Search Movie Subtitles results for lips of blood by relevance:
- Lips Of Blood - Eng - 29,970fps - 1975.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:05,965 --> 00:06:07,489
- Do you come here often?
- Yes.
2
00:06:07,600 --> 00:06:08,658
Alone?
3
00:06:19,946 --> 00:06:24,349
What will you have, Mother?
Scotch, vodka?
4
00:06:24,450 --> 00:06:29,114
No, it's too early for that.
I'll have a Cinzano.
5
00:06:29,188 --> 00:06:31,622
Very good.
6
00:06:31,691 --> 00:06:33,625
A vodka.
7
00:06:33,693 --> 00:06:35,752
Yes, sir.
8
00:06:42,301 --> 00:06:43,666
You're not too bored?
9
00:06:43,736 --> 00:06:48,298
Not at all. The Parisian in-crowd
can be fascinating.
10
00:06:49,642 --> 00:06:51,542
What a scent!
11
- Lips.of.Blood[1975.Uncut.DVDRip .XviD.696].sub
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{8798}{8833}-Vii des aici? |- Da.
{8838}{8862}Singura?
{9133}{9239}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{9241}{9354}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{9354}{9414}Foarte bine.
{9414}{9462}O vodka.
{9462}{9513}Da , dl.
{9670}{9701}Tu nu esti plictisita?
{9704}{9812}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{9845}{9891}Ce miros!
{9908}{9961}Mirosul e ca amintirile -
{9963}{10057}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{10699}{10742}mama!
{10771}{10846}mami, tati!
{10903}{10942}M-am ratacit.
{10985}{11062}Mi-e frica.
{12569}{12600}De ce plangi?
{12610}{12658}Nu plang.
{12667}{12718}Intra.
{12747}{12799}sun
- Lips-Of-Blood(29.970)149779.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10966}{11010}-Vii des aici? |- Da.
{11016}{11046}Singura?
{11385}{11517}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{11520}{11661}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{11661}{11736}Foarte bine.
{11736}{11796}O vodka.
{11796}{11859}Da , dl.
{12056}{12095}Tu nu esti plictisita?
{12098}{12233}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{12275}{12332}Ce miros!
{12353}{12419}Mirosul e ca amintirile -
{12422}{12539}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{13342}{13396}mama!
{13432}{13525}mami, tati!
{13597}{13645}M-am ratacit.
{13699}{13795}Mi-e frica.
{15680}{15719}De ce plangi?
{15731}{15791}Nu plang.
{15803}{15866}Intra.
{15902}{
- Lips.of.Blood[1975.Uncut.DVDRip .XviD.696].sub
- Lips Of Blood(29.970).sub
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{8798}{8833}-Vii des aici? |- Da.
{8838}{8862}Singura?
{9133}{9239}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{9241}{9354}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{9354}{9414}Foarte bine.
{9414}{9462}O vodka.
{9462}{9513}Da , dl.
{9670}{9701}Tu nu esti plictisita?
{9704}{9812}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{9845}{9891}Ce miros!
{9908}{9961}Mirosul e ca amintirile -
{9963}{10057}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{10699}{10742}mama!
{10771}{10846}mami, tati!
{10903}{10942}M-am ratacit.
{10985}{11062}Mi-e frica.
{12569}{12600}De ce plangi?
{12610}{12658}Nu plang.
{12667}{12718}Intra.
{12747}{12799}sun
- Lips.of.Blood[1975.Uncut.DVDRip .XviD.696].sub
- Lips Of Blood(29.970).sub
2 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{8798}{8833}-Vii des aici? |- Da.
{8838}{8862}Singura?
{9133}{9239}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{9241}{9354}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{9354}{9414}Foarte bine.
{9414}{9462}O vodka.
{9462}{9513}Da , dl.
{9670}{9701}Tu nu esti plictisita?
{9704}{9812}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{9845}{9891}Ce miros!
{9908}{9961}Mirosul e ca amintirile -
{9963}{10057}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{10699}{10742}mama!
{10771}{10846}mami, tati!
{10903}{10942}M-am ratacit.
{10985}{11062}Mi-e frica.
{12569}{12600}De ce plangi?
{12610}{12658}Nu plang.
{12667}{12718}Intra.
{12747}{12799}sun
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:06:05:-Do you come here often?|- Yes.
00:06:07:Alone?
00:06:19:What will you have, Mother?|Scotch, vodka?
00:06:24:No, it's too early for that.|I'll have a Cinzano.
00:06:29:Very good.
