Search Movie Subtitles results for life size by relevance:
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{133}Napisy dedykowane mojej przyjació³ce, Izis,|która natchnê³a mnie do ich stworzenia.
{134}{266}Podziêkowania za pomoc dla Szella.
{267}{312}/A tutaj Eve w klubie âPiasek i morzeâ./
{320}{350}/£apmy falê./
{355}{412}/NaciÅnij przycisk z ty³u Eve i przemówi do ciebie./
{417}{463}/Pamiêtaj! Nie zanieczyszczaj naszych oceanów!/
{484}{581}/Patrz jak Eve jedzie swoim kabrioletem do centrum|handlowego i zobacz, co ta dama potrafi./
{591}{662}/Åwieæ jasno, Åwieæ daleko, b¹dŸ gwiazd¹./
{678}{749}/Gdzie mieszkasz, gdzie jesteÅ, b¹dŸ gwiazd¹./
{814}{865}/Przebieranie siê to zabawa. Wygl¹dam wspaniale./
{912}{957}/K
- Walt-disney-life-size.sub
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{133}WALT DISNEY ïðåäñòà âÿ:
{134}{266}Ã ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{267}{312}Ãòî ÿ Ãéâ â ïëà æÃèÿò êëóá.
{320}{350}Ãà éäå äà õâà ùà ìå âúëÃè.
{355}{412}Ãà òèñÃè êîï÷åòî îòçà ä è òÿ ùå òè ïðîãîâîðè.
{417}{463}ÃÃ¥ âëèçà é Ãà äúëáîêî â îêåà Ãà .
{484}{581}Ãòèäåòå ñ êà áðèîëåòà äî ìîëà |è âèæ êà êâî ìîæå äà Ãà ïðà âè òÿ.
{814}{865}Ãà áà âÃî Ã¥ äà ñå ïðåîáëè÷à ø.| Ãçãëåæäà ì ñòðà õîòÃî.
{912}{957}Ãáè÷à ì æèâîòÃèòå. Ãÿìà äà îáëåêà òîâà .
{1021}{
- The Life Of David Gale.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,200 --> 00:01:22,680
Shit! Shit! Shit!
2
00:02:01,040 --> 00:02:04,920
Hey! Stop, please!
3
00:02:22,200 --> 00:02:25,040
In a related story, the high
court had also refused...
4
00:02:25,080 --> 00:02:29,360
To stay Friday's execution of former
philosophy professor David Gale.
5
00:02:29,400 --> 00:02:32,560
Oh, boy. Gale had sought a
review of his 1994 conviction...
6
00:02:32,600 --> 00:02:36,760
For the rape and murder of his University
of Austin colleague Constance Harraway.
7
00:02:36,840 --> 00:02:41,200
The case has received nation wide media
attention because Gale and
- Dragon Ball - 152 - Mystery of the Dark World = Hurry Goku! The Mystery of Mt. Gogyo.srt
- Dragon Ball - 099 - Tien's Insurrection = Tenshinhan's Distress.srt
- Dragon Ball - 114 - Conquest and Power = Lord Karin's Dilemma and Goku's Request!.srt
- Dragon Ball - 108 - Goku's Revenge = Demon Lord Piccolo Lands.srt
- Dragon Ball - 010 - The Dragon Balls Are Stolen! = The Dragon Balls Are Stolen!.srt
- Dragon Ball - 021 - Smells Like Trouble = Kuririn is Endangered!.srt
- Dragon Ball - 016 - Find that Stone = Lesson 1 - The Search for a Rock.srt
- Dragon Ball - 082 - The Rampage of Inoshikacho = Inoshikacho, the Monster.srt
- Dragon Ball - 063 - The Return of Goku - Son Goku's Revenge!.srt
- Dragon Ball - 048 - Deep Sea Blue = Commander Blue Launches His Attack!.srt
- Dragon Ball - 050 - The Trap is Sprung = The Pirate's Trap.srt
- Dragon Ball - 058 - Land of Korin = Karin, the Holy Place.srt
- Dragon Ball - 094 - Stepping Down = Solar Power - The New Crane School Technique.srt
- Dragon Ball - 105 - Here Comes Yajirobe = Yajirobe, a Jolly Good Fellow.srt
