Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lesson by relevance:
Subtitles for Lesson
keywords: guitar, lesson, john, petrucci, rock, discipline,
original filename: 57238.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,500 --> 00:00:55,500
Disciplina de Rock.
2
00:00:55,500 --> 00:01:10,500
Subtitulado por ^Blackmore> para
la comunidad www.guitarristas.info
1
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Hola mi nombre es John Petrucci.
2
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Bienvenido a mi video.
3
00:01:45,500 --> 00:01:48,500
Voy a comentar y demostrar varios conceptos,
3
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
ideas y estudios que me han ayudado a
desarrollar mi estilo y mi sonido.
3
00:01:53,500 --> 00:01:58,500
Seguramente podrás practicarlas, componer
4
00:01:58,500 --> 00:01:60,500
y desarrollar tus habili
Subtitles for Lesson
keywords: emmanuelle, 3, a, lesson, in, love, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Emmanuelle 3 A Lesson In Love (1994) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{82}{153}The Seychelles to your left.
{4412}{4484}Hello, Angelique.|-Stop it, Seraphin!
{4490}{4588}ls Mrs. Emmanuelle in?|-Upstairs.
{4692}{4762}Everything OK?|-Oh, yes.
{4946}{5074}Mrs. Emmanuelle?|-ls that you, Angelique? Come in.
{5228}{5305}Hi, how are you?|-Fine. And you?
{5310}{5411}Just fine.|l've brought your dress.
{5416}{5465}Perfect.
{5694}{5755}Great, Angelique its perfect.
{5760}{5847}lt needs some adjustment here,|lets see.
{5908}{5993}Ouch, you're pinching me!|-One must suffer for beauty.
{5998}{6058}Who taught you that?|The good sisters?
{6064}{6186}lt's almost nothing.|This is much better. Here you go.
{6192}{6304}You'r
Subtitles for Lesson
keywords: lektion, i, karlek, en, 1954, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, a, lesson, in, love, imbt, eng,
original filename: Lektion i karlek En (1954) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,960 --> 00:00:19,078
A LESSON IN LOVE
2
00:00:20,280 --> 00:00:24,319
A comedy for adults by
Ingmar Bergman
3
00:00:24,560 --> 00:00:27,711
<i>This comedy might have</i>
<i>been a tragedy.</i>
4
00:00:28,120 --> 00:00:30,236
<i>But, it turned out alright.</i>
5
00:00:30,480 --> 00:00:34,871
<i>Neither the author, nor actresses</i>
<i>are the teachers of this lesson,</i>
6
00:00:35,120 --> 00:00:39,398
<i>rather life itself</i>
<i>with its absurd twists and turns.</i>
7
00:00:39,640 --> 00:00:44,634
<i>You can witness this lesson in love</i>
<i>with an indulgent smile</i>
8
Subtitles for Lesson
keywords: the, tango, lesson, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, fr,
original filename: The Tango Lesson (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{734}{834}LA LEÃON DE TANGO
{8128}{8156}Señor Veron ?
{8192}{8223}Vous parlez anglais ?
{8232}{8254}Un peu.
{8274}{8298}Vous parlez espagnol ?
{8316}{8347}Très peu.
{8856}{8907}Vous travaillez dans le cinéma ?
{9044}{9082}Vous enseignez le tango ?
{12070}{12098}C'était aujourd'hui ?
{12104}{12140}Je crois.
{12612}{12643}Vous dansez un peu ?
{12648}{12685}Pas vraiment.
{12734}{12765}Mais je veux apprendre.
{13052}{13082}Sans musique...
{13212}{13230}Marchez.
{23446}{23470}C'est impeccable.
{23522}{23552}C'est cette fissure.
{23616}{23684}Un coup de colle|et le tour estjoué.
{23720}{23736}Ah bon ?
{24568}{24585}C'est grave ?
{
Subtitles for Lesson
keywords: the, devil, to, pay, 1920, english, en, after, class, lesson, 1, ssa,
original filename: The Devil to Pay - 1920 - - English - en - 7d00be1725a59df135d7a5b22f42af0f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 640
PlayResX: 480
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Arial Black,32,8454143,8454143,8454143,0,0,0,1,3,3,2,30,30,25,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:17.44,0:01:19.37,Style1,Comment,0000,0000,0000,,And then at the bus...