00:06:31:A vodka.
00:06:33:Yes, sir.
00:06:42:You're not too bored?
00:06:43:Not at all. The Parisian in-crowd|can be fascinating.
00:06:49:What a scent!
00:06:52:Scents are like memories -
00:06:54:the person evaporates|but the memory remains.
00:07:25:Mummy!
00:07:28:Mummy, Daddy!
00:07:33:I'm lost.
00:07:37:I'm scared.
00:08:43:Why are you crying?
00:08:44:I'm not crying.
00:08:47:Come in.
00:08:50:I'm a bit scared.
- Lips.of.Blood[1975.Uncut.DVDRip .XviD.696]435689.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{8798}{8833}-Vii des aici? |- Da.
{8838}{8862}Singura?
{9133}{9239}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{9241}{9354}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{9354}{9414}Foarte bine.
{9414}{9462}O vodka.
{9462}{9513}Da , dl.
{9670}{9701}Tu nu esti plictisita?
{9704}{9812}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{9845}{9891}Ce miros!
{9908}{9961}Mirosul e ca amintirile -
{9963}{10057}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{10699}{10742}mama!
{10771}{10846}mami, tati!
{10903}{10942}M-am ratacit.
{10985}{11062}Mi-e frica.
{12569}{12600}De ce plangi?
{12610}{12658}Nu plang.
{12667}{12718}Intra.
{12747}{12799}sun
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:27,300
à à à à à à à à à à à Ã
1
00:06:05,800 --> 00:06:07,300
- Ãäâà ø ëè òóê ÷åñòî?
- ÃÃ .
2
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Ãà ìà ?
3
00:06:19,800 --> 00:06:24,200
Ãà êâî ùå èñêà ø, ìà éêî?
Ãêî÷, âîäêà ?
4
00:06:24,300 --> 00:06:29,000
ÃÃ¥, îùå Ã¥ ðà Ãî çà òîâà .
ÃÃ¥ èñêà ì Cinzano.
5
00:06:29,000 --> 00:06:31,500
ÃÃîãî äîáðå.
6
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
Ãîäêà .
7
00:06:33,500 --> 00:06:35,600
Ãà , ñúð.
8
00:06:42,200 --> 00:06:43,500
ÃÃ¥ ñè ìÃîãî ð
- Lips Of Blood(29.970).sub
- Lips.of.Blood[1975.Uncut.DVDRip .XviD.696].sub
2 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10966}{11010}-Vii des aici? |- Da.
{11016}{11046}Singura?
{11385}{11517}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{11520}{11661}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{11661}{11736}Foarte bine.
{11736}{11796}O vodka.
{11796}{11859}Da , dl.
{12056}{12095}Tu nu esti plictisita?
{12098}{12233}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{12275}{12332}Ce miros!
{12353}{12419}Mirosul e ca amintirile -
{12422}{12539}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{13342}{13396}mama!
{13432}{13525}mami, tati!
{13597}{13645}M-am ratacit.
{13699}{13795}Mi-e frica.
{15680}{15719}De ce plangi?
{15731}{15791}Nu plang.
{15803}{15866}Intra.
{15902}{
- Lips Of Blood(29.970).srt
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:05,800 --> 00:06:07,300
-Do you come here often?
- Yes.
2
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Alone?
3
00:06:19,800 --> 00:06:24,200
What will you have, Mother?
Scotch, vodka?
4
00:06:24,300 --> 00:06:29,000
No, it's too early for that.
I'll have a Cinzano.
5
00:06:29,000 --> 00:06:31,500
Very good.
6
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
A vodka.
7
00:06:33,500 --> 00:06:35,600
Yes, sir.
8
00:06:42,200 --> 00:06:43,500
You're not too bored?
9
00:06:43,600 --> 00:06:48,100
Not at all. The Parisian in-crowd
can be fascinating.
10
00:06:49,500 --> 00:06:51,400
What a scent!
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:27,300
à à à à à à à à à à à Ã
1
00:06:05,800 --> 00:06:07,300
- Ãäâà ø ëè òóê ÷åñòî?
- ÃÃ .
2
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Ãà ìà ?
3
00:06:19,800 --> 00:06:24,200
Ãà êâî ùå èñêà ø, ìà éêî?
Ãêî÷, âîäêà ?
4
00:06:24,300 --> 00:06:29,000
ÃÃ¥, îùå Ã¥ ðà Ãî çà òîâà .
ÃÃ¥ èñêà ì Cinzano.
