Search Movie Subtitles results for life ((1999)) by relevance:
- Farscape - 3x03 - Self Inflicted Wounds I - Coulda, Woulda, Should'a.sub
- Farscape - 4x06 - Natural Election.sub
- Farscape - 4x18 - Prayer.srt
- Farscape - 1x14 - Jeremiah Crichton.sub
- Farscape - 3x11 - Incubator.srt
- Farscape - 1x01 - Premiere.srt
- Farscape - 2x09 - Out Of Their Minds.srt
- Farscape - 3x05 - Different Destination.srt
- Farscape - 2x05 - The Way We Weren't.srt
- Farscape - 1x10 - They've Got a Secret.srt
- Farscape - 2x15 - Won't Get Fooled Again.srt
- Farscape - 3x18 - Fractures.srt
- Farscape - 3x06 - Eat Me.srt
- Farscape - 4x11 - Unrealized Reality.sub
- Farscape - 1x02 - I ET.srt
- Farscape - 1x12 - Rhapsody In Blue.sub
- Farscape - 3x14 - Infinire Possibilities I - Daedalus Demands.sub
- Farscape - 1x09 - DNA Mad Scientist.srt
- Farscape - 4x01 - Crichton Kicks.sub
- Farscape - 2x18 - A Clockwork Nebari.sub
- Farscape - 2x01 - Mind The Baby.srt
- Farscape - 2x06 - Picture If You Will.srt
- Farscape - 2x02 - Vitas Mortis.srt
- Farscape - 4x07 - John Quixote.sub
- Farscape - 3x15 - Infinire Possibilities II - Icarus Abides.srt
- Farscape - 4x16 - Bringing Home The Beacon.srt
- Farscape - 4x03 - What Was Lost II - Resurrection.sub
- Farscape - 2x17 - The Ugly Truth .sub
- Farscape - 1x16 - A Human Reaction.srt
- Farscape - 4x08 - I Shrink Therefore I Am.sub
- Farscape - 3x01 - Season Of Death.srt
- Farscape - 3x19 - I Yensch You Yensch.srt
- Farscape - 2x11 - Look At The Princess I - A Kiss Is But A Kiss.srt
- Farscape - 4x22 - Bad Timing.srt
- Farscape - 3x22 - Dog With Two Bones.srt
- Farscape - 2x19 - Liars Guns & Money I - A Not So Simple Plan.sub
- Farscape - 1x08 - That Old Black Magic.srt
- Farscape - 4x09 - A Perfect Murder.srt
- Farscape - 4x10 - Coup By Clam.sub
- Farscape - 1x05 - Back And Back And Back To The Future.srt
- Farscape - 2x21 - Liars Guns & Money III - Plan B.sub
- Farscape - 3x12 - Meltdown.sub
- Farscape - 1x11 - Till The Blood Runs Clear.srt
- Farscape - 1x13 - The Flax.sub
- Farscape - 1x20 - The Hidden Memory.srt
- Farscape - 2x08 - Dream A Little Dream.srt
- Farscape - 4x17 - A Constellation Of Doubt.srt
- Farscape - 1x22 - Family Ties.srt
- Farscape - 4x14 - Twice Shy.sub
- Farscape - 2x16 - The Locket.sub
- Farscape - 3x09 - Losing Time.sub
- Farscape - 3x20 - Into The Lion's Den I - Lambs To The Slaughter.srt
- Farscape - 1x06 - Thank God It's Friday Again.srt
- Farscape - 3x10 - Relativity.sub
- Farscape - 2x10 - My Three Crichtons.srt
- Farscape - 4x21 - We're So Screwed 3 - La Bomba.srt
- Farscape - 2x22 - Die Me, Dichotomy.sub
- Farscape - 1x19 - Nerve.srt
- Farscape - 4x04 - Lavas A Many Splendored Thing.sub
- Farscape - 4x05 - Promises.sub
- Farscape - 4x12 - Kansas.sub
- Farscape - 4x13 - Terra Firma.sub
- Farscape - 3x08 - Green Eyed Monster.srt
- Farscape - 3x07 - Thanks For Sharing.srt
- Farscape - 2x13 - Look At The Princess III - The Maltese Crichton.sub
- Farscape - 3x21 - Into The Lion's Den II - Wolf In Sheep's Clothing.srt
- Farscape - 3x04 - Self Inflicted Wounds II - Wait For The Wheel.sub
- Farscape - 1x03 - Exodus From Genesis.srt
- Farscape - 1x18 - A Bug's Life.srt
- Farscape - 2x03 - Taking The Stone.sub
- Farscape - 3x17 - The Choice.srt
- Farscape - 2x04 - Crackers Don't Matter.sub
- Farscape - 2x07 - Home On The Remains.srt
- Farscape - 1x17 - Through The Looking Glass.srt
- Farscape - 1x21 - Bone To Be Wild.srt
- Farscape - 3x02 - Suns & Lovers.srt
- Farscape - 1x04 - Throne For A Loss.srt
- Farscape - 3x13 - Scratch & Sniff.sub
- Farscape - 4x19 - We're So Screwed 1 - Fetal Attraction.srt
- Farscape - 4x15 - Mental As Anything.sub
- Farscape - 4x20 - We're So Screwed 2 - Hot to Katratzi.srt
- Farscape - 2x20 - Liars Guns & Money II - With Friends Like These.sub
- Farscape - 2x14 - Beware Of Dog.srt
- Farscape - 4x02 - What Was Lost I - Sacrifice.sub
- Farscape - 1x15 - Durka Returns.srt
- Farscape - 1x07 - PK Tech Girl.srt
- Farscape - 2x12 - Look At The Princess II - I Do, I Think.sub
- Farscape - 3x16 - Revenging Angel.srt
88 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
6 x
46 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{112}{191}Why the hezmana don't we just |jettison this thing into frelling space!
{201}{309}Crichton-- First he wants to question these creatures, |then he wants to bury them!
{329}{435}I mean, why don't we just open the |last chamber and ask them where Earth is.
{435}{512}And then he'll die in the |first 30 microts, like this one did.
{521}{590}Well, death isn't always a bad thing, Aeryn.
{594}{663}Who wants to live when your place |in the universe has been suspended.
{692}{737}Jothee and Chiana are just kids, D'Argo.
{737}{771}I don't want to discuss it.
{821}{857}They were rebelling, |they weren't trying to...
{857}{888}Rebelling!
{893}{985} Rebelling is smoking so
- Space (1999) [1x18] The Last Enemy_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x08] Guardian Of Piri_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x04] Ring Around The Moon_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x20] Space Brain_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x14] Death's Other Dominion_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x06] Another Time, Another Place_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x21] The Infernal Machine_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x12] Voyager's Return_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x13] Collision Course_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x10] Alpha Child_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x01] Breakaway_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x23] Dragon's Domain_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x03] Black Sun_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x07] Missing Link_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x16] End Of Eternity_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x11] The Last Sunset_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x19] The Troubled Spirit_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x24] Testament Of Arkadia_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x22] Mission Of The Darians_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x02] Matter Of Life And Death_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x05] Earthbound_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x09] Force Of Life_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Space (1999) [1x15] The Full Circle_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x17] War Games_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,479 --> 00:00:07,479
Legendas sincronizadas e corrigidas por:
Songohan e _IceMan01_
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Dois planetas.
3
00:00:16,440 --> 00:00:18,920
Dentro de 24 horas estaremos
suficientemente perto
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
para investigar
o planeta da esquerda.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,440
Estamos demasiado longe
para uma análise visual,
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,240
mas a análise espectrográfica
promete.
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,440
Dois planetas.
