Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 818d1311f76a525003e48e53481115e5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,800 --> 00:00:40,900
Well?
2
00:00:41,800 --> 00:00:43,199
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:43,299 --> 00:00:45,499
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,898 --> 00:00:53,497
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,792 --> 00:01:16,192
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:16,292 --> 00:01:17,691
Yes, thank you.
7
00:01:18,091 --> 00:01:19,491
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:19,491 --> 00:01:21,791
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,991 --> 00:01:22,990
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, prova,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 9adfda08a58016bb4b5b31034c383cd6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,690 --> 00:00:07,580
Team BR_Filmes presents:
Hard to Kill 4.0
2
00:00:09,155 --> 00:00:11,565
<I > UNLOCKING PASSWORD
CONNECTION OF THE USER < /i>
3
00:00:17,290 --> 00:00:18,310
Is it then?
4
00:00:19,295 --> 00:00:20,684
<i > I am sending the code.
5
00:00:20,795 --> 00:00:22,979
I am seeing, thank you.
6
00:00:22,990 --> 00:00:24,480
GOVERNMENT. USEFULNESS.
FINANCIAL. GIVE
7
00:00:28,495 --> 00:00:31,135
- And as for my bill?
- Giving.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,310
<I > ALGORITHM
ALLOWED ACCESS < /i>
9
00:00:51,640 --> 00:00:54,100
<i > have just ordered.
It m
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 3b2febb38f052d164c1f789cc5cd42be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,575 --> 00:00:41,372
N??
2
00:00:41,455 --> 00:00:44,686
- Jeg sender dig koden.
- Det kan jeg se. Tak.
3
00:00:45,335 --> 00:00:46,324
LEVERET
4
00:00:50,655 --> 00:00:53,089
- Hvad med min konto?
- Det bliver leveret.
5
00:01:06,055 --> 00:01:07,044
ADGANG GIVET
6
00:01:13,335 --> 00:01:15,849
Jeg har lige sendt den. Du burde have den.
7
00:01:15,935 --> 00:01:19,211
- Ja. Tak.
- Er du sikker p?, det er lovligt?
8
00:01:19,295 --> 00:01:22,651
Vi k?rer en test p? sikkerhedssystemet.
Det er helt fint.
9
00:01:22,735 --> 00:01:26,091
Du har en sexet stemme.
Kan jeg g
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, x26, usk,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 836a59adff088f6d296802d9508880ac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:39,573 --> 00:00:41,370
Well?
2
00:00:41,453 --> 00:00:44,684
- I'm sending you the code.
- Yes, I see that. Thank you.
3
00:00:50,653 --> 00:00:53,087
- What about my account?
- Delivering.
4
00:01:13,333 --> 00:01:15,847
I just sent it. You should have it.
5
00:01:15,933 --> 00:01:19,209
- Yes. Thank you.
- Are you sure this is legal?
6
00:01:19,293 --> 00:01:22,649
We're just running a test
on our security system, sir. It's fine.
7
00:01:22,733 --> 00:01:26,089
You've got a sexy voice.
Is there anything else I can do for you?
8
00:01:26,173 --> 00:01:28,129
- To you?
- We have all we need.
9
00:01:38,493 --> 00:01:39,528
We're ready
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: livefreeordiehard, 2007, english, live, free, or, die, 4, dvd, fxm,
original filename: livefreeordiehard2007-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,480 --> 00:00:44,870
- Jeg sender koden til dig.
- Ja, tak. Det kan jeg se.
2
00:00:50,760 --> 00:00:54,275
- Hvad med min konto?
- Den overfører.
3
00:01:06,000 --> 00:01:07,112
ADGANG BEVILLIGET
3
00:01:13,560 --> 00:01:17,473
- Jeg har lige sendt det til dig.
- Ja, tak.
4
00:01:17,800 --> 00:01:22,590
- Er du sikker på, det er lovligt?
- Vi tester bare sikkerhedssystemet.
5
00:01:22,840 --> 00:01:27,231
Du har en sexet stemme. Kan jeg
gøre andet for dig. Eller ved dig?
6
00:01:27,400 --> 00:01:29,516
Vi har, hvad vi behøver.
