Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Loathing by relevance:
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, english, en,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - English - en - 7de34b2400cd6cadbee3f80ca4c170c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:45,800
<i>? Raindrops on roses</i>
2
00:00:45,977 --> 00:00:48,848
<i>? And whiskers on kittens</i>
3
00:00:49,024 --> 00:00:52,019
<i>? Bright copper kettles</i>
4
00:00:52,191 --> 00:00:55,562
<i>? And warm woollen mittens</i>
5
00:00:55,736 --> 00:01:01,822
<i>? Brown paper packages
tied up with strings</i>
6
00:01:01,995 --> 00:01:08,246
<i>? These are a few of my favourite things ?</i>
7
00:01:13,252 --> 00:01:16,372
<i>We were somewhere around Barstow
on the edge of the desert</i>
8
00:01:16,548 --> 00:01:18,874
<i>when the drugs began to take hold.</i>
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1998,
original filename: acb7320b907a0b7eecf9aac8652d781e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1415}{1508}"See, kes teeb endast elaja, saab lahti inimeseks olemise valust." Dr Johnson
{1518}{1600}Me olime kusagil Barstow lähedal,|keset kõrbe...
{1602}{1660}kui uimastid|hakkasid võimust võtma.
{1954}{2024}Mäletan, et ütlesin midagi nagu:
{2026}{2108}Tunnen ennast veidi uimaselt.|Võibolla peaksid ise sõitma.
{2174}{2256}Järsku oli meie ümber|hirmus kisa...
{2258}{2328}ja taevas oli täis midagi, |mis tundusid olevat suured nahkhiired...
{2330}{2400}kes kõik sööstsid ja kisasid auto ümber.
{2402}{2474}Ja hääl hüüdis: |- Püha Jumal, mis kuradi elukad need on!?
{2572}{2631}Ãtlesid midagi?|- Mhh ?
{2632}{2679}Unusta ä
Subtitles for Loathing
keywords: 1711, fear, and, loathing, in, las, vegas, espanol,
original filename: 1711.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{939}{1019}"FUERA DE SAIGÃN|Y VAYAN A SELMA."
{1170}{1215}"BUSCADO POR ASESINATO."
{1215}{1253}"PAZ, NO PACIFICACIÃN."
{1254}{1363}{Y:b}MIEDO Y ASCO|EN LAS VEGAS
{1382}{1515}{F:Times New Roman}{Y:bi}"Quien hace una bestia de sà mismo|se libera del dolor de ser un hombre."| DR. JOHNSON
{1518}{1600}{Y:bi}Estábamos cerca de Barstow,|en el borde del desierto...
{1602}{1655}{Y:bi}cuando las drogas|comenzaron a tomar el control.
{1977}{2024}{y:bi}Recuerdo que dije algo como:
{2025}{2108}Me siento un poco mareado.|Tal vez tú debieras manejar.
{2178}{2256}{Y:bi}De repente hubo un terrible|e
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, spanish, es, avi, ssa,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Spanish - es - 7f594d12dd1182f6f9bd50b96afe9264.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,&Hff00ff,&H00ffff,&Hc0c0c0,&Hc0c0c0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effec
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{788}{868}~ Raindrops on roses ~
{870}{941}~ And whiskers on kittens ~
{966}{1016}~ Bright copper kettles ~
{1018}{1101}~ And warm woolen mittens ~
{1127}{1170}~ Brown paper packages ~
{1172}{1251}~ Tied up with string ~
{1253}{1316}~ These are a few ~
{1317}{1459}~ Of my favorite things ~
{1518}{1601}Bili smo negde kod|Barstowa, na ivici pustinje...
{1602}{1661}kada su droge|krenule da rade
{1954}{2025}Znam da sam rekao nesto kao
{2027}{2109}Malo mi je frka u glavi|Mozda bi trebao ti da vozis
{2175}{2257}Odjednom cuo sam jezivo urlikanje oko nas...
{2258}{2329}i nebo je bilo puno|ogromnih slepih miseva...
{2331}{2401}vristali su i lete
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{945}{1021}SAIAM DE SAIGÃO|E ENTREM NASELMA
{1107}{1176}Vietname: retirada incondicional|de tropas e ajuda
{1179}{1228}PAZ SIM,|PACIFICAÃÃO NÃO
{1257}{1352}DELÃRIO EM LAS VEGAS
{1453}{1528}"Aquele que faz de si uma besta|livra-se da dor de ser um homem."
{1533}{1601}Estávamos algures perto|de Barstow, na orla do deserto,
{1601}{1655}quando as drogas começaram|a fazer efeito.