Dialogue: Marked=0,0:01:19.44,0:01:21.14,Style1,Comment,0000,0000,00
Subtitles for Lesson
keywords: legenda, anatomy, for, beginners, lesson, 2, circulation,
original filename: 243606_Legenda Anatomy for Beginners - Lesson 02 Circulation.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:32.48,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,---------Legenda e Sincronia C.G.D----------NContatos no Final do Filme.
Dialogue: Marked=0,0:00:33.34,0:00:35.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effe
Subtitles for Lesson
keywords: buffalo, bill, and, the, indians, or, sitting, bulls, history, lesson, 1976, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Buffalo Bill and the Indians or Sitting Bulls History Lesson (1976) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,087 --> 00:00:46,601
Ladies and gentlemen
your attention please.
2
00:00:47,127 --> 00:00:50,802
What you are about to experience
is not a show for entertainment.
3
00:00:51,327 --> 00:00:56,276
lt is a review of the events
that made the American frontier.
4
00:00:56,807 --> 00:01:01,835
ln less than 15 years, this nation
will celebrate the 20th century.
5
00:01:02,367 --> 00:01:05,120
We do not know
what awaits us in the future
6
00:01:05,647 --> 00:01:08,559
but we do know
the past that laid the foundation.
7
00:01:09,087 --> 00:01:12,045
And that foundation
was not built
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:LEKCJA TANGA
00:05:25:Pan Veron ?
00:05:27:M?wi pan po angielsku?
00:05:29:Troszk?.
00:05:30:Po hiszpansku?
00:05:32:Odrobink?.
00:05:35:Wi?c m?wmy po francusku
00:05:54:Pracujesz w kinie ?
00:06:01:Uczysz tanga ?
00:08:02:To by?o dzisiaj ?
00:08:04:Tak my?l?.
00:08:24:Ta?czysz troch? ?
00:08:25:Naprawd? nie.
00:08:29:Ale ja ci? naucz?.
00:08:42:Bez muzyki...
00:08:48:Spaceruj
00:09:32:Teraz rozumiem, nie umiem wog?le spacerowa?.
00:15:37:Doskonale.
00:15:40:To ta szpara.
00:15:44:Jedno dotkni?cie kleju i sprawa za?atwiona
00:15:48:Naprawd??
00:16:22:?le?
00:16:25:Bardzo ?le.
00:16:31:Nie zechcia?aby? pozwiedza? troszk? ?
00:17:17:Dzie? dobry.
00:17:23:Ciast
Subtitles for Lesson
keywords: emmanuelle, 3, a, lesson, in, love, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Emmanuelle 3 A Lesson In Love (1994) - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{82}{153}Seyþel adalarý solunuzda
{4412}{4484}Merhaba, Angelique.|-Yapma, Seraphin!
{4490}{4588}Bayan Emmanuelle evde mi?|-Yukarýda.
{4692}{4762}Herþey tamam mý?|-Evet.
{4946}{5074}Bayan Emmanuelle?|-Sen misin, Angelique? Gir.
{5228}{5305}Merhaba, nasýlsýnýz.|-Ãyilik. Ya sen?
{5310}{5411}Ãyilik. Elbisenizi getirdim.
{5416}{5465}Mükemmel.
{5694}{5755}Harika, Angelique harika.
{5760}{5847}Ãurasý biraz oturmasý gerekiyor,|bir bakalým.
{5908}{5993}Ay, acýttýn!|-Güzellik için insan acý çeker.
{5998}{6058}Bunu da kim söyledi?|Rahibeler mi?
{6064}{6186}Birþey kalmadý.|Bu çok daha iyi. Ãþte.
{6192}{6304}Haklýsýn.|ÃÃ
Subtitles for Lesson
keywords: tango, lesson, the, 1997, id, vostfr, s, potter,
original filename: Tango lesson, The(1997)_ID2095vostfr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,380 --> 00:00:33,373
LA LEÃON DE TANGO
2
00:05:25,140 --> 00:05:26,255
Señor Veron ?
3
00:05:27,700 --> 00:05:28,928
Vous parlez anglais ?
4
00:05:29,260 --> 00:05:30,170
Un peu.
5
00:05:30,940 --> 00:05:31,929
Vous parlez espagnol ?
6
00:05:32,620 --> 00:05:33,894
Très peu.
7
00:05:54,260 --> 00:05:56,296
Vous travaillez dans le cinéma ?
8
00:06:01,740 --> 00:06:03,298
Vous enseignez le tango ?