8
00:00:28,840
- Farscape.[01x08].That Old Black Magic DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x19].Nerve DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x01].Premiere DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x10].They Have Got A Secret DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x15].Durka Returns DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x18].A Bug's Life DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x02]. I, E.T. DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x12].The Flax DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x20].The Hidden Memory DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x03].Exodus From Genesis DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x07].PK Tech Girl DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x06].Thank God It's Friday, Again DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x17].Through The Looking Glass DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x11].Til The Blood Runs Clear DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x09].DNA Mad Scientist DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x16].A Human Reaction DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x22].Family Ties DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x21].Bone To Be Wild DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x04].Throne For A Loss DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x13].Rhapsody In Blue DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x14].Jeremiah Crichton DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x05].Back and Back and Back to the Future DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:24,729 --> 00:00:27,579
Vou procurar um
remédio para Rygel.
2
00:00:39,140 --> 00:00:40,742
Ei, garotinho.
3
00:00:42,613 --> 00:00:44,676
Aeryn, veja isto!
4
00:00:44,676 --> 00:00:47,017
- Uma criatura com duas cabeças.
- "Trelkez".
5
00:00:47,238 --> 00:00:49,435
Não pegue este.
Poucas cabeças.
6
00:00:49,646 --> 00:00:50,970
Podem ter mais?
7
00:00:50,970 --> 00:00:53,638
Sim, quanto mais cabeças,
mais eles valem.
8
00:00:53,638 --> 00:00:55,557
O cérebro é a parte
mais saborosa.
9
00
- Space (1999) [1x01] Breakway.srt
- Space (1999) [1x02] Mater of Life and Death.srt
- Space (1999) [1x03] Black Sun.srt
- Space (1999) [1x04] Ring Around the Moon.srt
- Space (1999) [1x05] Earthbound.srt
- Space (1999) [1x06] Another Time, Another Place.srt
- Space (1999) [1x07] Missing Link.srt
- Space (1999) [1x08] Guardian of Piri.srt
8 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,440 --> 00:00:10,240
Muito bem, Paul.
Faz-me uma cópia disso.
2
00:00:12,760 --> 00:00:13,800
Alto ai!
3
00:00:14,960 --> 00:00:18,040
Mais uma vez assisti
a uma Reunião do Comando
4
00:00:18,800 --> 00:00:22,680
e ouvi uma amena sucessão
de elogios.
5
00:00:22,840 --> 00:00:24,280
Não estamos a ir tão bem?
6
00:00:24,960 --> 00:00:27,760
Adaptando. Ajustando.
Habituando-nos.
7
00:00:27,920 --> 00:00:29,720
E, mais uma vez, choca-me
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,200
não termos discutido
uma hipótese viável
9
00:00:33,320 --> 00:00:35,160
de localizarmos
a Terr
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{122}Ãn conformitate cu dispozitiile|statului Mississippi...
{135}{193}...ne-am adunat azi aici sa| fim martori la ingroparea...
{201}{295}...ramasitelor colegilor|R. Gibson, nr. 4316...
{327}{376}...si C.Banks, nr.4317.
{411}{492}"Din pamant ne nastem, in pamant ajungem."
{525}{584}Domnul sa aiba mila de sufletele lor.
{597}{641}-Amin.|-Amin.
{665}{713}Puteti pleca, camarazi.
{900}{962}Aratati in sfarsit ca si cum ati fi liberi acum, baieti.
{1030}{1066}In sfarsit liberi.
{1087}{1125}Prieteni de-ai tai, de demult?
{1127}{1198}Sa spunem doar|ca am petrecut ceva timp impreuna.
{1206}{1318}Oare de ce am impresia ca atunci cand ai spus
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{122}Ãn conformitate cu dispozitiile|statului Mississippi...
{135}{193}...ne-am adunat azi aici sa| fim martori la ingroparea...
{201}{295}...ramasitelor colegilor|R. Gibson, nr. 4316...
{327}{376}...si C.Banks, nr.4317.
{411}{492}"Din pamant ne nastem, in pamant ajungem."
{525}{584}Domnul sa aiba mila de sufletele lor.
{597}{641}-Amin.|-Amin.
{665}{713}Puteti pleca, camarazi.
{900}{962}Aratati in sfarsit ca si cum ati fi liberi acum, baieti.
{1030}{1066}In sfarsit liberi.
{1087}{1125}Prieteni de-ai tai, de demult?