{1987}{2063}Lembro-me de dizer algo como:|"Sinto-me um bocado estonteado".
{2065}{2114}Se calhar,|devias sertu a conduzir.
{2191}{2260}De repente, Ã nossa volta|houve um estrondo terrÃvel
{2263}{2327}e o céu encheu-se|de morcegos gigantescos
{2335}{2397}inves
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, las, vegas,
original filename: fear_and_loathing_las_vegas.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Regendruppels op rozen
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,240
En snorharen op katten
3
00:00:40,320 --> 00:00:42,400
Heldere koperen ketels
4
00:00:42,480 --> 00:00:45,920
En warme wollen handschoenen
5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Bruine papieren verpakkingen
6
00:00:48,880 --> 00:00:52,160
Vastgemaakt met koorden
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
Dit zijn enkele
8
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
Van mijn favoriete dingen
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
We waren ergens in de buurt van
Barstow, aan de rand van de woestijn...
10
00:01:06,840 --> 00:01:09,28
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, portuguese, br, pb, la,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1e50863a9a8de4811cf89dd76c53b6ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,592 --> 00:01:07,998
"MEDO E DEL?RIO"
2
00:01:13,622 --> 00:01:16,137
Est?vamos em algum lugar perto de
Barstow, na fronteira do deserto,
3
00:01:17,085 --> 00:01:18,922
quando as drogas
come?aram a fazer efeito.
4
00:01:32,050 --> 00:01:35,219
Lembro-me de dizer algo
como: "Me sinto tonto".
5
00:01:35,303 --> 00:01:37,347
Acho melhor voc? dirigir.
6
00:01:40,559 --> 00:01:43,437
De repente, ? nossa volta
houve um estrondo terr?vel
7
00:01:43,562 --> 00:01:46,231
e o c?u se encheu de algo
que pareciam morcegos gigantes
8
00:01:46,565 --> 00:01:49,151
atacando aos guinchos
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 2, 5, fps,
original filename: 43599-Fear_and_Loathing_in_Las_Vegas_(1998)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,960
~ Picãturi de ploaie pe
trandafiri ~
2
00:00:35,040 --> 00:00:37,840
~ ªi mustãþi de pisicuþe ~
3
00:00:38,840 --> 00:00:40,880
~ Ibrice de cupru strãlucitoare~
4
00:00:40,920 --> 00:00:44,240
~ ªi mãnuºi cãlduroase din lana
5
00:00:45,320 --> 00:00:47,000
~ Pachete din hârtie maro ~
6
00:00:47,040 --> 00:00:50,240
~ Legate cu sfoarã ~
7
00:00:50,320 --> 00:00:52,600
~ Acestea sunt câteva ~
8
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
~ din lucrurile mele preferate ~
9
00:00:54,640 --> 00:00:58,240
TEAMA ªI DEZGUST ÃN LAS VEGAS
10
00:00:58,280
Subtitles for Loathing
keywords: napisy, info, fear, loathing, in, las, vegas, pl, fid,
original filename: napisy_info_8132.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj sie Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y z Vietnamu.
{1171}{1251}~ Zwi?zane sznureczkami ~|Poszukiwany za Morderstwo.
{1252}{1315}~ To tylko kilka ~|"Strach i obrzydzenie w Las Vegas"
{1317}{1400}~ Moich ukochanych rzeczy ~|"Strac
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23130-Fear_and_Loathing_in_Las_Vegas_(1998)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,100 --> 00:00:36,436
~ Picãturi de ploaie pe
trandafiri ~
2
00:00:36,537 --> 00:00:39,439
~ ªi mustãþi de pisicuþe ~
3
00:00:40,507 --> 00:00:42,609
~ Ibrice de cupru strãlucitoare~
4
00:00:42,676 --> 00:00:46,146
~ ªi mãnuºi cãlduroase din lana
5
00:00:47,247 --> 00:00:49,016
~ Pachete din hârtie maro ~
6
00:00:49,049 --> 00:00:52,386
~ Legate cu sfoarã ~
7
00:00:52,452 --> 00:00:54,855
~ Acestea sunt câteva ~
8
00:00:54,888 --> 00:00:56,957
~ din lucrurile mele preferate ~
9
00:00:56,990 --> 00:01:00,727
TEAMA ªI DEZGUST ÃN LAS VEGAS
10
00:01:00,761
Subtitles for Loathing
keywords: and, loathing, in, las, vegas, fear,
original filename: 092862003Fear And Loathing In Las Vegas.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{945}{1021}SAÃAM DE SAIGÃO|E ENTREM NA SELMA
{1107}{1176}Vietname: retirada incondicional|de tropas e ajuda
{1179}{1228}PAZ SlM,|PAClFlCAÃÃO NÃO
{1257}{1352}DELÃRIO EM LAS VEGAS
{1453}{1528}"Aquele que faz de si uma besta|livra-se da dor de ser um homem."
