Search Movie Subtitles results for life bug by relevance:
- A.Bug's.Life.1998.DVDRip.XviD-S hitBusters.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:27,227 --> 00:00:29,559
<i>[ Bird Chirping ]</i>
1
00:00:40,240 --> 00:00:43,175
<i>[ Insects Buzzing,</i>
<i>Chittering ]</i>
2
00:02:04,757 --> 00:02:07,817
[ Gasps ]
3
00:02:07,894 --> 00:02:10,692
No, no, no.
Oh, no. Oh, no.
4
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
I'm lost !
Where's the line ?
5
00:02:12,799 --> 00:02:15,791
<i>Itjust went away.</i>
<i>What do I do ?</i>
6
00:02:15,869 --> 00:02:17,894
- Help !
- We'll be stuck here forever !
7
00:02:17,971 --> 00:02:20,337
Do not panic.
Do not panic !
8
00:02:20,406 --> 00:02:23,933
We are trained professionals.
Now, stay calm.
9
00:02:24,010 --> 00:02:26,171
We are going around the
- Bug S Life A ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1000}{2000}Filme si subtitrari la |http://www.collectorcd.go.ro, mailto://collectorcd@go.ro
{3080}{3148}Nu, nu, nu. |Oh, nu. Oh, nu.
{3149}{3196}M-am rãtãcit !|Unde-i linia ?
{3198}{3270}A dispãrut. |Ce mã fac ?
{3272}{3320}- Ajutor !|- Vom rãmâne aici pe vecie !
{3322}{3379}Fãrã panicã. |Fãrã panicã !
{3380}{3465}Suntem profesioniºti antrenaþi. |Deci, cu calm.
{3467}{3518}Vom merge în jurul frunzei.
{3520}{3588}Ã..în jurul frunzei ?|Nu cred cã putem face asta.
{3590}{3683}Oh, prostii. E o nimica toatã |în comparaþie cu nuiaua din '93.
{3684}{3776}- Aºa, aºa. Bine !
{3778}{3866}Vã descurcaþi de minune! |Aºa,
- Bug S Life A ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2974}{3075}Traducerea ºi adaptarea:adi_cotorogea@yahoo.com
{3080}{3148}Nu, nu, nu. |Oh, nu. Oh, nu.
{3149}{3196}M-am rãtãcit !|Unde-i linia ?
{3198}{3270}A dispãrut. |Ce mã fac ?
{3272}{3320}- Ajutor !|- Vom rãmâne aici pe vecie !
{3322}{3379}Fãrã panicã. |Fãrã panicã !
{3380}{3465}Suntem profesioniºti antrenaþi. |Deci, cu calm.
{3467}{3518}Vom merge în jurul frunzei.
{3520}{3588}Ã..în jurul frunzei ?|Nu cred cã putem face asta.
{3590}{3683}Oh, prostii. E o nimica toatã |în comparaþie cu nuiaua din '93.
{3684}{3776}- Aºa, aºa. Bine !
{3778}{3866}Vã descurcaþi de minune! |Aºa, aºa !
{3868}{3920}Priveºte-mÃ
- A.Bug's.Life.1998.DVDrip.Eng.xv id.dvlux.sub
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{676}{729}[ Bird Chirping ]
{986}{1056}[ Insects Buzzing,|Chitterlings ]
{3011}{3085}[ Gasps ]
{3087}{3154}No, no, no.|Oh, no. Oh, no.
{3155}{3203}I'm lost !|Where's the line ?
{3204}{3276}It just went away.|What do I do ?
{3278}{3327}- Help !|- We'll be stuck here forever !
{3329}{3385}Do not panic.|Do not panic !
{3387}{3472}We are trained professionals.|Now, stay calm.
{3474}{3525}We are going around the leaf.
{3526}{3594}A-Around the leaf ?|I don't think we can do that.
{3596}{3689}Oh, nonsense. This is nothing|compared to the twig of '93.
{3691}{3782}- [ Whimpering ]|- That's it. That's it. Good !
{3784}{3873}You're doing great !|Th
- A.Bug's.Life.1998.REPACK.DVDRip .XviD-ShitBusters.sub
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1500}{1630}?ivot Buba
{3068}{3131}Ne, ne, ne. Oh, ne. Oh, ne.
{3135}{3199}Izgubio sam se! Gde je put?
{3201}{3252}Samo je nestao.|?ta da radim? ?ta da radim?
{3254}{3296}- Upomo?!|- Osta?emo ovde zauvek!
{3299}{3365}Bez panike. Bez panike!
{3369}{3449}Mi smo profesionalci.|Sada, samo polako.
{3453}{3502}Obi?i ?emo list.
{3508}{3574}O-Obi?i list??|M-Mislim da to ne?e i?i.
{3578}{3668}O gluposti. Nije ovo ni?ta|prema oluji leta '93.
{3672}{3744}Tako je. Tako je. Odli?no!
{3748}{3851}Dobro ide?, jako dobro!|Tako je. Tako je!
{3855}{3905}Gledaj me u o?i.|Ne gledaj okolo.
{3910}{4004}- I evo staza je tu.|- Hvala. Hvala, g-dine Soil.
{4007}{
- Bug s Life A.1080p.Japhson.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,544 --> 00:02:10,342
No, no, no.
Oh, no. Oh, no.
2
00:02:10,413 --> 00:02:12,381
I'm lost!
Where's the line?
3
00:02:12,449 --> 00:02:15,441
<i>It just went away.
What do I do?</i>
4
00:02:15,519 --> 00:02:17,544
- Help!
- We'll be stuck here forever!
5
00:02:17,621 --> 00:02:19,987
Do not panic.
Do not panic!
6
00:02:20,056 --> 00:02:23,583
We are trained professionals.
Now, stay calm.
7
00:02:23,660 --> 00:02:25,821
We are going around the leaf.
8
00:02:25,896 --> 00:02:28,729
A- Around the leaf?
I don't think we can do that.
9
00:02:28,799 --> 00:02:32,667
Oh, n
- Bug S Life A ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,302 --> 00:01:03,908
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:02:02,640 --> 00:02:05,234
áà , áà , áÃ
3
00:02:05,360 --> 00:02:07,874
Ãäà ÃÃÃÃ¥ , ÃÃä ÃáÃÃÃÿ
4
00:02:08,000 --> 00:02:10,036
áÃà Ãåà ÃÃÃÃÃ
ãÃÃà ÃÃÃá¿ ãÃÃà ÃÃÃá¿
5
00:02:10,160 --> 00:02:11,832
ÃáäÃÃà -
Ãæà äãÃà åäà ááÃÃà -
6
00:02:11,960 --> 00:02:14,520
áà ÃÃÃà , áà ÃÃÃÃ
7
00:02:14,640 --> 00:02:17,950
äÃä ÃäÃÃÃÃÃ
ÃÃ¥Ãà ÃáÃä
8
00:02:18,080 --> 00:02:20,116
äÃä ÃÃ̴̾ä Ãæá ÃáæÃÃÃ
9
- A-Bug's-Life-(1998)111386.sub
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{300}{500}Ilie Pop 2006
{3080}{3148}Nu, nu, nu.|Nu. Nu.
{3149}{3196}M- am rãtãcit!|Unde-i linia?
{3198}{3270}A dispãrut.|Ce mã fac?
{3272}{3320}- Ajutor!|- Vom rãmâne aici pe vecie!
{3322}{3379}Fãrã panicã.|Fãrã panicã!
{3380}{3465}Suntem profesioniºti antrenaþi.|Deci, cu calm.
{3467}{3518}Vom merge în jurul frunzei.
{3520}{3588}Ã.. în jurul frunzei?|Nu cred cã putem face asta.
{3590}{3683}Oh, prostii. E o nimica toatã|în comparaþie cu nuiaua din '93.
{3684}{3776}Aºa, aºa. Bine!
{3778}{3866}Vã descurcaþi de minune!|Aºa, aºa!
{3868}{3920}Priveºte-mã în ochi.|Nu te uita în altã parte.
{3922}{40
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,800 --> 00:02:11,600
¼÷é,¼÷é,¼÷é.
Ã÷, ü÷é. Ã÷, ü÷é.
2
00:02:11,700 --> 00:02:13,700
ÃÃèçêá! Ãïý Ã¥ÃÃáé ç óåéñÃ;
3
00:02:13,800 --> 00:02:16,600
ÃÃèçêå. Ãé Ãá êÃÃù ôþñá;
4
00:02:16,700 --> 00:02:18,700
- ÃïÃèåéá!
- Ãá ìåÃÃïõìå åäþ ãéá ðÃÃôá!
5
00:02:18,800 --> 00:02:21,200
¼÷é ðáÃéêüò.
¼÷é ðáÃéêüò!
6
00:02:21,300 --> 00:02:24,700
ÃÃìáóôå åðáããåëìáôÃåò.
Ãïéðüà øõ÷ñáéìÃá.
7
00:02:24,800 --> 00:02:27,000
Ãá ðÃìå ãýñù-ãýñù áðü ô
- A Bug's Life 1998 720p HDTV x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:25,227 --> 00:00:27,559
<i>[ Bird Chirping ]</i>
1
00:00:38,240 --> 00:00:41,175
<i>[ Insects Buzzing,</i>
<i>Chittering ]</i>
2
00:02:02,757 --> 00:02:05,817
[ Gasps ]
3
00:02:05,894 --> 00:02:08,692
No, no, no.
Oh, no. Oh, no.
4
00:02:08,763 --> 00:02:10,731
I'm lost !
Where's the line ?
5
00:02:10,799 --> 00:02:13,791
<i>Itjust went away.</i>
<i>What do I do ?</i>
6
00:02:13,869 --> 00:02:15,894
- Help !
- We'll be stuck here forever !
7
00:02:15,971 --> 00:02:18,337
Do not panic.
Do not panic !
8
00:02:18,406 --> 00:02:21,933
We are trained professionals.
Now, sta
- Bug S Life A ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:03,200 --> 00:02:06,000
Ã֎,Ã֎,Ã֎.
Ã÷, ü÷é. Ã÷, ü÷é.
2
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
ÃÃèçêá! Ãïý Ã¥ÃÃáé ç óåéñÃ;
3
00:02:08,000 --> 00:02:10,880
ÃÃèçêå. Ãé Ãá êÃÃù ôþñá;
4
00:02:10,880 --> 00:02:12,880
- ÃïÃèåéá!
- Ãá ìåÃÃïõìå åäþ ãéá ðÃÃôá!
5
00:02:12,880 --> 00:02:15,200
¼÷é ðáÃéêüò.
¼÷é ðáÃéêüò!
6
00:02:15,200 --> 00:02:18,680
ÃÃìáóôå åðáããåëìáôÃåò.
Ãïéðüà øõ÷ñáéìÃá.
7
00:02:18,680 --> 00:02:20,800
Ãá ðÃìå ãýñù-ãýñù áðÃ
1 file(s), added on: 2008-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1492}{1631}I? VABAL? GYVENIMO
{3133}{3164}A? pasiklydau.
{3168}{3212}Kur visi kiti?|Jie nu?jo.
{3228}{3279}K? man daryti?|Mes ?strigome ?ia.
{3283}{3337}Am?iams.|-Be panikos.
{3369}{3424}Mes profai.
{3428}{3451}i?lik ramus.
{3456}{3501}Mes eisim aplink lap?.
{3541}{3571}Tai mums niekada nepavyks.
{3575}{3598}Nes?mon?.
{3602}{3666}Tai vieni niekai|palyginus su ?aka 93-siais.
{3732}{3759}Va taip... toliau...
{3768}{3791}puiku...
{3853}{3903}?i?r?k man ? akis, nesidairyk ? ?alis.
{3912}{3953}O ?tai ir kiti.
{4020}{4049}Gerai padirb?jot.
{4091}{4131}?ia didelis tarpas.
{4137}{4213}Reikia prane?ti karalienei?|-Neb?tina.
{4
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1492}{1631}I? VABAL? GYVENIMO
{3133}{3164}A? pasiklydau.
{3168}{3212}Kur visi kiti?|Jie nu?jo.
{3228}{3279}K? man daryti?|Mes ?strigome ?ia.
{3283}{3337}Am?iams.|-Be panikos.
{3369}{3424}Mes profai.
{3428}{3451}i?lik ramus.
{3456}{3501}Mes eisim aplink lap?.
{3541}{3571}Tai mums niekada nepavyks.
{3575}{3598}Nes?mon?.
{3602}{3666}Tai vieni niekai|palyginus su ?aka 93-siais.
{3732}{3759}Va taip... toliau...
{3768}{3791}puiku...
{3853}{3903}?i?r?k man ? akis, nesidairyk ? ?alis.
{3912}{3953}O ?tai ir kiti.
{4020}{4049}Gerai padirb?jot.
{4091}{4131}?ia didelis tarpas.
{4137}{4213}Reikia prane?ti karalienei?|-Neb?tina.
{4
- A.Bug's.Life.1998.REPACK.DVDRip .XviD-ShitBusters.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,050 --> 00:00:54,388
Život Buba
2
00:01:42,369 --> 00:01:44,471
Ne, ne, ne. Oh, ne. Oh, ne.
3
00:01:44,605 --> 00:01:46,740
Izgubio sam se! Gde je put?
4
00:01:46,807 --> 00:01:48,509
Samo je nestao.
Å ta da radim? Å ta da radim?
5
00:01:48,575 --> 00:01:49,977
- Upomoæ!
- Ostaæemo ovde zauvek!
6
00:01:50,077 --> 00:01:52,279
Bez panike. Bez panike!
7
00:01:52,412 --> 00:01:55,082
Mi smo profesionalci.
Sada, samo polako.
8
00:01:55,215 --> 00:01:56,850
Obiæi æemo list.
9
00:01:57,050 --> 00:01:59,253
O-Obiæi list??
M-Mislim da to neæe iæi.
10
00:01:59,386
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{1545}FIXED BY TOKMAKCI
{3113}{3178}Hayýr, hayýr.
{3181}{3226}Kaybettim!|Rota nerede?
{3231}{3300}Kayboldu.|Ne yapacaðým?
{3303}{3351}- Ãmdat!|- Sonsuza kadar burada kalacaðýz!
{3353}{3408}Panik yapmayýn.|Panik yapmayýn!
{3413}{3495}Biz profesyonelce eðitildik.|Ãimdi, sakin olun.
{3497}{3547}Yapraðýn etrafýndan gideceðiz.
{3552}{3617}Yapraðýn etrafýndan mý?|bunu yapabileceðimizi sanmýyorum.
{3622}{3710}Saçmalýk. 93'de düþen dalla|karþýlaþtýrýldýðýnda bu birþey deðil.
{3715}{3804}- Ãþte bu. Ãþte bu. Ãyi !
{3809}{3893}Harikasýnýz !|Oluyor. Oluyor !
{3900}{3950}Gözlerime bak.|Uzaða bakma.
{39
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,640 --> 00:02:05,360
Nu, nu, nu.
Nu. Nu.
2
00:02:05,400 --> 00:02:07,280
M- am rãtãcit!
Unde-i linia?
3
00:02:07,360 --> 00:02:10,240
A dispãrut.
Ce mã fac?
4
00:02:10,320 --> 00:02:12,240
- Ajutor!
- Vom rãmâne aici pe vecie!
5
00:02:12,320 --> 00:02:14,600
Fãrã panicã.
Fãrã panicã!
6
00:02:14,640 --> 00:02:18,040
Suntem profesioniºti antrenaþi.
