Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lenny by relevance:
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, 1974, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english, xsubt, com,
original filename: Lenny (1974) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,480 --> 00:00:47,232
<i>(clears throat)</i>
2
00:00:47,360 --> 00:00:49,954
Oh, I would say, uh...
3
00:00:50,080 --> 00:00:53,516
Let's see, he was busted
at least nine or ten times.
4
00:00:53,640 --> 00:00:59,351
Twice for possession of narcotics,
and three, four times for obscenity.
5
00:00:59,480 --> 00:01:00,435
Um...
6
00:01:00,560 --> 00:01:02,869
<i>(man)</i>
<i>Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.</i>
7
00:01:03,000 --> 00:01:04,956
<i>(cheering)</i>
8
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Did you know that Eleanor Roosevelt
gave Lou Gehrig the clap?
9
00:01:13,480 -->
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1974, 73, 5, 46, 1, 37,
original filename: Lenny - Eng - 23,976fps - 1974.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1394}{1444}I would say...
{1462}{1533}Let's see,|he was busted at least nine or 10 times.
{1546}{1601}Twice for possession of narcotics...
{1602}{1691}...and three, four times for obscenity.
{1723}{1781}{y:i}Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.
{1956}{2049}{y:i}Did you know that Eleanor Roosevelt|{y:i}gave Lou Gehrig the clap?
{2085}{2138}{y:i}"What did he say?|{y:i}Jesus Christ, is that cruel!
{2140}{2180}{y:i}"Must he get that low for laughs?
{2182}{2237}{y:i}"What's the point?|{y:i}That's really bad taste."
{2239}{2341}{y:i}The point is the suppression of words.
{2347}{2385}{y:i}Now, dig.
{2390}{2474}{y:i}Here it is 1964,|{y:i}and yet ev
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{206}Subs sincronizados por ShooCat
{1394}{1444}Yo dirÃa...
{1462}{1533}Veamos, fue arrestado|al menos nueve o diez veces.
{1546}{1601}Dos veces por posesión de narcóticos...
{1602}{1691}...y tres o cuatro veces por obscenidad.
{1723}{1781}{y:i}Damas y caballeros, Lenny Bruce.
{1956}{2049}{y:i}¿SabÃan que Eleanor Roosevelt|{y:i}le pasó la gonorrea a Lou Gehrig?
{2085}{2135}{y:i}"¿Qué dijo? ¡Dios santo, qué cruel!
{2137}{2180}{y:i}"¿Debe caer tan bajo para hacer reÃr?
{2182}{2237}{y:i}"¿Cuál es el punto?|{y:i}Es realmente de mal gusto."
{2239}{2341}{y:i}El punto es la represión de la palabra.
{2347}{2385}{y:i}Ahora, vean.
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, 1974, 1, cd, english, en, mdx, eng,
original filename: Lenny - 1974 - 1CD - English - en - 4c03bcbe59793e1a7ea1937912eb1c28.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,141 --> 00:01:00,846
Oh, I would say, uh...
2
00:01:00,977 --> 00:01:04,560
Let's see, he was busted
at least nine or ten times.
3
00:01:04,689 --> 00:01:10,644
Twice for possession of narcotics,
and three, four times for obscenity.
4
00:01:10,779 --> 00:01:11,775
Um...
5
00:01:11,905 --> 00:01:14,313
<i>Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.</i>
6
00:01:21,164 --> 00:01:25,245
Did you know that Eleanor Roosevelt
gave Lou Gehrig the clap?
7
00:01:26,920 --> 00:01:30,336
"What'd he say? Jesus, does he
have to get that low for laughs?"
8
00:01:30,466 --> 00:01:33,170
"What's the
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, 1974, 1, cd, english, en, fosse, bob, divx, 5, 59, 2, 32, @, 3, 97, 6,
original filename: Lenny - 1974 - 1CD - English - en - 8ad23fd410f254396ef112909b6d593d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,041 --> 00:00:25,127
I would say...
2
00:00:25,878 --> 00:00:28,839
Let's see,
he was busted at least nine or 10 times.
3
00:00:29,381 --> 00:00:31,675
Twice for possession of narcotics...
4
00:00:31,717 --> 00:00:35,429
...and three, four times for obscenity.
5
00:00:36,764 --> 00:00:39,183
Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.
6
00:00:46,482 --> 00:00:50,360
Did you know that Eleanor Roosevelt
gave Lou Gehrig the clap?
7
00:00:51,862 --> 00:00:54,073
"What did he say?
