subs.ro.
</i>
2
00:00:09,100 --> 00:00:15,206
<i>Spuneti NU furtului de subtitrari incurajat
si sustinut sistematic de site-ul titrari.ro !
</i>
3
00:01:21,000 --> 00:01:27,500
BUN GASIT LONDRA
4
00:01:29,704 --> 00:01:35,004
Traducerea:
CDMANIAC
5
00:01:37,391 --> 00:01:42,723
Subtitrarea:
ADRIANA
6
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
"Oriunde ma aflu..."
7
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
"in orice fel..."
8
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
"amintirea ta e tot timpul cu m
- namastey.london.(3423385).nfo
- Namastey.London.(2007).1CD.DVD.Rip.Xvid. srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00
00:00:48,402 --> 00:01:48,563
WWW.BwTorrents.com
one of the best desi
movies site
1
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
<i>''</i>Wherever I am<i>...''</i>
2
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
<i>''</i>in whatever way<i>...''</i>
3
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
<i>''</i>your memories are aIways with me<i>''</i>
4
00:02:03,617 --> 00:02:05,517
<i>''</i>ShouId I teII anyone...?<i>''</i>
5
00:02:07,287 --> 00:02:09,983
<i>''</i>or shouId I not...?<i>''</i>
6
00:02:10,958 --> 00:02:15,918
<i>''</i>it<i>'</i>s a matter of the heart after aII<i>''</i>
7
00:02:18,298 --> 00:02:21,859
<i>''</i>I
- Namastey.London.2007.LiMiTED.DVDRiP.Xvi D-D3Si CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:50,502
"Wherever I am..."
2
00:01:51,878 --> 00:01:54,438
"in whatever way..."
3
00:01:55,815 --> 00:02:00,445
"your memories are always with me"
4
00:02:03,556 --> 00:02:05,456
"Should I tell anyone...?"
5
00:02:07,227 --> 00:02:09,923
"or should I not...?"
6
00:02:10,897 --> 00:02:15,857
"it's a matter of the heart after all"
7
00:02:18,238 --> 00:02:21,799
"It's said that a world
moves along with us"
8
00:02:22,008 --> 00:02:25,466
"Even as solitude grows silently
in the heart"
9
00:02:26,045 --> 00:02:30,482
"All I have are memories"
10
00:02:33,58
- The-Man-From-London-2007-CD1-DVDRip-XviD-AE N.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:28:45,600 --> 00:28:46,635
Hi.
2
00:28:48,320 --> 00:28:49,469
Hi.
3
00:28:59,680 --> 00:29:01,033
What's new?.
4
00:29:04,400 --> 00:29:05,628
Nothing.
5
00:29:16,240 --> 00:29:17,593
Family...?.
6
00:29:18,840 --> 00:29:19,955
Fine.
7
00:29:26,560 --> 00:29:27,879
And yours?.
8
00:29:28,800 --> 00:29:29,915
News?.
9
00:29:31,320 --> 00:29:32,719
Catastrophe!
10
00:29:35,160 --> 00:29:36,878
Why, what happened?.
11
00:29:39,000 --> 00:29:43,278
Little Vera's got flu
for the third time this year.
12
00:33:58,840 --> 00:34:00,159
Henriette!
13
00:34:01,520 --
- Namastey London 2007 ro.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:09,000
<i>AVERTISMENT: Aceast? traducere a fost efectuat?
de una din echipele de traduc?tori www.subs.ro.
</i>
2
00:00:09,100 --> 00:00:15,206
<i>Spune?i NU furtului de subtitr?ri ?ncurajat
?i sus?inut sistematic de site-ul titr?ri.ro !
</i>
3
00:01:21,000 --> 00:01:27,500
BUN G?SIT LONDRA
4
00:01:29,704 --> 00:01:35,004
Traducerea:
CDMANIAC
5
00:01:37,391 --> 00:01:42,723
Subtitrarea:
ADRIANA
6
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
"Oriunde m? aflu..."
7
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
"?n orice fel..."
8
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
"amintirea ta e tot timpul cu m
- Namastey.London[2007]DVDRip[Hindi]-SaM7 4608.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:09,000
<i>AVERTISMENT: Aceasta traducere a fost efectuata
de una din echipele de traducatori www.subs.ro.
</i>
2
00:00:09,100 --> 00:00:15,206
<i>Spuneti NU furtului de subtitrari incurajat
si sustinut sistematic de site-ul titrari.ro !