- Dragon Ball - 014 - Goku's Rival = Goku's Rival Appears!.srt
- Dragon Ball - 147 - Goku Hangs On = All Comes to an End.srt
- Dragon Ball - 142 - Kami vs. Piccolo = Who Is Stronger - God vs. Demon Lord Piccolo.srt
- Dragon Ball - 100 - The Spirit Cannon = Live or Die! The Final Tactic.srt
- Dragon Ball - 092 - Goku Enters the Ring = Thanks for Waiting! Here's Goku!.srt
- Dragon Ball - 075 - The Strong Ones = Formidable Foes Clash!.srt
- Dragon Ball - 029 - The Roaming Lake = Another Adventure! The Wandering Lake.srt
- Dragon Ball - 144 - Super Kamehameha = The Ultimate Kamehameha is Unleashed.srt
- Dragon Ball - 091 - Counting Controversy = Kuririn's Great Offensive.srt
- Dragon Ball - 060 - Tao Attacks! = Kamehameha vs. Dodonpa.srt
- Dragon Ball - 124 - Temble Above the Clouds = The Holy Temple in the Clouds.srt
- Dragon Ball - 129 - The Time Room = Goku, the Time Traveler.srt
- Dragon Ball - 106 - Terrible Tambourine = Demonical Beast. The Coming of Tambourine.srt
- Dragon Ball - 032 - The Flying Fortress Vanished! = The Disappearing Fortress.srt
- Dragon Ball - 112 - King Piccolo's Wish = Will Demon Lord Piccolo Attain Youth.srt
- Dragon Ball - 012 - A Wish to the Eternal Dragon = The Wish to Shenron.srt
- Dragon Ball - 150 - The Fire Eater = The Phantom Cassowary Bird.srt
- Dragon Ball - 107 - Tien's Atonement = Goku's Fury Explodes.srt
- Dragon Ball - 130 - Goku's Doll - Goku's Opponent is ... Goku!.srt
- Dragon Ball - 045 - Danger in the Air = Beware! The Airborne Trap.srt
- Dragon Ball - 004 - Oolong the Terrible = The Kidnapping Goblin, Oolong.srt
- Dragon Ball - 135 - Battle of Eight = The Chosen Eight.srt
- Dragon Ball - 098 - Victory's Edge = Battle Power.srt
- Dragon Ball - 101 - The Fallen = The End of the Tournament! and... .srt
- Dragon Ball - 097 - Final Match Goku vs. Tien = The Final Match. Who Is the Best in the World.srt
- Dragon Ball - 072 - Goku's Turn = Goku and the Demon's Toilet.srt
- Dragon Ball - 035 - Cold Reception = Girl of the North, Suno.srt
- Dragon Ball - 042 - The Secret of Dr. Flappe = You're in Danger, Eightie!.srt
- Dragon Ball - 011 - The Penalty Is Pinball = The Dragon Finally Appears.srt
- Dragon Ball - 141 - The Four Faces of Tien = Four Tenshinhans.srt
- Dragon Ball - 123 - Lost and Found = The Secret of the Magic Staff.srt
- Dragon Ball - 084 - Rivals and Arrivals = Battle to be the Best!.srt
- Dragon Ball - 034 - Cruel General Red = The Fanatic Red Ribbon.srt
- Dragon Ball - 062 - Sacred Water = The Effects of the Holy Water... .srt
- Dragon Ball - 024 - Krillin's Frantic Attack! = Kuririn's Valiant Stand.srt
- Dragon Ball - 017 - Milk Delivery = Risking One's Life to Deliver Milk.srt
- Dragon Ball - 104 - Mark of the Demon = Come Back to Life, Son Goku!.srt
- Dragon Ball - 023 - Monster Beast Giran = The Terrifying Giran Appears!.srt
- Dragon Ball - 031 - Wedding Plans = Egad! A Goku Imposter!.srt
- Dragon Ball - 095 - Goku vs. Krillin = A Great Fight! Goku vs. Kuririn.srt
- Dragon Ball - 015 - Look out for Launch! = The Amazing Girl - Lunch.srt