{1533}{1601}Estávamos algures perto|de Barstow, na orla do deserto,
{1601}{1655}quando as drogas começaram|a fazer efeito.
{1987}{2063}Lembro-me de dizer algo como:|"Sinto-me um bocado estonteado".
{2065}{2114}Se calhar,|devias ser tu a conduzir.
{2191}{2260}De repente, Ã nossa volta|houve um estrondo terrÃvel
{2263}{2327}e o céu encheu-se|de morcegos gigantescos
{2335}{2397}in
Subtitles for Loathing
keywords: fearandloathinginlasvegas, 1998, greek, fear, and, loathing, in, las, naktab,
original filename: FearandLoathinginLasVegas1998-Greek.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][25][][]
{1222}{1304}
{1306}{1372}
{1374}{1521}
{1593}{1679}¹ìáóôå|êïÃôà óôï Barstow, óôçà Ãêñç ôçò åñÃìïõ...
{1682}{1742}üôáà Ãñ÷éóáà Ãá ìáò ôá óêÃÃÃ¥|ôá ÃáñêùôéêÃ.
{2075}{2111}ÃõìÃìáé ðùò Ã¥Ãðá:
{2116}{2209}ÃáëÃæïìáé.|ïäÃãçóå åóý.
{2292}{2364}ÃáöÃéêà áêïýóôçêå|ìéá ôñïìåñà âïà ãýñù ìáò...
{2366}{2439}à ïõñáÃüò ãÃìéóå Ãõ÷ôåñÃäåò...
{2441}{2502}ÃôñÃãêëéæáÃ|êáé ðåôïýóáà ãýñù ìáò.
{2516}{2591}Ãéá öùÃà ïýñëéáæÃ
Subtitles for Loathing
keywords: napisy, info, fear, and, loathing, in, las, vegas, 2, 3, 97, 9,
original filename: napisy_info_7084.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{792}{917}Las Vegas Parano
{977}{}"Kto staje si? potworem|ten zrzuca ci??ar bycia cz?owiekiem"
{1051}{1176}Byli?my na ?rodku pustyni|gdy poczuli?my kopa
{1520}{}pami?tam ?e powiedzia?em:|"mam zawroty g?owy
{1616}{}mo?e ty poprowadzisz
{1736}{1861}nagle us?ysza??m straszny ryk|i niebo wype?ni?y nietoperze
{1880}{}skrzecza?y i lata?y wok?? samochodu
{1951}{}us?ysza?em: "Jezu co to za zwierzaki"
{2071}{}Pieprzone ?winie!!!
{2119}{}M?wi?e? co??
{2191}{}Niewa?ne, teraz ty prowadzisz
{2311}{2436}Nie wspomnia?em o nietoperzach|biedak zaraz je zobaczy.
{2671}{2796}Pieprzone ?winie, lataj?
{2814}{2939}Mieli?my dwie torby trawy,75 tabletek Meskaliny,|5 znaczk?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:08,341
:)
2
00:01:03,347 --> 00:01:06,808
Bili smo negdje kod
Barstowa, na kraju pustinje...
3
00:01:06,850 --> 00:01:09,311
...kada su droge
poèele preuzimati.
4
00:01:21,530 --> 00:01:24,491
Znam da sam rekao nešto kao...
5
00:01:24,574 --> 00:01:27,994
Malo mi je frka u glavi.
Možda bi trebao ti voziti.
6
00:01:30,746 --> 00:01:34,166
Odjednom èuo sam jezivo
urlikanje oko nas...
7
00:01:34,207 --> 00:01:37,168
...i nebo je bilo puno
ogromnih šišmiša...
8
00:01:37,252 --> 00:01:40,171
Vrištali su i letjeli
oko automobila.
9
00:01:40,254 --> 00
Subtitles for Loathing
keywords: californication, 2007, 1, cd, romanian, ro, s01xe0, 4, fear, and, loathing, at, the, fundriser,
original filename: Californication - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 3f734b60e976079b48e8393c6ea3dec0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,001
"Din episoadele trecute.
2
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
- Tat??
- Fiico!
3
00:00:02,586 --> 00:00:04,880
De ce e o doamn?
despuiat? ?n patul t?u?