5
00:06:29,000 --> 00:06:31,500
ÃÃîãî äîáðå.
6
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
Ãîäêà .
7
00:06:33,500 --> 00:06:35,600
Ãà , ñúð.
8
00:06:42,200 --> 00:06:43,500
ÃÃ¥ ñè ìÃîãî ð
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10400}{10525}Ãeviren: Decypher|(thedecypher@hotmail.com)
{10968}{11014}- Buraya sýk gelir misin?|- Evet.
{11017}{11049}Tek baþýna mý?
{11387}{11519}Ne içersin Anne?|Viski, votka?
{11522}{11662}Hayýr, bunun için daha çok erken.|Cinzano alayým.
{11664}{11737}Ãok güzel.
{11739}{11797}Votka.
{11799}{11861}Tabi efendim.
{12057}{12098}Sýkýlmadýn, deðil mi?
{12100}{12237}Hayýr, Paris'in kalabalýðý büyüleyici olabiliyor.
{12277}{12334}Ãok güzel kokuyorsun.
{12354}{12421}Kokular hatýralara benzer -
{12423}{12542}kiþi ortadan kaybolsa da, hatýrasý kalýr.
{13343}{13399}Anne!
{13433}{13527}Anne, baba!
{13600}{13648}Ka
- Lips Of Blood(29.970).sub
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10966}{11010}-Do you come here often? |- Yes.
{11016}{11046}Alone?
{11385}{11517}What will you have, Mother? |Scotch, vodka?
{11520}{11661}No, it's too early for that. |I'll have a Cinzano.
{11661}{11736}Very good.
{11736}{11796}A vodka.
{11796}{11859}Yes, sir.
{12056}{12095}You're not too bored?
{12098}{12233}Not at all. The Parisian in-crowd |can be fascinating.
{12275}{12332}What a scent!
{12353}{12419}Scents are like memories -
{12422}{12539}the person evaporates |but the memory remains.
{13342}{13396}Mummy!
{13432}{13525}Mummy, Daddy!
{13597}{13645}I'm lost.
{13699}{13795}I'm scared.
{15680}{15719}Why are you crying?
{15731}{15
- Lips Of Blood(29.970).sub
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10966}{11010}-Do you come here often? |- Yes.
{11016}{11046}Alone?
{11385}{11517}What will you have, Mother? |Scotch, vodka?
{11520}{11661}No, it's too early for that. |I'll have a Cinzano.
{11661}{11736}Very good.
{11736}{11796}A vodka.
{11796}{11859}Yes, sir.
{12056}{12095}You're not too bored?
{12098}{12233}Not at all. The Parisian in-crowd |can be fascinating.
{12275}{12332}What a scent!
{12353}{12419}Scents are like memories -
{12422}{12539}the person evaporates |but the memory remains.
{13342}{13396}Mummy!
{13432}{13525}Mummy, Daddy!
{13597}{13645}I'm lost.
{13699}{13795}I'm scared.
{15680}{15719}Why are you crying?
{15731}{15
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8318}{8418}Ãeviren: Decypher|(thedecypher@hotmail.com)
{8773}{8809}- Buraya sýk gelir misin?|- Evet.
{8812}{8837}Tek baþýna mý?
{9108}{9213}Ne içersin Anne?|Viski, votka?
{9216}{9328}Hayýr, bunun için daha çok erken.|Cinzano alayým.
{9329}{9388}Ãok güzel.
{9389}{9436}Votka.
{9437}{9487}Tabi efendim.
{9644}{9676}Sýkýlmadýn, deðil mi?
{9678}{9788}Hayýr, Paris'in kalabalýðý büyüleyici olabiliyor.
{9820}{9865}Ãok güzel kokuyorsun.
{9881}{9935}Kokular hatýralara benzer -
{9936}{10032}kiþi ortadan kaybolsa da, hatýrasý kalýr.
{10672}{10717}Anne!
{10744}{10819}Anne, baba!
{10878}{10916}Kayboldum.
{10959}{11036}K
- Lips Of Blood(29.970).sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10966}{11010}-Vii des aici? |- Da.
{11016}{11046}Singura?
{11385}{11517}Ce doresti, mama? |Scotch, vodka?
{11520}{11661}Nu , e prea devreme . |Vreau un Cinzano.
{11661}{11736}Foarte bine.
{11736}{11796}O vodka.
{11796}{11859}Da , dl.
{12056}{12095}Tu nu esti plictisita?
{12098}{12233}Nu deloc. Aglomeratia pariziana |poate fi uimitoare.