- Dragon Ball - 026 - The Grand Finals = It's the Final Match! Kamehameha!.srt
- Dragon Ball - 080 - Goku vs. Sky Dragon = Goku vs. Tenlon.srt
- Dragon Ball - 074 - The Mysterious 5th Man = The Mysterious 5th Fighter.srt
- Dragon Ball - 047 - Kame House Found! = The Turtle House is Discovered!.srt
- Dragon Ball - 145 - Junior No More = Demon Lord Piccolo's Super Size Technique.srt
- Dragon Ball - 061 - Korin Tower = Lord Karin of Karin Tower.srt
- Dragon Ball - 126 - Eternal Dragon Rises = Shenron Returns.srt
- Dragon Ball - 028 - The Final Blow = A Head-On Collision! Power vs. Power!.srt
- Dragon Ball - 081 - Goku Goes to Demon Land = Goku Visits the Spirit World.srt
- Dragon Ball - 148 - The Victor = He Did It! He's the World's Strongest Fighter.srt
- Dragon Ball - 071 - Deadly Battle = The Desperate Battle.srt
- Dragon Ball - 119 - Battle Cry = Will the Legendary ''Demon Incarcerator'' Work.srt
- Dragon Ball - 127 - Quicker than Lightning = Faster than Lightning.srt
- Dragon Ball - 139 - Rematch = Goku vs. Tenshinhan - the Rematch.srt
- Dragon Ball - 030 - Pilaf and the Mystery Force = Pilaf and the Mystery Militia.srt
- Dragon Ball - 001 - Secret of the Dragon Balls = Bulma and Son Goku.srt
- Dragon Ball - 078 - The Eternal Dragon Rises = Shenron Appears Once More.srt
- Dragon Ball - 037 - The Ninja Murasaki Is Coming! = The Purple Ninja Appears!.srt
- Dragon Ball - 057 - Arale vs. Blue = Arale vs. Blue!.srt
- Dragon Ball - 122 - Final Showdown = The Final Attempt.srt
- Dragon Ball - 013 - The Legend of Goku = Goku's Great Transformation.srt
- Dragon Ball - 009 - Boss Rabbit's Magic Touch = The Boss Rabbit's Special Talent.srt
- Dragon Ball - 059 - The Notorious Mercenary = Taopaipai, the World's #1 Hit Man!.srt
- Dragon Ball - 018 - The Turtle Hermit Way = The Kame Sen'nin School's Tough Training.srt
- Dragon Ball - 131 - Walking Their Own Ways = Each on His Own Path.srt
- Dragon Ball - 007 - The Ox-King on Fire Mountain = The Bull Demon Lord of Mount Frying Pan.srt
- Dragon Ball - 109 - Goku vs. King Piccolo = Son Goku vs. Demon Lord Piccolo.srt
- Dragon Ball - 046 - Bulma's Bad Day = Bulma's Big Mistake.srt
- Dragon Ball - 143 - Battle for the Future = With the Future of the World at Stake.srt
- Dragon Ball - 076 - The True Colors of the Masked Man = The Identity of the Masked Man... .srt
- Dragon Ball - 053 - Blue, Black and Blue = Blue Blazing Eyes.srt
- Dragon Ball - 088 - Yamcha's Big Break = Go Yamcha! Tenshinhan the Formidable Foe.srt
- Dragon Ball - 096 - Tail's Tale = Kuririn's Great Attack.srt
- Dragon Ball - 136 - Tien Shinhan vs. Mercenary Tao = Taopaipai's Counterattack.srt
- Dragon Ball - 149 - Dress in Flames = A Wedding Dress in the Flames.srt
- Dragon Ball - 036 - Major Metallitron = The Terror of Muscle Tower.srt
- Dragon Ball - 121 - The Biggest Crisis = Son Goku's Ultimate Challenge.srt
- Dragon Ball - 117 - The Ultimate Sacrifice = Son Goku Reborn!.srt
- Dragon Ball - 040 - Horrifying Buyon = What Will You Do, Goku! It's a Monster Blob.srt
- Dragon Ball - 151 - Outrageous Octagon = Thanks to Chi-Chi Pre-Marriage Training.srt