4
00:00:04,880 --> 00:00:05,589
R?zbunare?
5
00:00:05,589 --> 00:00:06,590
At?ta ?ti, r?zbunare?
6
00:00:06,590 --> 00:00:10,969
O faci ca ?i cum nu ar fi fost
o mare satisfac?ie s? faci sex cu nevasta celui
7
00:00:11,011 --> 00:00:14,389
?i-a transformat cartea pre?ioas?,
?ntr-un rahat de film.
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,600
M-am saturat s? m? vorbe?ti
de r?u prin pres?.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,6
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas,
original filename: Fear.and.Loathing.in.Las.Vegas.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,720 --> 00:01:07,160
??????
????? ??? Barstow, ???? ???? ??? ??????...
2
00:01:07,280 --> 00:01:09,680
???? ??????? ?? ??? ?? ?????
?? ?????????.
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,440
??????? ??? ????:
4
00:01:24,640 --> 00:01:28,360
?????????.
??????? ???.
5
00:01:31,680 --> 00:01:34,560
??????? ?????????
??? ??????? ??? ???? ???...
6
00:01:34,640 --> 00:01:37,560
? ??????? ?????? ??????????...
7
00:01:37,640 --> 00:01:40,080
???????????
??? ???????? ???? ???.
8
00:01:40,640 --> 00:01:43,640
??? ???? ????????:
??? ???, ?? ????? ???? ?? ??? ?
9
00:01:47,720 --> 00:01:50,16
Subtitles for Loathing
keywords: and, loathing, in, las, vegas, fear,
original filename: 082232004Fear And Loathing In Las Vegas.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{945}{1021}SAÃAM DE SAIGÃO|E ENTREM NA SELMA
{1107}{1176}Vietname: retirada incondicional|de tropas e ajuda
{1179}{1228}PAZ SlM,|PAClFlCAÃÃO NÃO
{1257}{1352}DELÃRIO EM LAS VEGAS
{1453}{1528}"Aquele que faz de si uma besta|livra-se da dor de ser um homem."
{1533}{1601}Estávamos algures perto|de Barstow, na orla do deserto,
{1601}{1655}quando as drogas começaram|a fazer efeito.
{1987}{2063}Lembro-me de dizer algo como:|"Sinto-me um bocado estonteado".
{2065}{2114}Se calhar,|devias ser tu a conduzir.
{2191}{2260}De repente, Ã nossa volta|houve um estrondo terrÃvel
{2263}{2327}e o céu encheu-se|de morcegos gigantescos
{2335}{2397}in
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, greek, naktab,
original filename: 39059.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][25][][]
{1222}{1304}
{1306}{1372}
{1374}{1521}
{1593}{1679}¹ìáóôå|êïÃôà óôï Barstow, óôçà Ãêñç ôçò åñÃìïõ...
{1682}{1742}üôáà Ãñ÷éóáà Ãá ìáò ôá óêÃÃÃ¥|ôá ÃáñêùôéêÃ.
{2075}{2111}ÃõìÃìáé ðùò Ã¥Ãðá:
{2116}{2209}ÃáëÃæïìáé.|ïäÃãçóå åóý.
{2292}{2364}ÃáöÃéêà áêïýóôçêå|ìéá ôñïìåñà âïà ãýñù ìáò...
{2366}{2439}à ïõñáÃüò ãÃìéóå Ãõ÷ôåñÃäåò...
{2441}{2502}ÃôñÃãêëéæáÃ|êáé ðåôïýóáà ãýñù ìáò.
{2516}{2591}Ãéá öùÃà ïýñëéáæÃ
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz, strach, a, hnus, v,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - 628b3491f77549d5f17c63b5df8ee2c6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1250}{1400}STRACH A HNUS V LAS VEGAS
{1410}{1500}Ten, jen? ze sebe d?l? zv??e,|zbav? se bolesti b?ti ?lov?kem.
{1518}{1600}Byli jsme n?kde pobl??|Barstow, na hranici s pou?t?
{1602}{1660}kdy? drogy|za?aly vl?dnout.
{1954}{2024}Pamatuji si, ?e ??kam n?co jako
{2026}{2108}C?t?m se trochu lehkov??n?, mo?n? bys m?l ??dit.
{2174}{2256}Hmm?|- Najednou tam |byl stra?nej ?ev
{2258}{2328}... a nebe bylo pln? | n??eho co vypadalo jako obrovsk? netop??i
{2330}{2400}V?e se sn??elo a je?elo kolem auta
{2402}{2474}A hlas k?i?el:|Svat? Je???i,co je to|tyhle zatracen? zv??ata
{2572}{2631}??kal jsi n?co?|-Co?