9
00:08:02,780 --> 00:08:03,929
C'était aujourd'hui ?
10
00:08:04,140 --> 00:08:05,619
Je crois.
11
00:08:24,500 --> 00:08:25,728
Vous dansez un peu ?
12
00:08:
Subtitles for Lesson
keywords: 1974, great, teacher, onizuka, lesson, 5, ssa,
original filename: 1974.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email tatsu@ciudad.com.ar
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,&H00ffff,&H000000,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:27,522 --> 00:05:30,594
Spreekt u Engels ?
- Een beetje.
2
00:05:30,762 --> 00:05:34,596
Spreekt u Spaans ?
- Een heel klein beetje.
3
00:05:34,762 --> 00:05:38,357
We zijn in Parijs,
laten we Frans spreken.
4
00:05:38,522 --> 00:05:43,118
Ik wou u zeggen
dat u zich beweegt als 'n engel.
5
00:05:43,282 --> 00:05:47,594
Maar 't is meer.
U geeft, maar niet te veel.
6
00:05:47,762 --> 00:05:53,837
U heeft dezelfde présence op 't toneel
als 'n acteur op 't witte doek.
7
00:05:54,002 --> 00:05:57,836
Werkt u bij de film ?
8
00:06:01,522 --> 00:06:03,592
Geeft u tangoles ?
9
Subtitles for Lesson
keywords: anatomy, for, beginners, lesson, 2, circulation,
original filename: 408177_Anatomy for Beginners - Lesson 02 Circulation.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 600
PlayDepth: 0
Wav: 0, 152011,C:Documents and SettingsLNFMy DocumentsCesarFilmes Legendascirculatorio.wav
Wav: 0, 291391,D:Documents and SettingsLNF.LNF-DELLELETROMy DocumentsCGDLegendas e Filmescirculatorio.wav
LastWav: 2
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR
Subtitles for Lesson
keywords: lesson, of, darkness, ova, anka,
original filename: lesson_of_darkness_ova_[anka].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,100 --> 00:01:45,740
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:04:37,170 --> 00:04:38,240
Ãëûõà ëà ?
3
00:04:45,820 --> 00:04:48,850
Ãîõîæå, ïðîøëîé Ãî÷üþ
ïðîèçîøëî åù¸ îäÃî óáèéñòâî.
4
00:04:48,950 --> 00:04:50,390
ÃÃÃ¥ òà ê ñòðà øÃî!
5
00:04:54,830 --> 00:04:57,230
Ãîâîðÿò, ÷òî âñå æåðòâû
áûëè êðà ñèâûìè äåâóøêà ìè.
6
00:04:58,760 --> 00:05:00,730
Ãåáå Ãà äî áûòü ïîîñòîðîæÃåå.
7
00:05:00,830 --> 00:05:02,730
à ÷åãî áû ýòî?
8
00:05:03,930 --> 00:05:06,500
Ãîò óÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,840 --> 00:00:26,152
EMANUELA 3
2
00:00:31,040 --> 00:00:36,160
Emanuela, zbogom...
3
00:00:52,320 --> 00:00:58,839
Emanuela voli milovanje.
4
00:01:04,360 --> 00:01:10,754
Emanuela voli
intelektualce i radnike.
5
00:02:03,360 --> 00:02:08,992
Emanuela nije nauèila
kako da voli iz priruènika.
6
00:02:14,480 --> 00:02:20,669
Emanueli nije potrebna
godišnja mera ´volim te´.
7
00:02:56,000 --> 00:02:59,276
Dobar dan, Anðelika.
-Prestani, Serafin!
8
00:02:59,440 --> 00:03:02,637
Gde je gða Emanuela?
-Gore je.
9
00:03:07,680 --> 00:03:09,398
Kako si? -Dobro.
10
Subtitles for Lesson
keywords: 40, 7, the, l, word, 4x0, lesson, number, one, en,
original filename: 7337-407.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,040 --> 00:03:31,012
Good morning.
2
00:03:34,515 --> 00:03:36,443
Oh fuck!
3
00:03:43,369 --> 00:03:46,058
I got 3 hours of sleep.
4
00:03:46,059 --> 00:03:48,946
You're exhausting me.
5
00:04:02,064 --> 00:04:05,362
Is it Gauguin?
6
00:04:05,397 --> 00:04:08,482
- Sendak.
- Sendak!
7
00:04:13,516 --> 00:04:15,539
It's the alarm clock.
8
00:04:18,470 --> 00:04:21,052
I have to go to work.
9
00:04:30,986 --> 00:04:33,932
You're the boss.
You could be late.
10
00:05:17,468 --> 00:05:18,510
Oh fuck...
11
00:05:23,792 --> 00:05:26,206
I think I could fall in love
Subtitles for Lesson
keywords: 1896, great, teacher, onizuka, lesson, 1, ssa,
original filename: 1896.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,&H00ffff,&H000000,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV,
Subtitles for Lesson
keywords: futari, ecchi, ova, wizvio, h, lesson, 1,
original filename: futari_ecchi_ova_[wizvio].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,717
Ãîëó÷èòå ïî÷òó
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,970
Ãà áëþäà ÿ çà ýòîé à Ãèìà öèåé, îòîéäèòå
îò òåëåâèçîðà , îñâîáîäèâ êîìÃà òó,
è ñìîòðèòå Ãà ðà ññòîÿÃèè. Ãñëè ñòà Ãåò
ïëîõî, çà êðîéòå îäèà ãëà ç ñâîåé ðóêîé,
è óáåðèòå âçãëÿä îò ýêðà Ãà òåëåâèçîðà .
Ãðà ÃÃîäÃ
3
00:00:11,970 --> 00:00:22,147
Futari H
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:18,393 --> 00:00:22,147
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃ
Subtitles for Lesson
keywords: lektionen, in, finsternis, 1992, italian, it, lesson, of, darkness, ita,
original filename: Lektionen in Finsternis - 1992 - - Italian - it - aaeeb9ab4ecf923ad661290c59bf3adf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,472 --> 00:00:11,570
Lezioni nell'oscurit?.
2
00:00:27,571 --> 00:00:38,171
Il collasso del nostro sistema solare
avverr? come la creazione:
in grandioso splendore (B. Pascal)
3
00:00:44,472 --> 00:00:48,000
Un pianeta del nostro sistema solare.
4
00:00:53,472 --> 00:00:58,570
Bianche catene montuose,
nuvole, la terra circondata dalla nebbia.
5
00:01:26,393 --> 00:01:30,430
La prima creatura che incontriamo
tenta di comunicarci qualcosa.
6
00:01:49,042 --> 00:01:55,003
Una Capitale
7
00:02:17,472 --> 00:02:20,570
Qualcosa aleggia sopra questa citt?.
8
00:02:20,572 --> 00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson 04
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,
Subtitles for Lesson
keywords: 1897, great, teacher, onizuka, lesson, 2, ssa,
original filename: 1897.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,&H00ffff,&H000000,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV,
Subtitles for Lesson
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, english, en, 4x0, 7, lesson, number, one,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - English - en - 36b4a2ee86a64b1b65d33e4457dd9639.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,040 --> 00:03:31,012
Good morning.
2
00:03:34,515 --> 00:03:36,443
Oh fuck!
3
00:03:43,369 --> 00:03:46,058
I got 3 hours of sleep.
4
00:03:46,059 --> 00:03:48,946
You're exhausting me.
5
00:04:02,064 --> 00:04:05,362
Is it Gauguin?
6
00:04:05,397 --> 00:04:08,482
- Sendak.
- Sendak!
7
00:04:13,516 --> 00:04:15,539
It's the alarm clock.
8
00:04:18,470 --> 00:04:21,052
I have to go to work.
9
00:04:30,986 --> 00:04:33,932
You're the boss.
You could be late.
10
00:05:17,468 --> 00:05:18,510
Oh fuck...
11
00:05:23,792 --> 00:05:26,206
I think I could fall in love
Subtitles for Lesson
keywords: a, lesson, before, dying, 1999, 1, cd, italian, it, death, row,
original filename: A Lesson Before Dying - 1999 - 1CD - Italian - it - a83e7ba7869747813ac052997bfdca4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,642 --> 00:01:15,700
Ciao Jefferson
- Dove eravate finiti
2
00:01:15,811 --> 00:01:19,204
Ma che importa vieni con noi
andiamo in citt?