Jesus Christ, is that cruel!
8
00:00:54,156 --> 00:00:55,824
"Must he get that low for laughs?
9
00:00:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,895
<b>** DEAD LENNY **
made by sabian</b>
2
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
Ãn sfîrºit !
3
00:02:44,900 --> 00:02:47,655
Sunt aici de o orã ?
Unde dracu ai fost ?
4
00:02:51,600 --> 00:02:53,695
-Tu cine eºti ?
-Nu mã cunoºti ?
5
00:02:55,800 --> 00:02:57,100
Haide.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,840
-Unde e Lenny ?
-Cine e Lenny ?
7
00:03:03,400 --> 00:03:06,540
Soþul meu ? Ãla cu
care þi-o tragi de 6 luni ?
8
00:03:07,000 --> 00:03:08,300
-Ce ?
-Unde e ?
9
00:03:16,000 --> 00:03:17,545
<b>ÃNTRE TIMP ÃN NEW YORK</b>
10
00:03:23,800 -->
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, eng,
original filename: c646b43bfeb2ce74c1a144298d99589e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{206}Subs synchronized by ShooCat
{1394}{1444}I would say...
{1462}{1533}Let's see,|he was busted at least nine or 10 times.
{1546}{1601}Twice for possession of narcotics...
{1602}{1691}...and three, four times for obscenity.
{1723}{1781}{y:i}Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.
{1956}{2049}{y:i}Did you know that Eleanor Roosevelt|{y:i}gave Lou Gehrig the clap?
{2085}{2138}{y:i}"What did he say?|{y:i}Jesus Christ, is that cruel!
{2140}{2180}{y:i}"Must he get that low for laughs?
{2182}{2237}{y:i}"What's the point?|{y:i}That's really bad taste."
{2239}{2341}{y:i}The point is the suppression of words.
{2347}{2385}{y:i}Now, dig.
{2390}{247
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,895
<b>** DEAD LENNY **
made by sabian</b>
2
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
Ãn sfîrºit !
3
00:02:44,900 --> 00:02:47,655
Sunt aici de o orã ?
Unde dracu ai fost ?
4
00:02:51,600 --> 00:02:53,695
-Tu cine eºti ?
-Nu mã cunoºti ?
5
00:02:55,800 --> 00:02:57,100
Haide.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,840
-Unde e Lenny ?
-Cine e Lenny ?
7
00:03:03,400 --> 00:03:06,540
Soþul meu ? Ãla cu
care þi-o tragi de 6 luni ?
8
00:03:07,000 --> 00:03:08,300
-Ce ?
-Unde e ?
9
00:03:16,000 --> 00:03:17,545
<b>ÃNTRE TIMP ÃN NEW YORK</b>
10
00:03:23,800 -->
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, 1974, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Lenny.1974.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,360 --> 00:00:49,954
Ik denk ongeveer...
2
00:00:50,080 --> 00:00:53,516
Hij is zeker negen of tien keer
gearresteerd.
3
00:00:53,640 --> 00:00:59,351
Twee keer wegens narcoticabezit, en drie,
vier keer wegens obsceen taalgebruik.
4
00:01:00,560 --> 00:01:02,869
Dames en heren, Lenny Bruce.
5
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Wist je dat Eleanor Roosevelt
Lou Gehrig 'n druiper heeft gegeven?
6
00:01:14,960 --> 00:01:18,236
'Moet ie zo diep zinken
om ze te laten lachen?'
7
00:01:18,360 --> 00:01:20,954
'Waarom nou toch?
Dat is zo smakeloos.'
8
00:01:21,080 --> 00:01:25,995
Waa
Subtitles for Lenny
keywords: 1835, dead, lenny, dutch, hollands,
original filename: 18355-Dead Lenny ( Dutch - Hollands ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:02,240 --> 00:03:03,389
Eindelijk.
2
00:03:05,080 --> 00:03:09,039
Ik zit hier al een uur.
Waar zat je nou, verdomme?
3
00:03:11,600 --> 00:03:12,794
Wie ben jij?
4
00:03:14,000 --> 00:03:16,309
Ken je mij niet? Toe nou.
5
00:03:20,920 --> 00:03:22,399
Waar is Lenny?
6
00:03:22,520 --> 00:03:23,748
Wie is Lenny?
7
00:03:23,880 --> 00:03:27,873
Mijn man?
Die jij al een half jaar ligt te neuken.
8
00:03:29,560 --> 00:03:30,675
Waar is ie?