{2632}{2679}To je fuk.
{2680}{2727}Jsi na ?ad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj sie Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y z Vietnamu.
{1171}{1251}~ Zwi?zane sznureczkami ~|Poszukiwany za Morderstwo.
{1252}{1315}~ To tylko kilka ~|"Strach i obrzydzenie w Las Vegas"
{1317}{1400}~ Moich ukochanych rzeczy ~|"Strac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,305 --> 00:01:06,767
Bili smo negde kod Barstowa,
na ivici pustinje...
2
00:01:06,808 --> 00:01:09,269
kada su droge krenule da rade
3
00:01:21,488 --> 00:01:24,449
Znam da sam rekao nesto kao
4
00:01:24,532 --> 00:01:27,952
Malo mi je frka u glavi
Mozda bi trebalo ti da vozis
5
00:01:30,704 --> 00:01:34,124
Odjednom cuo sam jezivo
urlikanje oko nas...
6
00:01:34,166 --> 00:01:37,127
i nebo je bilo puno
ogromnih slepih miseva...
7
00:01:37,210 --> 00:01:40,129
vristali su i leteli oko kola
8
00:01:40,213 --> 00:01:43,174
I glas koji vice
- Isuse, sta su ove uklete zivotin
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,555 --> 00:00:42,128
"öà å îñééâåï åäéëðñå ìñìîä"
2
00:00:49,023 --> 00:00:51,644
"îáå÷ù - áà ùîú øöç"
3
00:00:52,776 --> 00:00:58,612
"ôçã åúéòåá áìà ñ åâà ñ"
4
00:01:00,534 --> 00:01:03,784
"îé ùäåôê ìáäîä, ðôèø
îäëà á äà ðåùé. ã"ø â'åðñåï."
5
00:01:03,954 --> 00:01:08,533
äééðå ááøñèå, á÷öä äîãáø,
ëùäñîéà äçìå ìäùôéò.
6
00:01:22,556 --> 00:01:24,050
à ðé æåëø ùà îøúé îùäå ëîå:
7
00:01:24,183 --> 00:01:27,468
éù ìé ñçøçåøú,
à åìé
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x272 23.979 fps 694.2 MB
{1258}{1388}LAS VEGAS PARANO
{1410}{1501}Kto staje si? potworem, zrzuca|z siebie ci??ar bycia cz?owiekiem
{1527}{1649}Byli?my ko?o Barstow, na skraju|pustyni, gdy poczuli?my kopa.
{1989}{2018}Powiedzia?em...
{2024}{2113}Mam zawroty g?owy.|Mo?e poprowadzisz.
{2199}{2321}Nagle us?ysza?em straszny ryk|i niebo wype?ni?y nietoperze.
{2332}{2402}Skrzecza?y i lata?y|wok?? samochodu.
{2408}{2477}Us?ysza?em:|"Jezu, co to za zwierzaki?".
{2552}{2605}- ?winie!|- M?wi?e? co??
{2637}{2723}Niewa?ne.|Teraz ty prowadzisz.
{2735}{2857}Nie wspomnia?em o nietoperzach.|Biedak zarazje zobaczy.
{3124}{3179}Ch
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, by, tomsak, greek, naktab,
original filename: 2694-Fear and loathing in las vegas--By TomSak--.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][25][][]
{1222}{1304}
{1306}{1372}
{1374}{1521}
{1593}{1679}??????|????? ??? Barstow, ???? ???? ??? ??????...
{1682}{1742}???? ??????? ?? ??? ?? ?????|?? ?????????.
{2075}{2111}??????? ??? ????:
{2116}{2209}?????????.|??????? ???.
{2292}{2364}??????? ?????????|??? ??????? ??? ???? ???...
{2366}{2439}? ??????? ?????? ??????????...
{2441}{2502}???????????|??? ???????? ???? ???.
{2516}{2591}??? ???? ????????:|??? ???, ?? ????? ???? ?? ??? ?
{2693}{2754}?? ????? ?
{2756}{2805}????? ??.
{2806}{2855}????? ??? ?? ?????????.
{2856}{2961}??? ??????? ??? ??????????|?? ??? ?????? ???????.
{2962}{2962}cv97708
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, ned, vim,
original filename: Fear.and.Loathing.in.Las.Vegas.1998.Ned.DVDRip.XviD-ViM.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,220 --> 00:00:48,337
Wie beestachtig leeft, lijdt niet
onder 't mens zijn. - Dr. Johnson.