3
00:01:19,281 --> 00:01:22,444
Ragazzi non posso voglio
andare a pescare
4
00:01:22,551 --> 00:01:25,543
Ma ci passiamo dal fiume dai sali
5
00:01:25,654 --> 00:01:27,554
OK
6
00:02:14,437 --> 00:02:19,233
Dai Jefferson
- Ciao ragazzi
7
00:02:19,375 --> 00:02:22,368
andiamo a prendere un po? di Rum
8
00:02:23,454 --> 00:02:25,502
Ci far? bene bagnarci la bocca
9
00:02:27,282 --> 00:02:29,147
Salve ragazzi
10
00:02:29,251 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{374}{477}A LESSON IN LOVE
{507}{608}A comedy for adults by|Ingmar Bergman
{614}{693}This comedy might have|been a tragedy.
{703}{756}But, it turned out alright.
{762}{872}Neither the author, nor actresses|are the teachers of this lesson,
{878}{985}rather life itself|with its absurd twists and turns.
{991}{1116}You can witness this lesson in love|with an indulgent smile
{1122}{1165}as it is elementary
{1175}{1274}and you have|long since passed that stage.
{1280}{1342}Have you not?
{2428}{2472}You're a wretch.
{2495}{2574}You're spoilt, brutal and cynical.
{2608}{2700}Call yourself a gynaecologist?|You've never understood a woman.
{2707}{
Subtitles for Lesson
keywords: the, l, word, s04e0, 7, lesson, number, one, s04e07,
original filename: The L Word S04E07 Lesson Number One.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,616
Anteriormente en The L Word...
2
00:00:01,651 --> 00:00:03,818
Mañana por la noche vas a estar
por todas partes.
3
00:00:03,819 --> 00:00:05,186
¡Tú eres nuestra nueva chica
de portada!
4
00:00:05,187 --> 00:00:06,637
Creo que eres
una mujer increÃble.
5
00:00:06,638 --> 00:00:08,196
Para.
Antes de llegar al "pero".
6
00:00:08,197 --> 00:00:09,941
Voy a cortar esto con Hazel,
está hecho, pero...
7
00:00:09,976 --> 00:00:11,592
no sé si decÃrselo a Kit.
8
00:00:11,593 --> 00:00:13,804
¿Por qué? ¿Para romperle
el corazón y no confÃe en ti?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson - 10
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,0,1,3,0,2,30,30,15,0,0
Style: HL OP 2,DomBold BT,50,16771797,65535,65535,15890
Subtitles for Lesson
keywords: 1973, great, teacher, onizuka, lesson, 4, ssa,
original filename: 1973.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email tatsu@ciudad.com.ar
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,&H00ffff,&H000000,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effe
Subtitles for Lesson
keywords: 1898, great, teacher, onizuka, lesson, 3, ssa,
original filename: 1898.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,&H00ffff,&H000000,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson 08
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
Script Updated By: Anime Dreams eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,0,1,3,0,2,30,30,15,0,0
Style: HL Titulo 2,Ba
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
Script Updated By: Anime Dreams eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,0,1,3,0,2,30,30,15,0,0
Style: HL Titulo 2,Ballo
Subtitles for Lesson
keywords: lesson, xx, ova, ladyxenax,
original filename: lesson_xx_ova_[ladyxenax].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,670 --> 00:00:54,310
[Ãó, ïà ðÃè, òåïåðü âñå çà âèñèò îò âà ñ]
2
00:00:58,130 --> 00:01:00,150
[Ãîâåò øêîëû]
3
00:01:39,080 --> 00:01:42,180
ÃçâèÃè, ÃÃ¥ ìîãëà áû òû
áðîñèòü Ãà ì òîò ìÿ÷?
4
00:01:48,690 --> 00:01:49,825
Ãé!
5
00:01:49,860 --> 00:01:50,995
à ÷åì äåëî?
6
00:01:51,030 --> 00:01:52,350
[Ãòî Ãà êà ñåãà âà , ñòà ðøåêëà ññÃèöà !]
7
00:01:52,350 --> 00:01:57,010
[Ãåðò! Ãëà ññÃà ÿ øòó÷êà !..]
8
00:01:57,010 --> 00:01:59,310
[Ãñëè áû ó ìåÃÿ áûëÃ
Subtitles for Lesson
keywords: lesson, of, darkness, ova, anka,
original filename: lesson_of_darkness_ova_[anka].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,100 --> 00:01:45,740
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:04:37,170 --> 00:04:38,240
Ãëûõà ëà ?
3
00:04:45,820 --> 00:04:48,850
Ãîõîæå, ïðîøëîé Ãî÷üþ
ïðîèçîøëî åù¸ îäÃî óáèéñòâî.