{1127}{1198}Sa spunem doar|ca am petrecut ceva timp impreuna.
{1206}{1318}Oare de ce am impresia ca atunci cand ai spus
- Farscape [01x03] Exodus From Genesis.srt
- Farscape [01x18] A Bug's Life.srt
- Farscape [01x20] The Hidden Memory.srt
- Farscape [01x21] Bone To Be Wild.srt
- Farscape [01x06] Thank God It's Friday, Again.srt
- Farscape [01x10] They Have Got A Secret.srt
- Farscape [01x02] I, ET.srt
- Farscape [01x16] A Human Reaction.srt
- Farscape [01x14] Jeremiah Crichton.srt
- Farscape [01x12] Rhapsody In Blue.srt
- Farscape [01x19] Nerve.srt
- Farscape [01x05] Back and Back and Back to the Future.srt
- Farscape [01x11] Til The Blood Runs Clear.srt
- Farscape [01x08] That Old Black Magic.srt
- Farscape [01x01] Premiere.srt
- Farscape [01x07] PK Tech Girl.srt
- Farscape [01x22] Family Ties.srt
- Farscape [01x15] Durka Returns.srt
- Farscape [01x13] The Flax.srt
- Farscape [01x04] Throne For A Loss.srt
- Farscape [01x09] DNA Mad Scientist.srt
- Farscape [01x17] Through The Looking Glass.srt
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,350 --> 00:00:32,732
Ah, perfec?iunea !
2
00:00:32,768 --> 00:00:36,277
Nu, nu, ?n nici un caz,
las?-m?-n pace !
3
00:00:36,313 --> 00:00:38,607
Nu fi la?, tu ai zis c? vrei
s?-?i cure?i din?ii.
4
00:00:38,644 --> 00:00:40,865
Cu periu?a ! Vreau s?-mi cur??
din?ii cu periu?a !
5
00:00:40,901 --> 00:00:44,238
Dar cur??atul manual al din?ilor
descris de tine e foarte ineficient.
6
00:00:44,274 --> 00:00:46,907
Mare pagub? !
Nu-mi bagi larva aia nenorocit? ?n...
7
00:00:52,412 --> 00:00:53,664
Ce face ?
8
00:00:53,747 --> 00:00:57,209
Cur??? surplusul de bacterii
?i particulele de m?ncare.
9
00:00:57,584 --> 00:01:00,754
S? nu-nghi?i ni
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3534}{3621}Ãn conformitate cu dispozitiile|statului Mississippi...
{3633}{3691}...ne-am adunat azi aici sa fim martori la ingroparea...
{3699}{3793}...ramasitelor colegilor|R. Gibson, nr. 4316...
{3825}{3874}...si C.Banks, nr.4317.
{3909}{3990}"Din pamant ne nastem, in pamant ajungem."
{4023}{4082}Domnul sa aiba mila de sufletele lor.
{4095}{4139}-Amin.|-Amin.
{4163}{4211}Puteti pleca, camarazi.
{4398}{4460}Aratati in sfarsit ca si cum ati fi liberi acum, baieti.
{4528}{4564}In sfarsit liberi.
{4585}{4623}Prieteni de-ai tai, de demult?
{4625}{4696}Sa spunem doar|ca am petrecut ceva timp impreuna.
{4704}{4816}Oare de ce am impresia ca at
- Space (1999) - 1x01 - Breakaway.DVDRip.en.srt
- Space (1999) - 1x02 - Force of Life.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x04 - War Games.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x05 - Death's Other Dominion.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x06 - Voyager's Return.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x07 - Alpha Child.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x08 - Dragon's Domain.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x09 - Mission of the Darians.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x10 - Black Sun.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x11 - Guardian of Piri.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x12 - End of Eternity.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x13 - Matter of Life and Death.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x14 - Earthbound.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x15 - The Full Circle.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x16 - Another Time Another Place.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x17 - The Infernal Machine.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x18 - Ring Around the Moon.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x19 - Missing Link.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x20 - The Last Sunset.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x21 - Space Brain.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x22 - The Troubled Spirit.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x23 - The Testament of Arkadia.HDTV.en.srt
- Space (1999) - 1x24 - The Last Enemy.HDTV.en.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:06:20,813 --> 00:06:23,055
- Doctor?
- He'll be all right.
2
00:06:24,693 --> 00:06:27,730
All right,
now tell me what happened here.
3
00:06:27,780 --> 00:06:30,781
We were helping Mateo
with his experiment.
4
00:06:30,825 --> 00:06:33,281
What equipment were you using?
5
00:06:33,328 --> 00:06:35,155
The transmitter.
6
00:06:35,205 --> 00:06:37,163
Victor, check it out.
7
00:06:38,209 --> 00:06:41,294
I warned him.
I- I-I warned him repeatedly.
8
00:06:42,547 --> 00:06:46,047
You had no right to interfere.
You could have killed him.
9
00:06:46,093 --> 00:06:49,178
I will not tolerate
these experiments in my...
10
00:06:49,222 --> 00:
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{3534}{3621}?n conformitate cu dispozitiile|statului Mississippi...
{3633}{3691}...ne-am adunat azi aici sa fim martori la ingroparea...
{3699}{3793}...ramasitelor colegilor|R. Gibson, nr. 4316...
{3825}{3874}...si C.Banks, nr.4317.
{3909}{3990}"Din pamant ne nastem, in pamant ajungem."
{4023}{4082}Domnul sa aiba mila de sufletele lor.
{4095}{4139}-Amin.|-Amin.
{4163}{4211}Puteti pleca, camarazi.
{4398}{4460}Aratati in sfarsit ca si cum ati fi liberi acum, baieti.
{4528}{4564}In sfarsit liberi.
{4585}{4623}Prieteni de-ai tai, de demult?
{4625}{4696}Sa spunem doar|ca am petrecut ceva timp impreuna.
{4704}{4816}Oare de ce am impresia ca atunci cand ai spus |"ceva timp",ai vrut sa s
- Life ((1999)) Disc 1.srt
- Life ((1999)) Disc 2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,434 --> 00:02:23,904
<i>De acuerdo a las reglamentaciones
del Estado de Mississippi...</i>
2
00:02:24,434 --> 00:02:26,743
<i>nos reunimos hoy para sepultar...</i>
3
00:02:27,074 --> 00:02:30,828
<i>los restos de los reclusos
R. Gibson, número 4316...</i>
4
00:02:32,114 --> 00:02:34,070
<i>y C. Banks, número 4317.</i>
5
00:02:35,474 --> 00:02:38,705
"Cenizas a las cenizas, y tierra a la tierra."
6
00:02:40,034 --> 00:02:42,389
Que Dios se apiade de sus almas.
7
00:02:42,914 --> 00:02:44,666
- Amén.
- Amén
8
00:02:45,634 --> 00:02:47,545
Pueden continuar, muchachos.
9
- Farscape - 1x18 - A Bug's Life.srt
- Farscape - 1x19 - Nerve.srt
- Farscape - 1x20 - The Hidden Memory.srt
- Farscape - 1x21 - Bone To Be Wild.srt
- Farscape - 1x15 - Durka Returns.srt
- Farscape - 1x16 - A Human Reaction.srt
- Farscape - 1x17 - Through The Looking Glass.srt
- Farscape - 1x22 - Family Ties.srt
8 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,135
Je to tu po??d stejn? tati, p?kn? a tich?.
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,596
- Chiano, co to je?
- Nev?m!
3
00:00:12,596 --> 00:00:14,097
- Pod?vej se na to pros?m!
- T?eba to je tv?j...
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,350
- Je to m?j bassimsk? olej.
- Co? Ur?it? jsem si ho nevzala!
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,602
- Na?la jsem to v tv?m pokoji, drah?.
- No mo?n?...
6
00:00:18,685 --> 00:00:20,437
- Dob?e, vzala jsem si to! Zatkni m?!
- Pod?vej, Chiano...
7
00:00:20,521 --> 00:00:24,358
- A ud?l?m to klidn? znova!