7
00:01:38,840 --> 00:01:40,796
Vi er kl
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, x26, 4, vorbis, matroska, nhanc, 3, eng,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 70cc38f0c897a904dd017d7659f0aebe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,433 --> 00:00:40,440
Well....
2
00:00:41,413 --> 00:00:42,784
I am sending you the code.
3
00:00:42,894 --> 00:00:45,051
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,498 --> 00:00:53,105
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,353 --> 00:01:15,782
<i > I have just sent it,
you should have it.
6
00:01:15,891 --> 00:01:17,347
Yes, thank you.
7
00:01:17,746 --> 00:01:19,067
<i > Are you sure that this is legal?
8
00:01:19,078 --> 00:01:21,455
<i > we are just running a test on our
security systems, Sir,
9
00:01:21,564 --> 00:01:22,645
<i > it is fine.
10
00:01:22,6
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, davemen, 2000,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 47b2457fc3d4f1e783574ea80b41e650.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,933 --> 00:00:38,940
Well?
2
00:00:39,913 --> 00:00:41,285
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:41,394 --> 00:00:43,551
Yes I see that, thank you.
4
00:00:48,999 --> 00:00:51,606
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:11,856 --> 00:01:14,285
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:14,395 --> 00:01:15,851
Yes, thank you.
7
00:01:16,250 --> 00:01:17,571
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:17,582 --> 00:01:19,959
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:20,068 --> 00:01:21,149
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, unrated, unseen, eng,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 67b8d375415a5911c714e77136110986.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,639 --> 00:00:41,664
Well?
2
00:00:43,143 --> 00:00:45,077
I'm sending you the code.
3
00:00:45,178 --> 00:00:46,202
Yes, I see that. Thank you.
4
00:00:51,251 --> 00:00:53,617
What about my account?
5
00:00:53,720 --> 00:00:55,244
Delivering.
6
00:01:16,342 --> 00:01:19,402
I've just sent it;
you should have it.
7
00:01:19,512 --> 00:01:20,706
- Yes, thank you.
- Hey, hey,
8
00:01:20,814 --> 00:01:22,247
are you sure this is legal?
9
00:01:22,348 --> 00:01:24,976
We're just running a test
on our security system, sir.
10
00:01:25,085 --> 00:01:27,246
- It's fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - e7146096e21a323a32e9e90503a4fb13.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,800 --> 00:00:40,900
Well?
2
00:00:41,800 --> 00:00:43,199
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:43,299 --> 00:00:45,499
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,898 --> 00:00:53,497
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,792 --> 00:01:16,192
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:16,292 --> 00:01:17,691
Yes, thank you.
7
00:01:18,091 --> 00:01:19,491
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:19,491 --> 00:01:21,791
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,991 --> 00:01:22,990
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, eng,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - c24b65353ddd534352221f3f8f23111b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,520 --> 00:00:41,317
Well?
2
00:00:41,400 --> 00:00:44,631
- I'm sending you the code.
- Yes, I see that. Thank you.
3
00:00:50,600 --> 00:00:53,034
- What about my account?
- Delivering.
4
00:01:13,280 --> 00:01:15,794
Ijust sent it. You should have it.
5
00:01:15,880 --> 00:01:19,156
- Yes. Thank you.
- Hey, are you sure this is Iegal?
6
00:01:19,240 --> 00:01:22,596
(woman) We're just running a test
on our security system, sir. It's fine.
7
00:01:22,680 --> 00:01:26,036
You've got a sexy voice.
Is there anything else I can do for you?
8
00:01:26,120 --> 00:01:28,076
-
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, solar,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 0ef3d63e863ecc2766f3338aa3cc2d63.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,434 --> 00:00:33,368
<i>Dekrypterer password</i>
2
00:00:39,341 --> 00:00:40,673
Hva' s??
3
00:00:40,697 --> 00:00:42,189
Jeg er ved at sende koden til dig.
4
00:00:42,225 --> 00:00:43,954
Det kan jeg se, tak.
5
00:00:46,673 --> 00:00:48,937
<b>DIE HARD 4.0</b>
6
00:00:50,048 --> 00:00:51,819
Hvad med min konto?
7
00:00:51,984 --> 00:00:53,755
Arbejder.
8
00:01:12,535 --> 00:01:14,881
Jeg har lige sendt det,
du burde have det nu.
9
00:01:15,418 --> 00:01:16,693
Ja, tak.
10
00:01:17,022 --> 00:01:18,343
Er du sikker p?, det her er lovligt?
11
00:01:18,590 --> 00:
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, dvd, fxm,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 91d702bc84e51e257c656a357efefb93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
-825
00:00:38,100 --> 00:00:39,200
Well?
-824
00:00:40,100 --> 00:00:41,500
<i> I am sending you the code. </i>
-823
00:00:41,600 --> 00:00:43,800
Yes I see that, thank you.
-822
00:00:49,200 --> 00:00:51,800
- What about my account?
- Delivering.
-821
00:01:12,100 --> 00:01:14,500
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
-820
00:01:14,600 --> 00:01:16,000
Yes, thank you.
-819
00:01:16,400 --> 00:01:17,800
<i> Are you sure that this is legal? </i>
-818
00:01:17,800 --> 00:01:20,100
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
-817
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
<i> it is fine. </i>
-816
00:01:21,300 --> 00:01:24,70
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, dvd, fxm,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 178104dfa9d900b2f18e66f7903fdbdf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,600 --> 00:00:39,607
Well?
2
00:00:40,579 --> 00:00:41,950
<i>I am sending you the code.</i>
3
00:00:42,060 --> 00:00:44,217
Yes I see that, thank you.
4
00:00:49,662 --> 00:00:52,268
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:12,511 --> 00:01:14,939
<i>I have just sent it,
you should have it.</i>
6
00:01:15,048 --> 00:01:16,503
Yes, thank you.
7
00:01:16,903 --> 00:01:18,224
<i>Are you sure that this is legal?</i>
8
00:01:18,235 --> 00:01:20,611
<i>we are just running a test on our
security systems, Sir,</i>
9
00:01:20,720 --> 00:01:21,801
<i>it is fine.</i>
10
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 8097cafb567735ec85ddd412dac3e297.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,200 --> 00:00:40,126
????
2
00:00:41,515 --> 00:00:43,550
???? ?? ??????? -
???? ??? , ????? -
3
00:00:50,715 --> 00:00:53,030
???? ?? ????? ? -
?? ?????? -
4
00:01:13,545 --> 00:01:14,813
??? ??????? , ???? ????
5
00:01:16,148 --> 00:01:17,259
??? ?????
6
00:01:17,301 --> 00:01:21,412
?? ??? ?????? ?? ??? ???? ? -
??? ???? ?????? ?????? ?? ????-
7
00:01:21,451 --> 00:01:22,663
?? ??? ????
8
00:01:22,703 --> 00:01:25,601
??? ??? ???? , ?? ?? ???
??? ?????? ???? ?? ? ?? ????
9
00:01:25,634 --> 00:01:28,565
????? ?? ????
10
00:01:38,335 --> 00:01:39,494
??? ??????
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, dvd, fxm,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - bbd1bf2493e779cbb7a3ce51990177c4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,600 --> 00:00:39,607
Well?
2
00:00:40,579 --> 00:00:41,950
<i > I am sending you the code.
3
00:00:42,060 --> 00:00:44,217
Yes I see that, thank you.
4
00:00:49,662 --> 00:00:52,268
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:12,511 --> 00:01:14,939
<i > I have just sent it,
you should have it.
6
00:01:15,048 --> 00:01:16,503
Yes, thank you.
7
00:01:16,903 --> 00:01:18,224
<i > Are you sure that this is legal?
8
00:01:18,235 --> 00:01:20,611
<i > we are just running a test on our
security systems, Sir,
9
00:01:20,720 --> 00:01:21,801
<i > it is fine.
10
00:01:21
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4, dvd, fxm, eng,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 456195fd2935c28a41fed307f5cc4d9d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,480 --> 00:00:39,480
Well....
2
00:00:40,440 --> 00:00:41,840
I am sending you the code.
3
00:00:41,920 --> 00:00:44,080
Yes I see that, thank you.
4
00:00:49,520 --> 00:00:52,160
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:12,400 --> 00:01:14,840
<i > I have just sent it,
you should have it.
6
00:01:14,920 --> 00:01:16,400
Yes, thank you.