Deci, cu calm.
7
00:02:18,120 --> 00:02:20,160
Vom merge în jurul frunzei.
8
00:02:20,240 --> 00:02:22,960
Ã.. în jurul frunzei?
Nu cred cã putem face asta.
9
00:02:23,040 --> 00:02:26,760
Oh, prostii. E
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,416 --> 00:02:12,201
Né, né, né.
Ã, né. Ã, né.
2
00:02:12,287 --> 00:02:14,244
Jsem ztracen!
Kde je fronta?
3
00:02:14,331 --> 00:02:17,289
Prostì zmizela.
Co budu dìlat?
4
00:02:17,376 --> 00:02:19,420
- Pomóc!
- Zasekli jsme se tady navždycky!
5
00:02:19,507 --> 00:02:21,855
Nepanikaøte.
Nepanikaøte!
6
00:02:21,942 --> 00:02:25,466
Jsme trénovaný specialisti.
Teï se uklidnìte.
7
00:02:25,509 --> 00:02:27,685
Pùjdeme okolo toho listu.
8
00:02:27,771 --> 00:02:30,598
Ko-kolem listu?
NemyslÃm, že to zvládnem.
9
00:02:30,685 --> 00:02:34,513
Ale
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,920 --> 00:01:05,240
BICHOS
UNA AVENTURA EN MINIATURA
2
00:02:05,160 --> 00:02:07,160
¡Estoy perdida!
¿Dónde está la hilera?
3
00:02:07,760 --> 00:02:08,680
¡Ha desaparecido!
4
00:02:08,840 --> 00:02:10,920
-¿Adónde vamos?
-¡Socorro!
5
00:02:11,320 --> 00:02:12,520
¡Nos quedaremos aquÃ
para siempre!
6
00:02:12,760 --> 00:02:14,440
¡Que no cunda el pánico!
7
00:02:14,680 --> 00:02:16,640
Somos expertos profesionales.
8
00:02:16,840 --> 00:02:20,000
Tranquilizense.
Vamos a rodear la hoja.
9
00:02:20,320 --> 00:02:22,800
¿Rodearla?
No creo que podamos hace
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,964 --> 00:00:30,194
[ Bird Chirping ]
2
00:00:40,877 --> 00:00:43,812
[ Insects Buzzing,
Chittering ]
3
00:02:05,388 --> 00:02:08,448
[ Gasps ]
4
00:02:08,525 --> 00:02:11,323
No, no, no.
Oh, no. Oh, no.
5
00:02:11,394 --> 00:02:13,362
I'm lost!
Where's the line?
6
00:02:13,430 --> 00:02:16,422
It just went away.
What do I do?
7
00:02:16,499 --> 00:02:18,524
- Help!
- We'll be stuck here forever!
8
00:02:18,602 --> 00:02:20,968
Do not panic.
Do not panic!
9
00:02:21,037 --> 00:02:24,564
We are trained professionals.
Now, stay calm.
10
00:02:24,641 --> 00:02:26
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,280 --> 00:01:05,900
ŽIVOT BUBA
2
00:02:02,240 --> 00:02:04,959
Ne, ne, ne. Oh, ne. Oh, ne.
3
00:02:04,960 --> 00:02:07,599
Izgubio sam se! Gdje je put?
4
00:02:07,600 --> 00:02:09,759
Samo je nestao.
Å to da radim? Å to da radim?
5
00:02:09,760 --> 00:02:11,559
- Pomoæ!
- Ovdje æemo ostati zauvijek!
6
00:02:11,560 --> 00:02:14,239
Bez panike. Bez panike!
7
00:02:14,240 --> 00:02:17,679
Mi smo profesionalci.
Sada, samo polako.
8
00:02:17,680 --> 00:02:19,839
Obiæi æemo list.
9
00:02:19,840 --> 00:02:22,639
O-Obiæi list??
M-Mislim da to neæe iæi.
10
00:02:2
There are more subtitles available for Life Bug
Click here to view them