Search Movie Subtitles results for lions for lambs by relevance:
- Lions.For.Lambs.REAL.TELECINE.XVi D-PUKKA[GTRD-Movies].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:29,120
????????? ??'?????- ????????????
gigi
GTRD-MOVIES
www.greek-tracker.com www.greekzter.com
2
00:00:29,120 --> 00:00:30,920
?????? ????????? ?? ???
3
00:00:30,960 --> 00:00:33,040
8 ?????????? ??????????
?????? ??? ????
4
00:00:33,040 --> 00:00:35,920
?? ????? 4 ??????????, ???? ???
?????? ?????????? ?? ????? ????
5
00:00:35,920 --> 00:00:38,600
?????? ?????? ??? ????????
?? ???? ????????? ?????????
6
00:00:38,600 --> 00:00:42,120
??? ??? ???? ??? ?????,
2 ?????????? ?????????? ??????????
7
00:00:42,160 --> 00:00:44,040
?? ????? 3 ?????????????? ????
8
- Lions for Lambs [2008] DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,666 --> 00:00:06,666
????????? ??'????? gigi
GTRD-MOVIES
www.greek-tracker.com - www.greekzter.com
1
00:00:06,666 --> 00:00:09,667
??????????: elder_1602
2
00:00:09,667 --> 00:00:11,417
?????? ????????? ?? ???
3
00:00:11,458 --> 00:00:13,500
8 ?????????? ??????????
?????? ??? ????
4
00:00:13,542 --> 00:00:16,417
?? ????? 4 ??????????, ???? ???
?????? ?????????? ?? ????? ????
5
00:00:16,458 --> 00:00:19,542
?????? ?????? ??? ????????
?? ???? ????????? ?????????
6
00:00:19,583 --> 00:00:22,625
??? ??? ???? ??? ?????,
2 ?????????? ?????????? ??????????
7
00:00:22,667 --> 0
- Lions for lambs(REAL.TELECINE.XVi D-PUKKA).srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,560 --> 00:00:08,463
<i>Traducerea, adaptarea ?i sincronizarea
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro</i>
2
00:00:09,438 --> 00:00:13,341
Traducerea ?i adaptarea: AMC,
Meredith Grey, Lovendal & Sleepwalker
3
00:00:14,316 --> 00:00:18,219
<i>Sincronizarea textului: Starhawk</i>
4
00:00:29,438 --> 00:00:31,878
<i>O bomb? pe marginea drumului
a cru?at via?a a 8 dintre solda?ii</i>
5
00:00:31,887 --> 00:00:34,804
<i>no?tri din Irak. Patru au murit
c?nd explozia le-a atins vehicolul</i>
6
00:00:34,839 --> 00:00:37,209
<i>?n timpul luptelor
la nord de Bagdad</i>
7
00:00:37,243 --> 00:00:39,585
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,056 --> 00:00:35,058
Four troops were murdered with
on explosive in a car...
2
00:00:50,809 --> 00:00:57,681
... more than 3 thousand units of the I exercise
North American has died from the 2003.
3
00:01:19,237 --> 00:01:21,637
I increase of the attacks
4
00:01:54,506 --> 00:01:58,704
LIONS AND LAMBS
5
00:02:13,625 --> 00:02:16,059
Office of the Senator Jasper Irving
6
00:02:19,364 --> 00:02:20,126
Senator.
7
00:02:21,233 --> 00:02:22,029
As you he/she wants.
8
00:02:23,335 --> 00:02:24,529
He is in the Cabinet.
9
00:02:26,371 --> 00:02:26,860
Do excuse?
10
00:02
- Lions For Lambs[2007]DvDrip[Eng]- FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,640 --> 00:00:13,599
Roadside bombs have claimed
the lives of eight US soldiers in Iraq.
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,992
Four troops were killed when an explosion
struck their vehicle north of Baghdad,
3
00:00:18,080 --> 00:00:21,231
while an airman was killed
by another roadside bomb in Tikrit.
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,470
Two soldiers were killed
and three wounded
5
00:00:23,560 --> 00:00:26,870
when their unit was struck
by a roadside bomb in Baghdad.
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,757
The death of an eighth soldier
7
00:00:28,840 --> 00:00:32,037
from a non-battle-related cause
is under investigation.
8
00:00:32,120 --> 00:00:36,557
A
- Lions For Lambs (25fps) 2007 - (DVDRip.XviD-DeBCZ) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{110}Tekstityksen |Päiväys: 15.05.2008
{115}{235}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{244}{339}Tienvarsipommit ovat vieneet kahdeksan|Yhdysvaltojen sotilaan hengen tänään Irakissa.
{343}{451}Neljä sotilasta kuoli kun räjähdys tuhosi|heidän ajoneuvonsa Pohjois-Bagdadissa, -
{455}{527}sillä välin kun lentosotamies|kuoli toiseen pommiin Tikritissä.
{534}{585}Kaksi sotilasta kuoli ja kolme haavoittui -
{589}{670}heidän yksikkönsä ajaessa|tienvarsipommiin Bagdadissa.
{674}{799}Kahdeksan sotilaan kuolema|sotatoimien ulkopuolella, on tutkinnan alla.
{804}{916}Ainakin 3 555 Yhdysvaltojen|joukkojen jä
- Lions.for.Lambs.2007.NTSC.DVDR-BU LLDOZER.English.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,977 --> 00:00:14,107
Roadside bombs have claimed
the lives of eight US soldiers in lraq.
2
00:00:14,181 --> 00:00:18,675
Four troops were killed when an explosion
struck their vehicle north of Baghdad,
3
00:00:18,786 --> 00:00:22,085
while an airman was killed
by another roadside bomb in Tikrit.
4
00:00:22,156 --> 00:00:24,386
Two soldiers were killed
and three wounded
5
00:00:24,491 --> 00:00:27,949
when their unit was struck
by a roadside bomb in Baghdad.
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,928
The death of an eighth soldier
7
00:00:29,997 --> 00:00:33,330
from a non-battle-related
- Lions.for.Lambs.R5.LiNE.XViD-HLS. srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,876 --> 00:00:17,678
Cuatro tropas fueron asesinadas con
explosivos puestos en un coche...
2
00:00:33,034 --> 00:00:39,733
...m?s de 3 mil unidades del ejercito
norteamericano han muerto desde el 2003.
3
00:01:00,745 --> 00:01:03,083
Incremento de los ataques
4
00:01:35,127 --> 00:01:39,222
LEONES Y CORDEROS
5
00:01:53,770 --> 00:01:56,141
Oficina del Senador Jasper Irving
6
00:01:59,363 --> 00:02:00,105
Senador.
7
00:02:01,184 --> 00:02:01,964
Como usted desee.
8
00:02:03,234 --> 00:02:04,401
El est? en el Gabinete.
9
00:02:06,196 --> 00:02:06,673
?Disculpe?
10
00:
- Lions.For.Lambs[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,593 --> 00:00:14,056
<i>Väggrensbomber har i dag kostat
Ã¥tta amerikanska soldater livet. </i>
2
00:00:14,139 --> 00:00:18,477
<i>Fyra omkom i en explosion
under en strid norr om Bagdad-</i>
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,897
<i>-en flygsoldat dog av
en väggrensbomb i Tikrit. </i>
4
00:00:22,022 --> 00:00:27,986
<i>Två soldater dog och tre blev sårade
av en väggrensbomb i Bagdad. </i>
5
00:00:28,070 --> 00:00:33,200
<i>En åttonde soldat omkom vid en
icke-stridsrelaterad händelse. </i>
6
00:00:33,283 --> 00:00:41,333
<i>Minst 3 555 amerikanska soldater har
dödats sedan Irakkri
- Lions.for.Lambs.2007.DVDRip.XviD. AC3-CODE.sub
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{242}{342}Yol kenarý bombalarý bugün|Irak'ta sekiz ABD askerini öldürdü.
{345}{452}Kuzey Baðdat'taki çatýþma da isabet |alan araçta dört asker ölürken,...
{455}{532}...Tikrit'te bir havacý|yine bomba kurbaný oldu.
{535}{587}Ãki ölü, üç yaralý da...
{590}{655}...Baðdat'ta birliklerine yapýlan|bombalý saldýrýda kaydedildi.
{657}{790}Sekiz askerin savaþtan baðýmsýz|nedenle öldürülmesi soruþturuluyor.
{792}{902}ABD ordusunun en az 3,555 üyesi,...
{907}{987}...Irak Savaþýnýn baþladýðý|2003 yýlýndan bu yana öldü.
