Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Les Carabiniers by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 FPS
{31}{69}Let it roll!
{69}{117}Military March, take one!
{117}{158}''More and more...
{158}{196}''I strive for simplicity.
{196}{232}''I use worn metaphors.
{234}{266}''It's what's basically eternal.
{268}{297}''For example,|stars resemble eyes...
{299}{362}or death is like sleep.''
{462}{498}Military March, take one.
{745}{827}The Riflemen
{2845}{2884}Michelangelo, come here!
{4253}{4298}Mama! The riflemen! Mama!
{4325}{4363}Shut up, miss! Hands up!
{4397}{4435}Mama!
{4437}{4483}Shut up!
{4651}{4675}Hands up!
{4675}{4701}We did nothing!
{4704}{4728}Move!
{4756}{4778}Over there!
{4811}{4843}On the double!
{6221}{6
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{69}Sa ruleze!
{71}{118}Mars militar, prima data.
{119}{158}Din ce in ce mai mult...
{160}{197}Ma îndrept spre simplitate.
{198}{234}Folosesc cele|mai simple metafore.
{236}{266}In fond, acestea sunt eternitatea:
{268}{298}stele semãnând cu ochii
{300}{364}sau moartea ca somnul.
{464}{499}Filmati!|Mars militar, prima data.
{746}{829}CARABINIERII.
{900}{1000}FPS 23,976
{1050}{1200}Traducerea si adaptarea|cdobrica@pcnet.ro
{2846}{2885}Michelangelo, vino aici!
{4253}{4300}Mama! Soldatii! Mama!
{4325}{4365}Taci din gura, domnisoara!|Mâinile sus!
{4397}{4436}Mama!
{4438}{4485}Taci din gura!
{4653}{4675}Mâinile sus!
{4677}{4703}N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,324 --> 00:00:02,916
¡Rodando!
2
00:00:02,993 --> 00:00:04,927
Marcha militar, ¡toma 1!
3
00:00:04,995 --> 00:00:06,622
"Con el paso del tiempo,
4
00:00:06,696 --> 00:00:08,220
me encamino hacia
una mayor sencillez.
5
00:00:08,298 --> 00:00:09,788
Utilizo las metáforas
más gastadas.
6
00:00:09,866 --> 00:00:11,128
Al fin y al cabo, son algo eterno:
7
00:00:11,201 --> 00:00:12,463
las estrellas parecen ojos,
por ejemplo,
8
00:00:12,536 --> 00:00:15,198
la muerte es como el sueño.
(Borges)
9
00:00:19,376 --> 00:00:20,843
Marcha militar, toma 1.
10
00:00:31,121
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{69}Sa ruleze!
{71}{118}Mars militar, prima data.
{119}{158}Din ce in ce mai mult...
{160}{197}Ma îndrept spre simplitate.
{198}{234}Folosesc cele|mai simple metafore.
{236}{266}In fond, acestea sunt eternitatea:
{268}{298}stele semãnând cu ochii
{300}{364}sau moartea ca somnul.
{464}{499}Filmati!|Mars militar, prima data.
{746}{829}CARABINIERII.
{900}{1000}FPS 23,976
{1050}{1200}Traducerea si adaptarea|cdobrica@pcnet.ro
{2846}{2885}Michelangelo, vino aici!
{4253}{4300}Mama! Soldatii! Mama!
{4325}{4365}Taci din gura, domnisoara!|Mâinile sus!
{4397}{4436}Mama!
{4438}{4485}Taci din gura!
{4653}{4675}Mâinile sus!
{4677}{4703}N
Subtitles for Les Carabiniers
keywords: carabiniersles, 1963, english, carabiniers, jean, luc, godard, divx50, 2, superfly, my, super, ex, girlfriend,
original filename: CarabiniersLes1963-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,324 --> 00:00:02,916
Let it roll!
2
00:00:02,993 --> 00:00:04,927
Military March, take one!
3
00:00:04,995 --> 00:00:06,622
''More and more...
4
00:00:06,696 --> 00:00:08,220
''l strive for simplicity.
5
00:00:08,298 --> 00:00:09,788
''l use worn metaphors.
6
00:00:09,866 --> 00:00:11,128
''lt's what's basically eternal.
7
00:00:11,201 --> 00:00:12,463
''For example,
stars resemble eyes...
8
00:00:12,536 --> 00:00:15,198
or death is like sleep.''
9
00:00:19,376 --> 00:00:20,843
Military March, take one.
10
00:00:31,121 --> 00:00:34,579
The Riflemen
11
00:01:58,7
Subtitles for Les Carabiniers
keywords: carabiniersles, 1963, argentino, my, super, ex, girlfriend, carabiniers, jean, luc, godard,
original filename: CarabiniersLes1963-Argentino.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest