Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
115
00:02:47,355 --> 00:02:48,797
Ouvrez la porte, vite !
116
00:03:48,419 --> 00:03:50,061
Trouvez-moi la directrice !
117
00:04:19,452 --> 00:04:21,855
Mon colonel,
nous n'avons rien trouvé !
118
00:04:22,015 --> 00:04:23,457
Continuez à chercher !
119
00:04:45,119 --> 00:04:46,641
Fouillez l'armoire !
120
00:04:52,167 --> 00:04:52,847
Des armes !
121
00:04:53,088 --> 00:04:54,489
Appelez le colonel !
122
00:06:19,859 --> 00:06:21,020
Lâche-la !
123
00:22:09,542 --> 00:22:11,264
Bloquez les sorties !
124
00:22:12,065 --> 00:22:14,147
Contrôlez les papiers !
125
00:22:39,614 --> 00:22:41,015
Contrôlez cette jeune femme !
126
00:2