Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
25.000
2
00:00:10,635 --> 00:00:15,097
Calea de mijloc a fost marele
adevãr descoperit de Siddhartha,
3
00:00:15,181 --> 00:00:18,684
calea pe care o va expune
întregii lumi.
4
00:00:44,711 --> 00:00:47,463
- Mulþumesc.
- Tatã, uite!
5
00:00:53,595 --> 00:00:56,639
Eºti sigur cã celãlalt bãieþel
va fi aici, astãzi, Sangay?
6
00:00:56,723 --> 00:01:00,268
Desigur, desigur.
Mereu este aici.
7
00:01:09,993 --> 00:01:12,453
Uau, tati,
nu este nemaipomenit?
8
00:01:12,537 --> 00:01:14,580
Da, se uitã spre noi.
9
00:01:14,664 --> 00:01:17,875
Este o cupolã, ca aceea de
pe clãdirea ta.
10
00:01:49,001