{12275}{12332}Ce miros!
{12353}{12419}Mirosul e ca amintirile -
{12422}{12539}persoanele dispar |dar amintirile raman.
{13342}{13396}mama!
{13432}{13525}mami, tati!
{13597}{13645}M-am ratacit.
{13699}{13795}Mi-e frica.
{15680}{15719}De ce plangi?
{15731}{15791}Nu plang.
{15803}{15866}Intra.
{15902}{
- lips.of.blood.(jean.rollin.1975 ).txt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DIVX 576x304 29.97fps 603.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:T³umaczenie na podstawie napisów ang.|-=MaXoR=-
00:00:23:KRWAWE USTA
00:06:05:Przychodzisz tutaj czêsto?|- Tak.
00:06:07:Sama?
00:06:19:Co sobie ¿yczysz, mamo?|Scotch, vodka?
00:06:24:Nie, na to jest zbyt wczeÅnie.|Bêdê chcia³a Cinzano.
00:06:29:Bardzo dobrze...
00:06:31:...wódka.
00:06:33:Tak, proszê pana.
00:06:42:Nie nudzisz siê zbytnio?
00:06:43:Wcale nie. Paryski t³um mo¿e byæ fascynuj¹cy.
00:06:49:Jaki zapach!
00:06:52:Zapach jest jak pamiêæ -
00:06:54:osoba siê ulatnia|ale pamiêæ po
- lips.of.blood.(jean.rollin.1975 ).txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIVX 576x304 29.97fps 603.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:T?umaczenie na podstawie napis?w ang.|-=MaXoR=-
00:00:23:KRWAWE USTA
00:06:05:Przychodzisz tutaj cz?sto?|- Tak.
00:06:07:Sama?
00:06:19:Co sobie ?yczysz, mamo?|Scotch, vodka?
00:06:24:Nie, na to jest zbyt wcze?nie.|B?d? chcia?a Cinzano.
00:06:29:Bardzo dobrze...
00:06:31:...w?dka.
00:06:33:Tak, prosz? pana.
00:06:42:Nie nudzisz si? zbytnio?
00:06:43:Wcale nie. Paryski t?um mo?e by? fascynuj?cy.
00:06:49:Jaki zapach!
00:06:52:Zapach jest jak pami?? -
00:06:54:osoba si? ulatnia|ale pami?? pozostaje.
00:07:25:Mamusiu!
00:07:28:Mamusiu! Tatusiu!
00:07:33:Zgubi?em si?.
00:07:37
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10400}{10525}Ãeviren: Decypher|(thedecypher@hotmail.com)
{10968}{11014}- Buraya sýk gelir misin?|- Evet.
{11017}{11049}Tek baþýna mý?
{11387}{11519}Ne içersin Anne?|Viski, votka?
{11522}{11662}Hayýr, bunun için daha çok erken.|Cinzano alayým.
{11664}{11737}Ãok güzel.
{11739}{11797}Votka.
{11799}{11861}Tabi efendim.
{12057}{12098}Sýkýlmadýn, deðil mi?
{12100}{12237}Hayýr, Paris'in kalabalýðý büyüleyici olabiliyor.
{12277}{12334}Ãok güzel kokuyorsun.
{12354}{12421}Kokular hatýralara benzer -
{12423}{12542}kiþi ortadan kaybolsa da, hatýrasý kalýr.
{13343}{13399}Anne!
{13433}{13527}Anne, baba!
{13600}{13648}Ka
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8318}{8418}Ãeviren: Decypher|(thedecypher@hotmail.com)
{8773}{8809}- Buraya sýk gelir misin?|- Evet.
{8812}{8837}Tek baþýna mý?
{9108}{9213}Ne içersin Anne?|Viski, votka?
{9216}{9328}Hayýr, bunun için daha çok erken.|Cinzano alayým.
{9329}{9388}Ãok güzel.
{9389}{9436}Votka.
{9437}{9487}Tabi efendim.
{9644}{9676}Sýkýlmadýn, deðil mi?
{9678}{9788}Hayýr, Paris'in kalabalýðý büyüleyici olabiliyor.
{9820}{9865}Ãok güzel kokuyorsun.
{9881}{9935}Kokular hatýralara benzer -
{9936}{10032}kiþi ortadan kaybolsa da, hatýrasý kalýr.
{10672}{10717}Anne!
{10744}{10819}Anne, baba!
{10878}{10916}Kayboldum.
{10959}{11036}K