2
00:00:48,500 --> 00:00:53,654
We waren bij Barstow, aan de rand van
de woestijn, toen de drugs ging werken.
3
00:01:06,940 --> 00:01:08,419
Ik zei zoiets als:
4
00:01:08,580 --> 00:01:12,129
Ik voel me wat licht in m'n hoofd.
Rij jij maar.
5
00:01:15,260 --> 00:01:20,459
Ineens weerklonk 'n vreselijk lawaai,
en was de hemel vol grote vleermuizen.
6
00:01:20,620 --> 00:01:23,771
In zwermen doken ze krijsend
op de auto af.
7
00:01:23,940 --> 00:01:27,296
Een stem schreeuwde:
Wat zijn dat
Subtitles for Loathing
keywords: andromeda, 1x1, 7, fear, and, loathing, in, the, milky, way,
original filename: Id026759.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{18}{}UWAGA: Nie obs?ugiwa? urz?dze? ani ster?w | jednostek lataj?cych pod wp?ywem
{95}{}Sparky Cola.
{251}{}Kelnerka mia?a na mnie oko. | Czu?em wi??.
{413}{}Tak jak ze striptizerk? z Mendocino, | kt?ra grozi?a, ?e podziurawi ci brzuch, | wsadzi lamp? i przerobi na planetarium.
{615}{}Dasky by?a zawodow? tancerk?.
{743}{}Kathleen to zupe?nie co innego.
{844}{}Kwiaty Tundra s? dla sympatyk?w Federacji, | nie dla ?adnych dziewcz?t.
{966}{}A jeden sympatyk za chwil? tu przyjdzie.
{1092}{}Zaprosi?e? j?.
{1131}{}Nie. | Grozi?em jej broni?.
{1305}{}Kathleen. | Oto moja gwiazda.
{1458}{}Dzi?kuj?.
{1538}{}To mi?o z pa?skiej strony.
{1588}{}Gere
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas,
original filename: f4aee11ff159c579748775d6128e2a0e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:13:55,228 --> 00:13:58,322
Fuera De Saigón
Vayan A Selma
2
00:14:01,934 --> 00:14:04,767
Retiren Todas Las Tropas
de Vietnam
3
00:14:08,174 --> 00:14:12,406
PAVOR Y REPUGNANCIA
EN LAS VEGAS
4
00:14:12,478 --> 00:14:15,311
"Aquel que hace una bestia
de sà mismo...
5
00:14:15,381 --> 00:14:19,078
...se libra del dolor
de ser un hombre"
6
00:14:19,152 --> 00:14:22,610
Estábamos cerca de Barstow,
al borde del desierto...
7
00:14:22,688 --> 00:14:24,713
...cuando "arrancaron" las drogas.
8
00:14:38,171 --> 00:14:40,162
Me parece que dije...
9
00:14:40,239 --> 00:14:43,800
E
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, mdvd, eng,
original filename: fear_and_loathing _in_las_vegas_mdvd_eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]Fear and Loathing in Las Vegas
[AUTHOR]tomkins
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.8b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&H00FFFF,[STYLE]no,[SIZE]12,[FONT]Courier New
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:32.87,00:00:36.23
[ Woman ][br]~ Raindrops on roses ~
00:00:36.30,00:00:39.24
~ And whiskers on kittens ~
00:00:40.31,00:00:42.40
~ Bright copper kettles ~
00:00:42.48,00:00:45.93
~ And warm woolen mittens ~
00:00:47.01,00:00:48.81
~ Brown paper packages ~
00:00:48.88,00:00:52.18
~ Tied up with string ~
00:00:52.25,00:00:54.88
~ These are a few ~
00:00:54.95,00:01:00.86
~ Of my favo
Subtitles for Loathing
keywords: napisy, info, fear, loathing, in, las, vegas, pl,
original filename: napisy_info_7621.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj sie Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y z Vietnamu.
{1171}{1251}~ Zwi?zane sznureczkami ~|Poszukiwany za Morderstwo.
{1252}{1315}~ To tylko kilka ~|"Strach i obrzydzenie w Las Vegas"
{1317}{1400}~ Moich ukochanych rzeczy ~|"Strac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Titl samo za NTSC, 23.979 FPS
{1519}{1602}Bili smo negdje kod|Barstowa, na kraju pustinje...
{1603}{1662}...kada su droge|poèele preuzimati.
{1955}{2026}Znam da sam rekao nešto kao...
{2028}{2110}Malo mi je frka u glavi.|Možda bi trebao ti voziti.
{2176}{2258}Odjednom èuo sam jezivo|urlikanje oko nas...