4
00:04:48,950 --> 00:04:50,390
ÃÃÃ¥ òà ê ñòðà øÃî!
5
00:04:54,830 --> 00:04:57,230
Ãîâîðÿò, ÷òî âñå æåðòâû
áûëè êðà ñèâûìè äåâóøêà ìè.
6
00:04:58,760 --> 00:05:00,730
Ãåáå Ãà äî áûòü ïîîñòîðîæÃåå.
7
00:05:00,830 --> 00:05:02,730
à ÷åãî áû ýòî?
8
00:05:03,930 --> 00:05:06,500
Ãîò óÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson 01
Original Script: All_eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,0,1,3,0,2,30,30,15,0,0
Style: HL
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:27,522 --> 00:05:30,594
Spreekt u Engels ?
- Een beetje.
2
00:05:30,762 --> 00:05:34,596
Spreekt u Spaans ?
- Een heel klein beetje.
3
00:05:34,762 --> 00:05:38,357
We zijn in Parijs,
laten we Frans spreken.
4
00:05:38,522 --> 00:05:43,118
Ik wou u zeggen
dat u zich beweegt als 'n engel.
5
00:05:43,282 --> 00:05:47,594
Maar 't is meer.
U geeft, maar niet te veel.
6
00:05:47,762 --> 00:05:53,837
U heeft dezelfde pr?sence op 't toneel
als 'n acteur op 't witte doek.
7
00:05:54,002 --> 00:05:57,836
Werkt u bij de film ?
8
00:06:01,522 --> 00:06:03,592
Geeft u tangoles ?
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson 12
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
Script Updated By: Anime Dreams eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,DomBold BT,20,65535,65535,65535,0,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: f
Original Script: gfdgfdggfgfd
Original Translation: g
Script Updated By: All_eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: HL Cancion OP,Bard,75,16769217,65535,65535,16747287,-1,0,1,3,0,2,30,30,15,0,0
Style: HL Titulo 2,Balloon XBd BT,45,16768991,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Happy Lesson 11
Original Script: All_eX
Original Translation: Alejandro
Script Updated By: Anime Dreams eX
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: H.L. Terror.,IceAgeD,60,13816575,65535,65535,183,-1,0,1,3,0,6,30,30,30,0,0
Style: HL Cancion OP,Bar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,17,16777215,16711680,16711680,16711680,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:04:37.04,0:04:38.24,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Que es lo que escucha?
Dialogue: Marked=0,0:04:45.61,0:04:48.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Parece que otro asesinatoNsucedio anoche
Dialog
Subtitles for Lesson
keywords: the, l, word, s04e0, 7, lesson, number, one, s04e07,
original filename: 64272.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,616
Anteriormente en The L Word...
2
00:00:01,651 --> 00:00:03,818
Mañana por la noche vas a estar
por todas partes.
3
00:00:03,819 --> 00:00:05,186
¡Tú eres nuestra nueva chica
de portada!
4
00:00:05,187 --> 00:00:06,637
Creo que eres
una mujer increÃble.
5
00:00:06,638 --> 00:00:08,196
Para.
Antes de llegar al "pero".
6
00:00:08,197 --> 00:00:09,941
Voy a cortar esto con Hazel,
está hecho, pero...
7
00:00:09,976 --> 00:00:11,592
no sé si decÃrselo a Kit.
8
00:00:11,593 --> 00:00:13,804
¿Por qué? ¿Para romperle
el corazón y no confÃe en ti?
Subtitles for Lesson
keywords: the, l, word, 4x0, 7, en, lesson, number, one,
original filename: the_l_word_4x07_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,040 --> 00:03:31,012
Good morning.
2
00:03:34,515 --> 00:03:36,443
Oh fuck!
3
00:03:43,369 --> 00:03:46,058
I got 3 hours of sleep.
4
00:03:46,059 --> 00:03:48,946
You're exhausting me.
5
00:04:02,064 --> 00:04:05,362
Is it Gauguin?
6
00:04:05,397 --> 00:04:08,482
- Sendak.
- Sendak!
7
00:04:13,516 --> 00:04:15,539
It's the alarm clock.
8
00:04:18,470 --> 00:04:21,052
I have to go to work.
9
00:04:30,986 --> 00:04:33,932
You're the boss.
You could be late.
10
00:05:17,467 --> 00:05:18,510
Oh fuck...
11
00:05:23,794 --> 00:05:26,201
I think I could fall in love
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on t