- Sl?bila jsi, ?e se n?m p?izp?sob??.
8
00:0
- Angel - S05E20 - The Girl in Question_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E10 - Soul Purpose_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E03 - Unleashed_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E08 - Destiny_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E21 - Power Play_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E15 - A Hole in the World_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E14 - Smile Time_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E19 - Time Bomb_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel S05E03 Unleashed(sub)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.sub
- Angel S05E02 Just Rewards(sub)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. sub
- Angel - S05E13 - Why We Fight_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel S05E01 Conviction(sub)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.sub
- Angel - S05E07 - Lineage_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel S05E04 Hell Boundv_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Angel - S05E01 - Conviction_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Angel - S05E02 - Just Rewards_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E06 - The Cautionary Tale of Numero Cinco_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E09 - Harm's Way_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E12 - You're Welcome_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E22 - Not Fade Away_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E11 - Damage_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E04 - Hell Bound_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E18 - Origin_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E16 - Shells_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E05 - Life of the Party_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel - S05E17 - Underneath_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
26 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,594 --> 00:00:06,825
- We need to act on this now.
- Not without a full-risk analysis.
2
00:00:06,931 --> 00:00:08,831
We don't wanna be rushing
into this thing half-cocked.
3
00:00:08,933 --> 00:00:12,562
As opposed to the full-cock
that's been working so well for us?
4
00:00:12,670 --> 00:00:14,570
You got something you wanna say?
5
00:00:14,672 --> 00:00:18,802
Just don't wanna lose another baby
with the bathwater, boss.
6
00:00:18,909 --> 00:00:20,877
Fine. We'll send Spike.
7
00:00:20,978 --> 00:00:23,2
- Space (1999) [1x18] The Last Enemy_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x08] Guardian Of Piri_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x04] Ring Around The Moon_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x20] Space Brain_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x14] Death's Other Dominion_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x06] Another Time, Another Place_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x21] The Infernal Machine_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x12] Voyager's Return_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x13] Collision Course_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x10] Alpha Child_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x01] Breakaway_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x23] Dragon's Domain_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x03] Black Sun_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x07] Missing Link_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x16] End Of Eternity_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x11] The Last Sunset_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x19] The Troubled Spirit_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x24] Testament Of Arkadia_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x22] Mission Of The Darians_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x02] Matter Of Life And Death_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x05] Earthbound_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x09] Force Of Life_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Space (1999) [1x15] The Full Circle_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Space (1999) [1x17] War Games_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,479 --> 00:00:07,479
Legendas sincronizadas e corrigidas por:
Songohan e _IceMan01_
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Dois planetas.
3
00:00:16,440 --> 00:00:18,920
Dentro de 24 horas estaremos
suficientemente perto
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
para investigar
o planeta da esquerda.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,440
Estamos demasiado longe
para uma análise visual,
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,240
mas a análise espectrográfica
promete.
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,440
Dois planetas.
8
00:00:28,840
- Life-((1999)).XviD.AC3988678. srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3526}{3613}Ãn conformitate cu dispozitiile|statului Mississippi...
{3626}{3684}...ne-am adunat azi aici sa fim martori la ingroparea...
{3692}{3786}...ramasitelor colegilor|R. Gibson, nr. 4316...
{3818}{3867}...si C.Banks, nr.4317.
{3902}{3983}"Din pamant ne nastem, in pamant ajungem."
{4016}{4075}Domnul sa aiba mila de sufletele lor.
{4088}{4132}-Amin.|-Amin.
{4156}{4204}Puteti pleca, camarazi.
{4391}{4453}Aratati in sfarsit ca si cum ati fi liberi acum, baieti.
{4521}{4557}In sfarsit liberi.
{4578}{4616}Prieteni de-ai tai, de demult?
{4618}{4689}Sa spunem doar|ca am petrecut ceva timp impreuna.
{4697}{4809}Oare de ce am impresia ca at
- Farscape - 1x05 - Back And Back And Back To The Future.RO.srt
- Farscape - 1x10 - They've Got a Secret.RO.srt
- Farscape - 1x07 - PK Tech Girl.RO.srt
- Farscape - 1x15 - Durka Returns.RO.srt
- Farscape - 1x19 - Nerve.RO.srt
- Farscape - 1x21 - Bone To Be Wild.RO.srt
- Farscape - 1x16 - A Human Reaction.RO.srt
- Farscape - 1x13 - The Flax.RO.sub
- Farscape - 1x18 - A Bug's Life.RO.srt
- Farscape - 1x09 - DNA Mad Scientist.RO.srt
- Farscape - 1x08 - That Old Black Magic.RO.srt
- Farscape - 1x02 - I, ET.RO.srt
- Farscape - 1x22 - Family Ties.RO.srt
- Farscape - 1x12 - Rhapsody In Blue.RO.srt
- Farscape - 1x17 - Through The Looking Glass.RO.srt
- Farscape - 1x11 - Till The Blood Runs Clear.RO.srt
- Farscape - 1x06 - Thank God It's Friday Again.RO.srt
- Farscape - 1x03 - Exodus From Genesis.RO.srt
- Farscape - 1x01 - Premiere.RO.srt
- Farscape - 1x14 - Jeremiah Crichton.RO.sub
- Farscape - 1x20 - The Hidden Memory.RO.srt
- Farscape - 1x04 - Throne For A Loss.RO.srt
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,714
Pilot ?
2
00:00:04,809 --> 00:00:07,644
- Scoate-ne de-aici !
- De acord ! ?i noi putem fi ?n pericol !
3
00:00:07,728 --> 00:00:10,515
Poate mai sunt supravie?uitori,
cineva r?mas la bord...
4
00:00:10,689 --> 00:00:15,232
Vom bea ?n amintirea lor,
acum ?ns? plec?m !
5
00:00:15,318 --> 00:00:17,358
Ne-am ?n?eles ?
6
00:00:17,446 --> 00:00:18,644
- ?ntoarce-te !
- Apropie-te !
7
00:00:18,738 --> 00:00:21,525
- Plec?m acum !
- Probleme ?
8
00:00:22,241 --> 00:00:24,613
La naiba ! A cui e chestia aia ?
9
00:00:24,868 --> 00:00:26,908
Nu ?tiu ?i nici nu-mi pas? !
10
00:00:27,079 --> 00:00:30,613
Se dezintegre
- The.Life.And.Death.Of.Peter .Sellers.DVDRIP.XVID-BNU.CD1.srt
- The.Life.And.Death.Of.Peter .Sellers.DVDRIP.XVID-BNU.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,200
Doktor m? uji??uje,
?e je to jen drobn? puklinka.
2
00:00:11,400 --> 00:00:15,200
Hlavn? aby na to nep?i?li
chl?pkov? z poji??ovny.
3
00:00:19,200 --> 00:00:23,200
Blake Edwards dostal sc?n?? k nov?mu
Panterovi a Sellers je?t? v?h?.
4
00:00:24,700 --> 00:00:28,600
Mo?n? byste ho mohl
trochu postr?it. Ano, spr?vn?.
5
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
Blake Edwards.
6
00:00:33,500 --> 00:00:36,600
Nech?m v?m poslat pen?ze.
Na jak? ??et?
7
00:00:36,600 --> 00:00:42,700
Midland Bank, pobo?ka Mayfair,
??slo ??tu 46-25-01.
8
00:00:42,700 --> 00:00:45,500
- Dob
- Space (1999) - 1x01 - Breakaway.gr.srt
- Space (1999) - 1x02 - Force of Life.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x03 - Collision Course.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x04 - War Games.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x05 - Death's Other Dominion.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x06 - Voyager's Return.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x07 - Alpha Child.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x08 - Dragon's Domain.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x09 - Mission of the Darians.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x10 - Black Sun.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x11 - Guardian of Piri.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x12 - End of Eternity.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x13 - Matter of Life and Death.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x14 - Earthbound.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x15 - The Full Circle.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x16 - Another Time Another Place.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x17 - The Infernal Machine.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x18 - Ring Around the Moon.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x19 - Missing Link.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x20 - The Last Sunset.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x21 - Space Brain.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x22 - The Troubled Spirit.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x23 - The Testament of Arkadia.TV.gr.srt
- Space (1999) - 1x24 - The Last Enemy.TV.gr.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,588 --> 00:00:06,923
Ãåôà 6!