{2259}{2330}...i nebo je bilo puno|ogromnih šišmiša...
{2332}{2402}Vrištali su i letjeli|oko automobila.
{2404}{2475}I glas koji vièe - Isuse,|što su ove proklete životinje?
{2574}{2632}Da li si nešto rekao?
{2634}{2680}Nije važno.
{2682}{2728}Tvoj je red za vožnju.
{2730}{2801}Ne vrijedi mu spominjati|šišmiše, po
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, greek, naktab,
original filename: 2797-FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][25][][]
{1222}{1304}
{1306}{1372}
{1374}{1521}
{1593}{1679}??????|????? ??? Barstow, ???? ???? ??? ??????...
{1682}{1742}???? ??????? ?? ??? ?? ?????|?? ?????????.
{2075}{2111}??????? ??? ????:
{2116}{2209}?????????.|??????? ???.
{2292}{2364}??????? ?????????|??? ??????? ??? ???? ???...
{2366}{2439}? ??????? ?????? ??????????...
{2441}{2502}???????????|??? ???????? ???? ???.
{2516}{2591}??? ???? ????????:|??? ???, ?? ????? ???? ?? ??? ?
{2693}{2754}?? ????? ?
{2756}{2805}????? ??.
{2806}{2855}????? ??? ?? ?????????.
{2856}{2961}??? ??????? ??? ??????????|?? ??? ?????? ???????.
{2962}{2962}cv97708
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - c7d3c160f5e48ded0d792e08c07cf36c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}FPS 23.976
{50}{230}[bINARY hELL]|necromancer@centrum.cz
{235}{275}supported by
{280}{365}Yukta Philmz|yukta@centrum.cz
{370}{445}uv?d?
{450}{550}film|Terryho Gilliama
{1250}{1380}STRACH A HNUS V LAS VEGAS
{1390}{1410}"Kdo ze sebe u?in? zv??e|zbav? se bolesti ?lov??enstv?."
{1518}{1600}~ Byli jsme n?kde kolem Barstowu,|na okraji pou?t?... ~
{1602}{1665}~ kdy? drogy|za?aly ??inkovat. ~
{1954}{2024}~ Vzpom?n?m si, jak jsem ?ekl: ~
{2026}{2108}C?t?m se n?jak divn?.|Asi bys m?l ??dit.
{2174}{2256}~ N?hle se v?ude kolem n?s| ozval stra?n? k?ik... ~
{2258}{2328}~ a obloha byla pln? ne?eho,|co vypadalo jako obrov?t? netop??i... ~
{2330}{
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - f0e32f99bcb0d2e36bdda902217c9538.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,866 --> 00:00:46,202
titles by Lenin a Kali?
lenin.oc@post.cz
2
00:00:46,286 --> 00:00:49,205
za pomoci ?esk?ho p?ekladu
stejnojmenn? knihy
3
00:01:13,313 --> 00:01:16,733
Byli jsme na okraji pou?t?
n?kde pobl?? Barstow...
4
00:01:16,816 --> 00:01:19,235
kdy? jedy za?aly pomalu zab?rat.
5
00:01:31,498 --> 00:01:34,417
Pamatuju se, ?e jsem ??kal n?co jako:
6
00:01:34,501 --> 00:01:37,921
Hele m? se n?jak mot? palice.
Mo?n? bys m?l ??dit ty.
7
00:01:40,673 --> 00:01:44,094
- Hmm ?
- A pak okolo n?s vypukl
stra?nej rachot...
8
00:01:44,177 --> 00:01:47,097
a oblohu zaplnili
Subtitles for Loathing
keywords: napisy, info, fear, and, loathing, in, las, vegas, tmp,
original filename: napisy_info_6054.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:Napisy cudem wykombinowa? Laszku:0
00:00:25:Piwa mu za to, albo i dwa:)
00:00:52:Las Vegas Parano
00:00:59:"Kto staje si? potworem |ten zrzuca ci??ar bycia cz?owiekiem"
00:01:03:Byli?my na ?rodku pustyni |gdy poczuli?my kopa
00:01:22:pami?tam ?e powiedzia?em: |"mam zawroty g?owy
00:01:26:mo?e ty poprowadzisz
00:01:31:nagle us?ysza?em straszny ryk |i niebo wype?ni?y nietoperze
00:01:37:skrzecza?y i lata?y wok?? samochodu
00:01:40:us?ysza?em: "Jezu co to za zwierzaki"
00:01:45:Pieprzone ?winie!!!
00:01:47:M?wi?e? co??