- Dragon Ball - 002 - The Emperor's Quest = Oh My, Oh My! No Balls!.srt
- Dragon Ball - 093 - Tien Shinhan vs. Jackie Chun = An Even Match - Jackie Chun vs. Tenshinhan.srt
- Dragon Ball - 056 - Strange Visitor = Arale Gets on the Cloud.srt
- Dragon Ball - 116 - A Taste of Destiny = The Kame Sen'nin Lives!.srt
- Dragon Ball - 137 - Anonymous Proposal = Son Goku's Marriage.srt
- Dragon Ball - 051 - Beware of the Robot = The Guardian Robot.srt
- Dragon Ball - 039 - Mysterious Android No. 8 = The Mysterious Cyborg Number 8.srt
- Dragon Ball - 003 - The Nimbus Cloud of Roshi = The Kame Sen'nin' Candy Cloud.srt
- Dragon Ball - 006 - Keep an Eye on the Dragon Balls = The Midnight Visitors.srt
- Dragon Ball - 052 - The Pirate Treasure = The Treasure is Discovered!.srt
- Dragon Ball - 005 - Yamcha the Desert Bandit = The Great Yamcha of the Desert.srt
- Dragon Ball - 111 - Roshi's Gambit = The Kame Sen'nin Final Demon Incarcerator.srt
- Dragon Ball - 020 - Elimination Round - Will the Power of Training Emerge.srt
- Dragon Ball - 064 - The Last of Mercenary Tao = The Last of Taopaipai.srt
- Dragon Ball - 146 - Goku's Trap = Son Goku's Trick.srt
- Dragon Ball - 110 - Piccolo Closes
127 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,680 --> 00:00:06,850
<i>"Hurry, Goku! The Mystery of Mt. Gogyo" </i>
2
00:00:09,560 --> 00:00:11,460
Damn you!
3
00:00:11,460 --> 00:00:16,990
Why aren't you going out? !
4
00:00:29,780 --> 00:00:32,150
Dammit!
5
00:00:32,150 --> 00:00:33,770
Dad!
6
00:00:39,920 --> 00:00:42,390
Wait, Goku!
7
00:00:42,390 --> 00:00:44,190
Stop!
8
00:00:51,070 --> 00:00:53,240
Fortuneteller Baba...
9
00:00:53,240 --> 00:00:55,770
<i>There's no use, no matter
how many times you swing it.</i>
10
00:00:55,770 --> 00:00:59,270
Those flames are coming
from the Eightfold Furnace!
11
00:00:59,270 --> 00:01:00,540
Eightfold Furnace?
12
00:01:00,540
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.opensubtitles.org
1
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Here's Eve at the Sand and Sea Club.
2
00:00:11,167 --> 00:00:12,885
Let's catch a wave!
3
00:00:12,967 --> 00:00:15,686
Press the button on Eve's back
and she talks to you.
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,803
Remember, don't pollute our oceans.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,720
Watch Eve drive her
Fun and Sun convertible to the mall
6
00:00:20,807 --> 00:00:22,479
and see what this lady can do.
7
00:00:22,567 --> 00:00:24,683
Shine bright, shine far
8
00:00:24,767 --> 00:00:25,756
Be a
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{133}WALT DISNEY ïðåäñòà âÿ:
{134}{266}Ã ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{267}{312}Ãòî ÿ Ãéâ â ïëà æÃèÿò êëóá.
{320}{350}Ãà éäå äà õâà ùà ìå âúëÃè.
{355}{412}Ãà òèñÃè êîï÷åòî îòçà ä è òÿ ùå òè ïðîãîâîðè.
{417}{463}ÃÃ¥ âëèçà é Ãà äúëáîêî â îêåà Ãà .
{484}{581}Ãòèäåòå ñ êà áðèîëåòà äî ìîëà |è âèæ êà êâî ìîæå äà Ãà ïðà âè òÿ.
{814}{865}Ãà áà âÃî Ã¥ äà ñå ïðåîáëè÷à ø.| Ãçãëåæäà ì ñòðà õîòÃî.