7
00:01:16,800 --> 00:01:18,120
<i > Are you sure that this is legal?
8
00:01:18,120 --> 00:01:20,480
<i > we are just running a test on our
security systems, Sir,
9
00:01:20,600 --> 00:01:21,680
<i > it is fine.
10
00:01:21,6
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 6de73455331b0a08121bec2387282576.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,110 --> 00:00:08,620
????????? by amela
2
00:00:16,930 --> 00:00:17,980
???????
3
00:00:19,150 --> 00:00:20,370
??? ?????? ??? ??????.
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,380
??? ?? ?????, ?????????.
5
00:00:28,380 --> 00:00:29,890
?? ?? ????? ?? ?? ?????????? ????
6
00:00:30,040 --> 00:00:31,130
???????????.
7
00:00:51,380 --> 00:00:52,970
????? ?? ???????, ?? '????? ?? ?? ?????.
8
00:00:54,210 --> 00:00:55,300
???, ?????????.
9
00:00:55,640 --> 00:00:57,320
????? ??????? ??? ????? ???????
10
00:00:58,310 --> 00:01:00,450
???? ????????? ?? ??????? ?????????
??? ?????, ????
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, crntv,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - ca1097d29cc64c9c0aa08c79179f2e39.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,945 --> 00:00:15,742
Well?
2
00:00:15,825 --> 00:00:19,056
<i>- I'm sending you the code.
- Yes, I see that. Thank you.</i>
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,459
- What about my account?
- Delivering.
4
00:00:47,705 --> 00:00:50,219
<i>I just sent it. You should have it.</i>
5
00:00:50,305 --> 00:00:53,581
<i>- Yes. Thank you.
- Hey, are you sure this is legal?</i>
6
00:00:53,665 --> 00:00:57,021
<i>We're just running a test
on our security system, sir. It's fine.</i>
7
00:00:57,105 --> 00:01:00,461
You've got a sexy voice.
Is there anything else I can do for you?
8
00:01:00,545
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, english, en, cd, 1, by, amela,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - - English - en - 82a8f55aecd5510cdb3eda69f05f2849.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,110 --> 00:00:04,610
????????? by amela
2
00:00:05,110 --> 00:00:05,610
????????? by amela
3
00:00:06,110 --> 00:00:06,610
????????? by amela
4
00:00:07,110 --> 00:00:07,610
????????? by amela
5
00:00:08,110 --> 00:00:08,610
????????? by amela
6
00:00:16,930 --> 00:00:17,980
???????
7
00:00:19,150 --> 00:00:20,370
??? ?????? ??? ??????.
8
00:00:20,440 --> 00:00:22,380
??? ?? ?????, ?????????.
9
00:00:28,380 --> 00:00:29,890
?? ?? ????? ?? ?? ?????????? ????
10
00:00:30,040 --> 00:00:31,130
???????????.
11
00:00:51,380 --> 00:00:52,970
????? ?? ???????, ?? '?????
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, 4,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 1a2e173d7aac9a95f7bc3fc2e8b3eddd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
EISA
2
00:00:41,540 --> 00:00:44,540
???? ?? ???????
???? ??? ?????
3
00:00:50,500 --> 00:00:52,860
???? ?? ????? ?
?? ??????
4
00:01:13,820 --> 00:01:16,220
???? ????
5
00:01:16,260 --> 00:01:17,380
??? ?????
6
00:01:17,420 --> 00:01:21,580
?? ??? ?????? ?? ??? ???? ?
??? ???? ?????? ?????? ?? ????
7
00:01:21,620 --> 00:01:22,860
?? ??? ????
8
00:01:22,900 --> 00:01:25,820
??? ??? ???? ?? ?? ???
??? ?????? ???? ?? ?
9
00:01:25,860 --> 00:01:28,860
????? ?? ????
10
00:01:38,460 --> 00:01:41,420
??????
11
00:01:48,660 --> 00:01:51,260
???
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, dnb, lfodh, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 27f8f588e0ed0765795e101ef0732e74.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,909
- Ma'am, you're not authorised to be here.
- FBI. We suspect a security breach.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,673
You can't land here without authorisa...
3
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
That was pretty good back there, kid.
4
00:00:29,120 --> 00:00:30,599
Thanks.