2
00:00:08,342 --> 00:00:11,177
Ãåôà 6, áÃÃöåñå ôçà êáôÃóôáóç óïõ!
3
00:00:13,055 --> 00:00:17,517
Ãï êÃÃôñï åëÃã÷ïõ, êáëåÃ
ôçà áÃáãÃùñéóôéêà ïìÃäá! Ãáò áêïýôå;
4
00:00:17,518 --> 00:00:21,020
Ãåôà 6, áÃÃöåñå ôçà êáôÃóôáóç óïõ!
5
00:00:22,064 --> 00:00:25,358
Ãåôà 6 óáò äéáôÃæù Ãá ãõñÃóåôå
ðÃóù óôç âÃóç áìÃóùò!
6
00:00:25,359 --> 00:00:27,235
Ãéáôà äåà áðáÃôÃÃÃ¥;
7
00:00:27,236 --> 00:00:30,738
Ãá óõóôÃìáôá ôïõ óêÃöïõò ëåéôïõñãïý
- Angel - 5x05 - Life of the Party.DVDRip.Joan-V.gr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,795 --> 00:00:08,094
Ãôï õðüó÷ïìáé. Ãá Ã¥ÃÃáé êáôáðëçêôéêü,
ðÃóôåøà ìå, ÃæÃñõ. Ãáé.
2
00:00:08,978 --> 00:00:11,877
ÃÃÃáé ôá Ãôáöýëéá ôçò
ÃñãÃò óôï äéÃóôçìá.
3
00:00:11,984 --> 00:00:14,983
ÃÃÃáé ÃÃôïÃï.
Ãáé, Ã÷åé ìÃ÷åò ìå ëÃéæåñ.
4
00:00:15,405 --> 00:00:18,804
¸÷åé ÃÃá åðÃêáéñï ìÃÃõìá
ãéá äéáóôñéêà öôþ÷éá.
5
00:00:18,929 --> 00:00:22,628
ÃïÃôá, âÃëå ôïà âïçèü óïõ Ãá
ôçëåöùÃÃóåé óôïà âïçèü ìïõ
- Farscape.[01x08].That Old Black Magic DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x19].Nerve DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x01].Premiere DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x10].They Have Got A Secret DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x15].Durka Returns DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x18].A Bug's Life DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x02]. I, E.T. DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x12].The Flax DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x20].The Hidden Memory DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x03].Exodus From Genesis DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x07].PK Tech Girl DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x06].Thank God It's Friday, Again DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x17].Through The Looking Glass DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x11].Til The Blood Runs Clear DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x09].DNA Mad Scientist DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x16].A Human Reaction DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x22].Family Ties DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x21].Bone To Be Wild DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x04].Throne For A Loss DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x13].Rhapsody In Blue DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x14].Jeremiah Crichton DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Farscape.[01x05].Back and Back and Back to the Future DVDRip-ASD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:24,729 --> 00:00:27,579
Vou procurar um
remédio para Rygel.
2
00:00:39,140 --> 00:00:40,742
Ei, garotinho.
3
00:00:42,613 --> 00:00:44,676
Aeryn, veja isto!
4
00:00:44,676 --> 00:00:47,017
- Uma criatura com duas cabeças.
- "Trelkez".
5
00:00:47,238 --> 00:00:49,435
Não pegue este.
Poucas cabeças.
6
00:00:49,646 --> 00:00:50,970
Podem ter mais?
7
00:00:50,970 --> 00:00:53,638
Sim, quanto mais cabeças,
mais eles valem.
8
00:00:53,638 --> 00:00:55,557
O cérebro é a parte
mais saborosa.
9
00
There are more subtitles available for Life (1999)
Click here to view them