{912}{957}Ãáè÷à ì æèâîòÃèòå. Ãÿìà äà îáëåêà òîâà .
{1021}{
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.opensubtitles.org
1
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Here's Eve at the Sand and Sea Club.
2
00:00:11,167 --> 00:00:12,885
Let's catch a wave!
3
00:00:12,967 --> 00:00:15,686
Press the button on Eve's back
and she talks to you.
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,803
Remember, don't pollute our oceans.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,720
Watch Eve drive her
Fun and Sun convertible to the mall
6
00:00:20,807 --> 00:00:22,479
and see what this lady can do.
7
00:00:22,567 --> 00:00:24,683
Shine bright, shine far
8
00:00:24,767 --> 00:00:25,756
Be a
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{133}Napisy dedykowane mojej przyjaci??ce, Izis,|kt?ra natchn??a mnie do ich stworzenia.
{134}{266}Podzi?kowania za pomoc dla Szella.
{267}{312}/A tutaj Eve w klubie ?Piasek i morze?./
{320}{350}/?apmy fal?./
{355}{412}/Naci?nij przycisk z ty?u Eve i przem?wi do ciebie./
{417}{463}/Pami?taj! Nie zanieczyszczaj naszych ocean?w!/
{484}{581}/Patrz jak Eve jedzie swoim kabrioletem do centrum|handlowego i zobacz, co ta dama potrafi./
{591}{662}/?wie? jasno, ?wie? daleko, b?d? gwiazd?./
{678}{749}/Gdzie mieszkasz, gdzie jeste?, b?d? gwiazd?./
{814}{865}/Przebieranie si? to zabawa. Wspania?a./
{912}{957}/Kochaj zwierz?ta. Nie no? ich na sobie.
- Life-Size.(2000).Z2.FR.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Ãve est au Club de la plage.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,598
<i>Allons faire du surf!</i>
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,399
Appuie sur le bouton dans le dos
d'Ãve et elle parle.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,516
<i>Surtout,</i>
<i>ne pollue pas les océans.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,433
Regarde Ãve aller
au centre commercial en décapotable
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,192
pour voir
ce qu'elle sait faire.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,396
- CENTRE COMMERCIAL
- <i>Brille fort</i>
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,469
<i>Sois une étoile</i>
9
00:00:25,
- Life-Size.(2000).Z2.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Ãve est au Club de la plage.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,598
<i>Allons faire du surf!</i>
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,399
Appuie sur le bouton dans le dos
d'Ãve et elle parle.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,516
<i>Surtout,</i>
<i>ne pollue pas les océans.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,433
Regarde Ãve aller
au centre commercial en décapotable
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,192
pour voir
ce qu'elle sait faire.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,396
- CENTRE COMMERCIAL
- <i>Brille fort</i>
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,469
<i>Sois une étoile</i>
9
00:00:25,
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
"ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Ãîò Ãâ â êëóáå "Ãîðñêîé Ãåñîê"
3
00:00:11,084 --> 00:00:12,885
Ãà âà éòå ëîâèòü âîëÃó!
4
00:00:12,885 --> 00:00:15,686
Ãà æìèòå êÃîïêó Ãà ñïèÃÃ¥ Ãâ, è îÃà çà ãîâîðèò ñ Ãà ìè.
5
00:00:15,686 --> 00:00:17,803
ÃîìÃèòå, ÃÃ¥ çà ãðÿçÃÿéòå Ãà øè îêåà Ãû.
6
00:00:17,803 --> 00:00:20,720
Ãîò Ãâ Ãà ìà øèÃÃ¥ åäåò â ìà ãà çèà çà ïîêóïêà ìè
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,479
è ñ
- Life-Size.(2000).Z2.FR.srt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Ãve est au Club de la plage.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,598
<i>Allons faire du surf!</i>
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,399
Appuie sur le bouton dans le dos
d'Ãve et elle parle.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,516
<i>Surtout,</i>
<i>ne pollue pas les océans.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,433
Regarde Ãve aller
au centre commercial en décapotable
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,192
pour voir
ce qu'elle sait faire.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,396
- CENTRE COMMERCIAL
- <i>Brille fort</i>
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,469
<i>Sois une étoile</i>
9
00:00:25,
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
"ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ"
Ãà ä ïåðåâîäîì òðóäèëèñü Nataletik & Olvik
2
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Ãîò Ãâ â êëóáå "Ãîðñêîé Ãåñîê"
3
00:00:11,084 --> 00:00:12,885
Ãà âà éòå ëîâèòü âîëÃó!