5
00:00:30,680 --> 00:00:34,229
What's the matter with you?
Nothing else to complain about?
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,709
No. I'm just...
7
00:00:36,800 --> 00:00:41,316
- Well, what? What's the matter you?
- I'm not like you. I can't do this shit.
8
00:00:41,400 --> 00:00:43,834
What's that m
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, p, dh, 4, b, a,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 2e2232e20f92c194e07edc5ab268c63f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,600 --> 00:00:10,200
Of agreement, let us make it quick.
2
00:00:10,300 --> 00:00:15,200
We have company.
3
00:00:20,700 --> 00:00:24,300
Where we turn off the electricity?
4
00:00:24,400 --> 00:00:28,900
Of the second floor.
5
00:00:28,900 --> 00:00:33,900
Fourth floor, fourth floor.
6
00:00:45,100 --> 00:00:47,000
Follow me the step.
7
00:00:47,000 --> 00:00:50,200
That makes alone I need two seconds.
8
00:00:50,200 --> 00:00:55,200
You have to be but quick.
9
00:01:36,200 --> 00:01:41,200
We are looking for a vehicle
but big. A truck perhaps.
10
00:01:41,600 --> 0
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, visual, dh, 4, 2,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - 3bd1f1997e222d2358aa2523249ad213.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,433 --> 00:00:40,440
Well?
2
00:00:41,413 --> 00:00:42,785
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:42,894 --> 00:00:45,051
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,499 --> 00:00:53,106
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,356 --> 00:01:15,785
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:15,895 --> 00:01:17,351
Yes, thank you.
7
00:01:17,750 --> 00:01:19,071
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:19,082 --> 00:01:21,459
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,568 --> 00:01:22,649
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard:, inside, the, action, 2007, 2, cd, english, en, hard, proper, dnb, 1,
original filename: Live Free or Die Hard: Inside the Action - 2007 - 2CD - English - en - 0e941056fd25557e113f64d8dfcbe813.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,909
- Ma'am, you're not authorised to be here.
- FBI. We suspect a security breach.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,673
You can't Iand here without authorisa...
3
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
That was pretty good back there, kid.
4
00:00:29,120 --> 00:00:30,599
Thanks.
5
00:00:30,680 --> 00:00:34,229
What's the matter with you?
Nothing eIse to compIain about?
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,709
No. I'm just...
7
00:00:36,800 --> 00:00:41,316
- WeII, what? What's the matter you?
- I'm not Iike you. I can't do this shit.
8
00:00:41,400 --> 00:00:43,834
What's that m
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, unrated, 1, unseen,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - c04247e58ee66072c2056c6d6ae1669c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,639 --> 00:00:41,664
Well?
2
00:00:43,143 --> 00:00:45,077
I'm sending you the code.
3
00:00:45,178 --> 00:00:46,202
Yes, I see that. Thank you.
4
00:00:51,251 --> 00:00:53,617
What about my account?
5
00:00:53,720 --> 00:00:55,244
Delivering.
6
00:01:16,342 --> 00:01:19,402
I've just sent it;
you should have it.
7
00:01:19,512 --> 00:01:20,706
- Yes, thank you.
- Hey, hey,
8
00:01:20,814 --> 00:01:22,247
are you sure this is legal?
9
00:01:22,348 --> 00:01:24,976
We're just running a test
on our security system, sir.
10
00:01:25,085 --> 00:01:27,246
- It's fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, p, lfodha, lfodhb,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 0b1cb3728ece92ef0f503a31d7b602ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,440 --> 00:00:40,440
Well?
2
00:00:41,400 --> 00:00:42,800
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:42,880 --> 00:00:45,040
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,480 --> 00:00:53,120
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,360 --> 00:01:15,800
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:15,880 --> 00:01:17,360
Yes, thank you.
7
00:01:17,760 --> 00:01:19,080
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:19,080 --> 00:01:21,440
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,560 --> 00:01:22,640
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, proper, 5, line, visual, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - cf884c9c0b9e9820c77e7624df8c2f71.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,100 --> 00:00:40,200
Well?
2
00:00:41,100 --> 00:00:42,500
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:42,600 --> 00:00:44,800
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,200 --> 00:00:52,800
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,100 --> 00:01:15,500
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:15,600 --> 00:01:17,000
Yes, thank you.