00:01:50:Niewa?ne, teraz ty prowadzisz
00:01:55:Nie wspomnia?em o nietoperzach |biedak zaraz je zobaczy.
00:02:10:Pieprzone ?winie, lataj?
00:02:16:Mieli?
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, las, vegas,
original filename: fear_and_loathing_las_vegas.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Regendruppels op rozen
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,240
En snorharen op katten
3
00:00:40,320 --> 00:00:42,400
Heldere koperen ketels
4
00:00:42,480 --> 00:00:45,920
En warme wollen handschoenen
5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Bruine papieren verpakkingen
6
00:00:48,880 --> 00:00:52,160
Vastgemaakt met koorden
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
Dit zijn enkele
8
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
Van mijn favoriete dingen
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
We waren ergens in de buurt van
Barstow, aan de rand van de woestijn...
10
00:01:06,840 --> 00:01:09,28
Subtitles for Loathing
keywords: 1424, fear, and, loathing, in, las, vegas, espanol,
original filename: 14249.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{939}{1019}"FUERA DE SAIGÃN|Y VAYAN A SELMA."
{1170}{1215}"BUSCADO POR ASESINATO."
{1215}{1253}"PAZ, NO PACIFICACIÃN."
{1254}{1363}{Y:b}MIEDO Y ASCO|EN LAS VEGAS
{1382}{1515}{F:Times New Roman}{Y:bi}"Quien hace una bestia de sà mismo|se libera del dolor de ser un hombre."| DR. JOHNSON
{1518}{1600}{Y:bi}Estábamos cerca de Barstow,|en el borde del desierto...
{1602}{1655}{Y:bi}cuando las drogas|comenzaron a tomar el control.
{1977}{2024}{y:bi}Recuerdo que dije algo como:
{2025}{2108}Me siento un poco mareado.|Tal vez tú debieras manejar.
{2178}{2256}{Y:bi}De repente hubo un terrible|e
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 23111-Fear_and_Loathing_in_Las_Vegas_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{804}{884}~ Picãturi de ploaie pe|trandafiri ~
{886}{956}~ ªi mustãþi de pisicuþe ~
{982}{1032}~ Ibrice de cupru strãlucitoare~
{1034}{1117}~ ªi mãnuºi cãlduroase din lana|~
{1143}{1186}~ Pachete din hârtie maro ~
{1187}{1267}~ Legate cu sfoarã ~
{1268}{1326}~ Acestea sunt câteva ~
{1327}{1376}~ din lucrurile mele preferate ~
{1377}{1466}TEAMA ªI DEZGUST ÃN LAS VEGAS
{1467}{1533}"Cel ce face un animal din el|însuºi scapã de durerea de a fi|om" Dr. Johnson
{1534}{1616}Suntem undeva în apropiere de|Barstow, la marginea|deºertului...
{1618}{1676}Când drogurile încep sã-ºi facã|efectul.
{1970}{2040}Ãmi aduc aminte ca
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Regendruppels op rozen
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,240
En snorharen op katten
3
00:00:40,320 --> 00:00:42,400
Heldere koperen ketels
4
00:00:42,480 --> 00:00:45,920
En warme wollen handschoenen
5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Bruine papieren verpakkingen
6
00:00:48,880 --> 00:00:52,160
Vastgemaakt met koorden
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
Dit zijn enkele
8
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
Van mijn favoriete dingen
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
We waren ergens in de buurt van
Barstow, aan de rand van de woestijn...
10
00:01:06,840 --> 00:01:09,28
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, greek, naktab,
original filename: 2797-FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][25][][]
{1222}{1304}
{1306}{1372}
{1374}{1521}
{1593}{1679}??????|????? ??? Barstow, ???? ???? ??? ??????...
{1682}{1742}???? ??????? ?? ??? ?? ?????|?? ?????????.
{2075}{2111}??????? ??? ????:
{2116}{2209}?????????.|??????? ???.
{2292}{2364}??????? ?????????|??? ??????? ??? ???? ???...
{2366}{2439}? ??????? ?????? ??????????...
{2441}{2502}???????????|??? ???????? ???? ???.
{2516}{2591}??? ???? ????????:|??? ???, ?? ????? ???? ?? ??? ?
{2693}{2754}?? ????? ?
{2756}{2805}????? ??.
{2806}{2855}????? ??? ?? ?????????.
{2856}{2961}??? ??????? ??? ??????????|?? ??? ?????? ???????.
{2962}{2962}cv97708
Subtitles for Loathing
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - db512aafe0b39ceb150da5c89ca8dfb8.zip