4
00:00:12,885 --> 00:00:15,686
Ãà æìèòå êÃîïêó Ãà ñïèÃÃ¥ Ãâ, è îÃà çà ãîâîðèò ñ Ãà ìè.
5
00:00:15,686 --> 00:00:17,803
ÃîìÃèòå, ÃÃ¥ çà ãðÿçÃÿéòå Ãà øè îêåà Ãû.
6
00:00:17,803 --> 00:00:20,720
Ãîò Ãâ Ãà ìà øèÃÃ¥ åäåò â ìà ãà çèà ç
- Life-Size.(2000).Z2.FR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Ãve est au Club de la plage.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,598
<i>Allons faire du surf!</i>
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,399
Appuie sur le bouton dans le dos
d'Ãve et elle parle.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,516
<i>Surtout,</i>
<i>ne pollue pas les océans.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,433
Regarde Ãve aller
au centre commercial en décapotable
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,192
pour voir
ce qu'elle sait faire.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,396
- CENTRE COMMERCIAL
- <i>Brille fort</i>
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,469
<i>Sois une étoile</i>
9
00:00:25,
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.opensubtitles.org
1
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Here's Eve at the Sand and Sea Club.
2
00:00:11,167 --> 00:00:12,885
Let's catch a wave!
3
00:00:12,967 --> 00:00:15,686
Press the button on Eve's back
and she talks to you.
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,803
Remember, don't pollute our oceans.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,720
Watch Eve drive her
Fun and Sun convertible to the mall
6
00:00:20,807 --> 00:00:22,479
and see what this lady can do.
7
00:00:22,567 --> 00:00:24,683
Shine bright, shine far
8
00:00:24,767 --> 00:00:25,756
Be a
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.opensubtitles.org
1
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Here's Eve at the Sand and Sea Club.
2
00:00:11,167 --> 00:00:12,885
Let's catch a wave!
3
00:00:12,967 --> 00:00:15,686
Press the button on Eve's back
and she talks to you.
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,803
Remember, don't pollute our oceans.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,720
Watch Eve drive her
Fun and Sun convertible to the mall
6
00:00:20,807 --> 00:00:22,479
and see what this lady can do.
7
00:00:22,567 --> 00:00:24,683
Shine bright, shine far
8
00:00:24,767 --> 00:00:25,756
Be a
- Life-Size.(2000).Z2.FR.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Ãve est au Club de la plage.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,598
<i>Allons faire du surf!</i>
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,399
Appuie sur le bouton dans le dos
d'Ãve et elle parle.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,516
<i>Surtout,</i>
<i>ne pollue pas les océans.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,433
Regarde Ãve aller
au centre commercial en décapotable
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,192
pour voir
ce qu'elle sait faire.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,396
- CENTRE COMMERCIAL
- <i>Brille fort</i>
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,469
<i>Sois une étoile</i>
9
00:00:25,
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
"ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ"
Ãà ä ïåðåâîäîì òðóäèëèñü Nataletik & Olvik
2
00:00:09,287 --> 00:00:11,084
Ãîò Ãâ â êëóáå "Ãîðñêîé Ãåñîê"
3
00:00:11,084 --> 00:00:12,885
Ãà âà éòå ëîâèòü âîëÃó!
4
00:00:12,885 --> 00:00:15,686
Ãà æìèòå êÃîïêó Ãà ñïèÃÃ¥ Ãâ, è îÃà çà ãîâîðèò ñ Ãà ìè.
5
00:00:15,686 --> 00:00:17,803
ÃîìÃèòå, ÃÃ¥ çà ãðÿçÃÿéòå Ãà øè îêåà Ãû.
6
00:00:17,803 --> 00:00:20,720
Ãîò Ãâ Ãà ìà øèÃÃ¥ åäåò â ìà ãà çèà ç