7
00:01:17,400 --> 00:01:18,800
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:18,800 --> 00:01:21,100
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, p, dh, 4, b, a,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - f32aefaf119471c2d91da7dd0e3cd2f9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,501 --> 00:00:06,793
He/she seems that you were right, boy.
2
00:00:06,794 --> 00:00:08,798
Right... that is horrible.
3
00:00:11,399 --> 00:00:12,526
We have compania.
4
00:00:21,527 --> 00:00:23,281
How did they turn off the generators?
5
00:00:23,282 --> 00:00:25,251
- The something?
- Let us go!
6
00:00:26,115 --> 00:00:28,224
Room of central control.
7
00:00:30,364 --> 00:00:33,414
- Fourth floor, fourth floor!
- We are going in that!
8
00:00:43,480 --> 00:00:44,480
Drug!
9
00:00:46,759 --> 00:00:48,354
- Try to accompany me!
- I am accompanying!
10
00:00:48,3
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, visual, dh, 4, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 13eda2dbe328f38b7ce4d25c0824e93c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,440 --> 00:00:40,440
Well?
2
00:00:41,400 --> 00:00:42,800
<i> I am sending you the code. </i>
3
00:00:42,880 --> 00:00:45,040
Yes I see that, thank you.
4
00:00:50,480 --> 00:00:53,120
- What about my account?
- Delivering.
5
00:01:13,360 --> 00:01:15,800
<i> I have just sent it,
you should have it. </i>
6
00:01:15,880 --> 00:01:17,360
Yes, thank you.
7
00:01:17,760 --> 00:01:19,080
<i> Are you sure that this is legal? </i>
8
00:01:19,080 --> 00:01:21,440
<i> we are just running a test on our
security systems, Sir, </i>
9
00:01:21,560 --> 00:01:22,640
<i> it is fine.
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, proper, 5, line, visual, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 19ab8f8249f3820b915df767e78f7f85.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,720
I can't do this shit.
2
00:00:02,800 --> 00:00:07,280
- What does that mean? Like what?
- Like... heroic and everything.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,000
I am not that guy.
4
00:00:10,080 --> 00:00:13,600
- Nobody here is a hero, kid.
- You saved my life like 10 times,
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,600
in the last six hours.
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
I was doing my job, that's all.
7
00:00:19,400 --> 00:00:23,400
Do you know what you get for being a hero?
Nothing! You get shot at.
8
00:00:23,400 --> 00:00:27,520
Pat on the back, bla
bla bla. That a
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - ef48c598ceaef8e2d549bd3eaf08577b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
P?vodn? p?eklad urotundy@cbox.cz
D?ky za n?j.
2
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
Little bugs and correcturing by Killer22.
Doplnil a p?ed?lal p?eklad Marty.
3
00:00:17,000 --> 00:00:17,699
No?
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,700
- Pos?l?m ti k?d.
- Jo vid?m, d?ky.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Smrtonosn? past 4.0
6
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
- A co m?j ??et?
- Doru?en.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
P??STUP POVOLEN
8
00:00:51,900 --> 00:00:54,300
Poslal jsem to, u? to mus?? m?t.
DOD?NO
9
00:00:54,400 --> 00:00:55,500
Ano, d?kuju.
10
00:00:55,
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, 5, pukka, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 96957b73fe3c87686fec7b4bddb804e6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,560
- That was pretty good back there, kid.
- Thanks.
2
00:00:17,800 --> 00:00:22,200
- What?s the matter, nothing to complain about?
- No, just.......
3
00:00:23,400 --> 00:00:26,680
- What? What's the problem?
4
00:00:26,527 --> 00:00:28,366
I can't do this shit.
5
00:00:28,446 --> 00:00:32,927
- What does that mean? Like what?
- Like... heroic and everything.
6
00:00:34,447 --> 00:00:35,645
I am not that guy.
7
00:00:35,726 --> 00:00:39,246
- Nobody here is a hero, kid.
- You saved my life like 10 times,
8
00:00:39,327 --> 00:00:40,247
in the last six h
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, english, en, p, dh, 4, b, a,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - English - en - c3f71864aa50b7b281ef85b7e458b997.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,501 --> 00:00:06,793
I guess you were right, kid.