{1095}{1197}HALKIN BAÃKAN HAKKINDAKÃ GÃRÃÃLERÃ
{1252}{1327}TERÃRLE SAVAÃI KAZANMA
- lions.for.lambs.2007.1080p.bluray .x264-hd4u.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,593 --> 00:00:18,726
Cuatro tropas fueron asesinadas con
explosivos puestos en un coche...
2
00:00:34,700 --> 00:00:41,666
...más de 3 mil unidades del ejercito
norteamericano han muerto desde el 2003.
3
00:01:03,646 --> 00:01:06,065
Incremento de los ataques
4
00:01:39,515 --> 00:01:43,811
LEONES Y CORDEROS
5
00:01:58,951 --> 00:02:01,454
Oficina del Senador Jasper Irving
6
00:02:04,790 --> 00:02:05,625
Senador.
7
00:02:06,751 --> 00:02:07,460
Como usted desee.
8
00:02:08,711 --> 00:02:09,962
El está en el Gabinete.
9
00:02:11,881 --> 00:02:12,882
¿Disculpe?
10
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,977 --> 00:00:14,107
Opt soldati SUA sunt ucisi în lrak
de bombe plantate la marginea drumului.
2
00:00:14,181 --> 00:00:18,675
Patru au murit la nord de Bagdad
într-o explozie care le-a lovit masina,
3
00:00:18,786 --> 00:00:22,085
iar un pilot a fost ucis de
o bombã în Tikrit.
4
00:00:22,156 --> 00:00:24,386
Doi au murit si trei au fost rãniti
5
00:00:24,491 --> 00:00:27,949
când unitatea lor a fost
lovitã de o bombã în Bagdad.
6
00:00:28,028 --> 00:00:33,330
Ãn cazul celui de-al optulea, care nu
a murit în luptã, a fost demaratã o anchetã.
7
00:00:33,434 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{69}Do wersji:|Lions For Lambs[2007]DvDrip[Eng]-FXG
{73}{198}T³umaczenie ze s³uchu - martek76|martek76@gmail. com
{248}{335}/Przydro¿ne bomby zabi³y dziÅ|/8 ¿o³nierzy w Iraku.
{339}{446}/4 ¿o³nierzy zginê³o w wyniku wybuchu|/podczas walk na pó³noc od Bagdadu,
{450}{522}/a w Tikricie przydro¿na bomba|/zabi³a ¿o³nierza si³ powietrznych.
{529}{670}/2 ¿o³nierzy zginê³o, a 3 zosta³o rannych,|/w wyniku wybuchu bomby w Bagdadzie.
{677}{760}/W sprawie Åmierci ósmego ¿o³nierza,|/który nie bra³ udzia³u w walkach,
{764}{802}/zostanie przeprowadzone Åledztwo.
{809}{910}/Co najmniej 3555 cz³onków|/amerykañskich si³ zb
- Lions.for.Lambs.2007.DVDRip.XviD. DeBCZ.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,640 --> 00:00:13,599
Roadside bombs have claimed
the lives of eight US soldiers in Iraq.
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,992
Four troops were killed when an explosion
struck their vehicle north of Baghdad,
3
00:00:18,080 --> 00:00:21,231
while an airman was killed
by another roadside bomb in Tikrit.
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,470
Two soldiers were killed
and three wounded
5
00:00:23,560 --> 00:00:26,870
when their unit was struck
by a roadside bomb in Baghdad.
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,757
The death of an eighth soldier
7
00:00:28,840 --> 00:00:32,037
from a non-battle-related
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,200 --> 00:00:13,466
<i>V?ggrensbomber har i dag kostat
?tta amerikanska soldater livet. </i>
2
00:00:13,566 --> 00:00:17,707
<i>Fyra omkom i en explosion
under en strid norr om Bagdad-</i>
3
00:00:17,807 --> 00:00:21,001
<i>-en flygsoldat dog av
en v?ggrensbomb i Tikrit. </i>
4
00:00:21,101 --> 00:00:26,827
<i>Tv? soldater dog och tre blev s?rade
av en v?ggrensbomb i Bagdad. </i>
5
00:00:26,927 --> 00:00:31,822
<i>En ?ttonde soldat omkom vid en
icke-stridsrelaterad h?ndelse. </i>
6
00:00:31,922 --> 00:00:39,623
<i>Minst 3 555 amerikanska soldater har
d?dats sedan Irakkriget inled
- Lions.For.Lambs.REAL.TELECINE.XVi D-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,080 --> 00:00:32,074
Bommen hebben het leven gekost
aan acht Amerikaanse soldaten in Irak.
2
00:00:32,841 --> 00:00:37,279
Vier militairen werden gedood tijdens
gevechten ten noorden van Bagdad.
3
00:00:37,322 --> 00:00:40,554
Terwijl een andere militair bij een
andere bom werd gedood.
4
00:00:40,604 --> 00:00:45,201
Twee USA militairen kwamen om en drie
raakten gewond toen hun unit ook werd getroffen.
5
00:00:45,245 --> 00:00:51,515
De dood van een achtste militair
wordt nog onderzocht in Bagdad.
6
00:00:51,566 --> 00:00:56,357
Er zijn ten minste 3555
Amerikaanse soldaten gesneuv
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,140 --> 00:00:15,269
Mine postavljene pored puteva odnele
su živote osam amerièkih vojnika u lraku.
2
00:00:15,353 --> 00:00:19,857
Ãetiri je usmrtila eksplozija dok su
bili u vozilu severno od Bagdada,
3
00:00:19,941 --> 00:00:23,236
a jednoga je vazduhoplovca
ubila mina u Tikritu.
4
00:00:23,319 --> 00:00:25,571
Dvojica su poginula,
a trojica ranjena
5
00:00:25,655 --> 00:00:29,117
kad je njihovu jedinicu
u Bagdadu pogodila bomba.
6
00:00:29,200 --> 00:00:34,497
Istražuje se smrt osmog vojnika,
koji nije poginuo u borbi.
7
00:00:34,580 --> 00:00:39,210
Najmanje 3.555 pr
- Lions-For-Lambs[2007]DvDrip[Eng]- FXG418229.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,640 --> 00:00:13,599
Opt soldati SUA sunt ucisi în lrak
de bombe plantate la marginea drumului.
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,992
Patru au murit la nord de Bagdad
într-o explozie care le-a lovit masina,
3
00:00:18,080 --> 00:00:21,231
iar un pilot a fost ucis de
o bombã în Tikrit.
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,470
Doi au murit si trei au fost rãniti
5
00:00:23,560 --> 00:00:26,870
când unitatea lor a fost
lovitã de o bombã în Bagdad.
6
00:00:26,960 --> 00:00:32,034
Ãn cazul celui de-al optulea, care nu
a murit în luptã, a fost demaratã o anchetã.
7
00:00:32,120 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,602 --> 00:00:36,410
Four troops were murdered with
on explosive in a car...
2
00:00:51,778 --> 00:00:58,484
... more than 3 thousand units of the I exercise
North American has died from the 2003.
3
00:01:19,516 --> 00:01:21,858
I increase of the attacks
4
00:01:53,929 --> 00:01:58,025
LIONS FOR LAMBS
5
00:02:12,584 --> 00:02:14,960
Office of the Senator Jasper Irving
6
00:02:18,184 --> 00:02:18,927
Senator.
7
00:02:20,008 --> 00:02:20,784
As you he/she wants.
8
00:02:22,058 --> 00:02:23,223
He is in the Cabinet.
9
00:02:25,022 --> 00:02:26,084
Do excuse?
10
00:02
- Lions for Lambs 2007 BRRip XvidHD 720p-NPW.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,469 --> 00:00:09,469
<b>Sync : <font color=#009999>A_massiveâ¢</font>
<font color=#CCCC00>©.www.titrari.ro</font></b>
2
00:00:11,470 --> 00:00:15,599
Opt soldaþi SUA sunt uciºi în lrak
de bombe plantate la marginea drumului.
3
00:00:15,682 --> 00:00:20,187
Patru au murit la nord de Bagdad
într-o explozie care le-a lovit maºina,
4
00:00:20,270 --> 00:00:23,565
iar un pilot a fost ucis de
o bombã în Tikrit.
5
00:00:23,649 --> 00:00:25,901
Doi au murit ºi trei au fost rãniþi
6
00:00:25,984 --> 00:00:29,446
când unitatea lor a fost
lovitã de o bombã în Bagdad.
7
00
There are more subtitles available for Lions For Lambs
Click here to view them