</i>
3
00:01:21,000 --> 00:01:27,500
BUN GASIT LONDRA
4
00:01:29,704 --> 00:01:35,004
Traducerea:
CDMANIAC
5
00:01:37,391 --> 00:01:42,723
Subtitrarea:
ADRIANA
6
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
"Oriunde ma aflu..."
7
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
"in orice fel..."
8
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
"amintirea ta e tot timpul cu m
- Madonna.The.Confessions.Tour.2007.NTSC.MDVDR-JUKEBOX .srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,664 --> 00:00:16,838
MADONNA
Confessions Tour
2
00:00:23,296 --> 00:00:26,744
Koreograf?lta ?s sz?npadra ?ll?totta:
JAMIE KING
3
00:00:26,745 --> 00:00:28,345
F?nyk?pezte:
ERIC BROMS
4
00:00:46,616 --> 00:00:51,028
Rendezte:
JONAS AKERLUND
5
00:01:19,835 --> 00:01:25,828
<i>Most, a szerelemr?l fogok
mes?lni neked...</i>
6
00:01:27,333 --> 00:01:30,006
<i>Felejtsd el a h?tk?znapokat!</i>
7
00:01:31,430 --> 00:01:34,064
<i>Felejtsd el a gondjaid!</i>
8
00:01:35,013 --> 00:01:40,508
<i>?gyint?z?s, sz?ml?k ?s hitelek...</i>
9
00:01:42,622 --> 00:01:44,651
<i>J?jj velem!<
- Namastey.London[2007]DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00
00:00:48,402 --> 00:01:48,563
WWW.BwTorrents.com
one of the best desi
movies site
1
00:01:48,402 --> 00:01:50,563
<i>''</i>Wherever I am<i>...''</i>
2
00:01:51,939 --> 00:01:54,499
<i>''</i>in whatever way<i>...''</i>
3
00:01:55,876 --> 00:02:00,506
<i>''</i>your memories are aIways with me<i>''</i>
4
00:02:03,617 --> 00:02:05,517
<i>''</i>ShouId I teII anyone...?<i>''</i>
5
00:02:07,287 --> 00:02:09,983
<i>''</i>or shouId I not...?<i>''</i>
6
00:02:10,958 --> 00:02:15,918
<i>''</i>it<i>'</i>s a matter of the heart after aII<i>''</i>
7
00:02:18,298 --> 00:02:21,859
<i>''</i>I
- Madonna.The.Confessions.Tour.2007._pal_dvd.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,964 --> 00:00:17,138
MADONNA
Confessions Tour
2
00:00:23,596 --> 00:00:27,044
Koreograf?lta ?s sz?npadra ?ll?totta:
JAMIE KING
3
00:00:27,045 --> 00:00:28,645
F?nyk?pezte:
ERIC BROMS
4
00:00:46,916 --> 00:00:51,328
Rendezte:
JONAS AKERLUND
5
00:01:20,135 --> 00:01:26,128
<i>Most, a szerelemr?l fogok
mes?lni neked...</i>
6
00:01:27,633 --> 00:01:30,306
<i>Felejtsd el a h?tk?znapokat!</i>
7
00:01:31,730 --> 00:01:34,364
<i>Felejtsd el a gondjaid!</i>
8
00:01:35,313 --> 00:01:40,808
<i>?gyint?z?s, sz?ml?k ?s hitelek...</i>
9
00:01:42,922 --> 00:01:44,951
<i>J?jj velem!<
- namastey_london-2007-1cd_xvid-desisquad .txt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:06:13:I Ilke your one thlng
00:06:15:your style Is western but your mlnd Is Indlan
00:06:20:and I Ilke so much thls type on glrl
00:06:39:I was talklng about one thlng that your eyes...
00:07:20:Mom sald her bron In londen
00:07:29:Greetlngs...
00:07:31:jasmeet Malhotra D/O manmohan Malhotra
00:08:25:Jasmeet are you alrlght...
00:08:29:my every boyfrlends call me jazz...
00:08:33:there was 9...
00:08:35:one from the every slde of the world
00:08:38:but I tell them only about one.
00:08:43:Qasld that was neal's|releatlves of usama bln ladln
00:08:52:that boy was also nlce
00:09:08:I told my parents that I wl
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Tradução: Adailson
2
00:01:48,341 --> 00:01:50,502
"Quem quer que eu seja... "
3
00:01:51,878 --> 00:01:54,438
"Em qualquer que seja o lugar... "
4
00:01:55,815 --> 00:02:00,445
"Suas memórias sempre
estarão comigo"
5
00:02:03,556 --> 00:02:05,456
"Eu deveria dizer a alguém...?"
6
00:02:07,227 --> 00:02:09,923
"ou não...?"
7
00:02:10,897 --> 00:02:15,857
"à um assunto do coração
depois de tudo".
8
00:02:18,238 --> 00:02:21,799
"Ele diz que um mundo se
move através de nós".
9
00:02:22,008 --> 00:02:25,466
"Tanto quanto a solitude cresce
- Ring of Power - Empire of the City 2 of 4 (911 Banksters Rothschild NWO London Aristocracy Masons Eg
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,555 --> 00:00:11,008
EPISÃDIO QUATRO
Deus e a Rainha (Legendado por Panter4)
2
00:00:13,270 --> 00:00:18,117
Hoje, Elizabeth II é a chefe de estado
da grande nação do pacto hebreu
3
00:00:18,429 --> 00:00:19,927
chamada Grã-Bretanha.
4
00:00:20,215 --> 00:00:23,639
A árvore genealógica dela, de acordo com
o College of heralds, em Londres,
5
00:00:23,921 --> 00:00:26,749
segue seu sangue azul
de seus descendentes para Abraão.
6
00:00:27,011 --> 00:00:32,034
que muitos pesquisadores atuais acreditam
ser o faraó egÃpcio: Amenemhet I.
7
00:00:32,897 --> 00:00:37,016
Liga
- The.Man.From.London.2007.CD1.DVDRip.XviD-AE N.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,099 --> 00:01:17,801
OMUL DIN LONDRA
2
00:01:18,802 --> 00:01:24,802
Traducerea ºi adaptarea:
Lovendal
3
00:05:46,360 --> 00:05:48,874
- N-a venit la timp.
- Aºa e.
4
00:05:51,080 --> 00:05:54,436
- Mai aºteptãm mãcar douã minute.
- Apoi, pleacã.
5
00:05:57,200 --> 00:05:58,758
Nu-þi fã griji.
6
00:06:03,480 --> 00:06:05,789
- Ai grijã.
- Da.
7
00:15:12,680 --> 00:15:14,432
Afarã!
8
00:15:15,240 --> 00:15:16,355
Idiotule.
9
00:15:16,480 --> 00:15:21,952
- Dã-mi-o, tâmpitule.
- Dobitocule, pleacã.
10
00:15:29,200 --> 00:15:31,953
- Boule!
- Dã-o
- Namastey.London.2007.720p.Bluray.DD5.1. x264-HDvB.Vietnam.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,712 --> 00:01:28,838
Cho dù em có ở Ãââu
2
00:01:30,299 --> 00:01:32,967
vànhð thế nào
3
00:01:34,428 --> 00:01:39,223
kÃʇȩc vá» anh luôn ở bên em
4
00:01:42,436 --> 00:01:44,437
em có nên nói cho ai biết không
5
00:01:46,398 --> 00:01:49,192
hay không nên
6
00:01:50,152 --> 00:01:55,364
Ãâó làchuyá»â¡n cá»§a trái tim
7
00:01:57,868 --> 00:02:01,537
Ngðá»Âi ta ná»Âi rằng cả thế giá»âºi Ãâang chuyá»Æn Ãâá»â¢ng cùng chúng ta
8
00:02:01,747
- Namastey London.txt
- namastey.london.(3448303).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:23:Namastey London
00:01:30:T³umaczenie: yaishii ;)
00:01:48:{y:i}Gdziekolwiek jestem
00:01:52:{y:i}Na jakiejkolwiek drodze
00:01:56:{y:i}Wspomnienia o tobie s¹ zawsze ze mn¹
00:02:04:{y:i}Powinienem komuŠpowiedzieæ
00:02:07:{y:i}Czy nie?
00:02:11:{y:i}To przede wszystkim sprawa serca
00:02:18:{y:i}Ono mówi ¿e Åwiat porusza siê razem z nami
00:02:22:{y:i}Nawet jeÅli po cichu w sercu| *narasta samotnoÅæ
00:02:26:{y:i}Wszystko co mam to wspomnienia
00:02:34:{y:i}Wspomnienia o tobie s¹ ze mn¹
00:03:05:{y:i}GdzieÅ w sercu...
00:03:08:{y:i}StrzaÂ
There are more subtitles available for London 2007
Click here to view them