2
00:00:06,794 --> 00:00:08,798
OK... that's awful.
3
00:00:11,399 --> 00:00:12,526
We got company.
4
00:00:21,527 --> 00:00:23,281
So how would they
shut down the power?
5
00:00:23,282 --> 00:00:25,251
- what?
- Come on!
6
00:00:26,115 --> 00:00:28,224
Central control Room.
7
00:00:30,364 --> 00:00:33,414
- Fourth floor, fourth floor!
- Come on!
8
00:00:43,480 --> 00:00:44,480
Shit!
9
00:00:46,759 --> 00:00:48,354
- Try to keep up!
- I am keeping up!
10
00:00:48,355 --> 00:00:51,325
I am just trying to stop for
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, dnb, lfodh, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 6f9bac5822a57cdf6c6a1c02bbfefe2f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,909
-Ma'am, you're not authorised to be here.
- FBl. We suspect a security breach.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,673
You can't land here without authorisa...
3
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
That was pretty good back there, kid.
4
00:00:29,120 --> 00:00:30,599
Thanks.
5
00:00:30,680 --> 00:00:34,229
What's the matter with you?
Nothing else to complain about?
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,709
No. I'm just...
7
00:00:36,800 --> 00:00:41,316
- Well, what? What's the matter you?
- I'm not like you. I can't do this shit.
8
00:00:41,400 --> 00:00:43,834
What's that me
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - 94aae67a369bb9cf087ff251d56e2f08.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,700 --> 00:00:17,800
- ????? ????? ???? ?????.
- ?????????.
2
00:00:18,200 --> 00:00:21,100
?? ????????? ?? ????.
??? ???????????? ??'????.
3
00:00:23,900 --> 00:00:28,000
- ??, ?????????;
- ??? ????? ??????. ??? ????? ??? ?????.
??? ????? ?? ???? ????? ??? ??????
4
00:00:29,100 --> 00:00:34,900
- ?? ???????? ????;
- ??? ????? ??? ?? ?????.. ???????.
5
00:00:36,000 --> 00:00:40,600
- ??????? ??? ?????, ?????.
- ???? ??? ????? ?? ??? 10 ????? ????
?????????? 6 ????.
6
00:00:40,600 --> 00:00:42,900
???? ???? ?? ??????? ???,
???? ????? ???.
7
00:00:45,100 --> 00:00:49,200
????
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, english, en, lfodh, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - English - en - dfb341e73d2549e86fb7e30fb157957a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,501 --> 00:00:06,814
I guess you were right, kid.
2
00:00:06,849 --> 00:00:08,843
OK... that's awful.
3
00:00:11,399 --> 00:00:12,495
We got company.
4
00:00:21,544 --> 00:00:23,289
So how would they
shut down the power?
5
00:00:23,324 --> 00:00:25,318
- what?
- Come on!
6
00:00:26,129 --> 00:00:28,239
Central control Room.
7
00:00:30,349 --> 00:00:33,433
- Fourth floor, fourth floor!
- Come on!
8
00:00:43,578 --> 00:00:44,470
Shit!
9
00:00:46,824 --> 00:00:48,412
- Try to keep up!
- I am keeping up!
10
00:00:48,447 --> 00:00:51,369
I am just trying to stop for
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, proper, dnb, english, motechnet, com, lfodh, 2, hi, 1,
original filename: 9210-Live.Free.Or.Die.Hard.2007.PROPER.DVDRIP.XviD-DnB.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,909
-Ma'am, you're not authorised to be here.
- FBl. We suspect a security breach.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,673
You can't land here without authorisa...
3
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
That was pretty good back there, kid.
4
00:00:29,120 --> 00:00:30,599
Thanks.
5
00:00:30,680 --> 00:00:34,229
What's the matter with you?
Nothing else to complain about?
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,709
No. I'm just...
7
00:00:36,800 --> 00:00:41,316
- Well, what? What's the matter you?
- I'm not like you. I can't do this shit.
8
00:00:41,400 --> 00:00:43,834
What's that me
Subtitles for Live Free Or Die Hard 2007 1 Cd English En Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, romanian, ro, 5, x26, 4, vorbis, matroska, nhanc, 3,