9
00:03:43,920 --> 00:03:45,831
Luister jij wel naar me?
10
00:03:45,960 --> 00:03:50,351
Dat valt niet mee, Dikke,
met je mond
Subtitles for Lenny
keywords: dead, lenny, 2006, ned, dvd,
original filename: Dead.Lenny.2006.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,240 --> 00:03:03,389
Eindelijk.
2
00:03:05,080 --> 00:03:09,039
Ik zit hier al een uur.
Waar zat je nou, verdomme?
3
00:03:11,600 --> 00:03:12,794
Wie ben jij?
4
00:03:14,000 --> 00:03:16,309
Ken je mij niet? Toe nou.
5
00:03:20,920 --> 00:03:22,399
Waar is Lenny?
6
00:03:22,520 --> 00:03:23,748
Wie is Lenny?
7
00:03:23,880 --> 00:03:27,873
Mijn man?
Die jij al een half jaar ligt te neuken.
8
00:03:29,560 --> 00:03:30,675
Waar is ie?
9
00:03:43,920 --> 00:03:45,831
Luister jij wel naar me?
10
00:03:45,960 --> 00:03:50,351
Dat valt niet mee, Dikke,
met je mond vol
Subtitles for Lenny
keywords: dead, lenny, 2006, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 32067-Dead_Lenny_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,895
<b>** DEAD LENNY **
made by sabian</b>
2
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
Ãn sfîrºit !
3
00:02:44,900 --> 00:02:47,655
Sunt aici de o orã ?
Unde dracu ai fost ?
4
00:02:51,600 --> 00:02:53,695
-Tu cine eºti ?
-Nu mã cunoºti ?
5
00:02:55,800 --> 00:02:57,100
Haide.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,840
-Unde e Lenny ?
-Cine e Lenny ?
7
00:03:03,400 --> 00:03:06,540
Soþul meu ? Ãla cu
care þi-o tragi de 6 luni ?
8
00:03:07,000 --> 00:03:08,300
-Ce ?
-Unde e ?
9
00:03:16,000 --> 00:03:17,545
<b>ÃNTRE TIMP ÃN NEW YORK</b>
10
00:03:23,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,360 --> 00:00:49,954
Ik denk ongeveer...
2
00:00:50,080 --> 00:00:53,516
Hij is zeker negen of tien keer
gearresteerd.
3
00:00:53,640 --> 00:00:59,351
Twee keer wegens narcoticabezit, en drie,
vier keer wegens obsceen taalgebruik.
4
00:01:00,560 --> 00:01:02,869
Dames en heren, Lenny Bruce.
5
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Wist je dat Eleanor Roosevelt
Lou Gehrig 'n druiper heeft gegeven?
6
00:01:14,960 --> 00:01:18,236
'Moet ie zo diep zinken
om ze te laten lachen?'
7
00:01:18,360 --> 00:01:20,954
'Waarom nou toch?
Dat is zo smakeloos.'
8
00:01:21,080 --> 00:01:25,995
Waa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{206}Subs synchronized by ShooCat
{1394}{1444}I would say...
{1462}{1533}Let's see,|he was busted at least nine or 10 times.
{1546}{1601}Twice for possession of narcotics...
{1602}{1691}...and three, four times for obscenity.
{1723}{1781}Ladies and gentlemen, Lenny Bruce.
{1956}{2049}Did you know that Eleanor Roosevelt|gave Lou Gehrig the clap?
{2085}{2138}"What did he say?|Jesus Christ, is that cruel!
{2140}{2180}"Must he get that low for laughs?
{2182}{2237}"What's the point?|That's really bad taste."
{2239}{2341}The point is the suppression of words.
{2347}{2385}Now, dig.
{2390}{2474}Here it is 1964,|and yet every doctor I know tel
Subtitles for Lenny
keywords: lenny, 1974, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Lenny.1974.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,360 --> 00:00:49,954
Ik denk ongeveer...
2
00:00:50,080 --> 00:00:53,516
Hij is zeker negen of tien keer
gearresteerd.
3
00:00:53,640 --> 00:00:59,351
Twee keer wegens narcoticabezit, en drie,
vier keer wegens obsceen taalgebruik.
4
00:01:00,560 --> 00:01:02,869
Dames en heren, Lenny Bruce.
5
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Wist je dat Eleanor Roosevelt
Lou Gehrig 'n druiper heeft gegeven?
6
00:01:14,960 --> 00:01:18,236
'Moet ie zo diep zinken
om ze te laten lachen?'
7
00:01:18,360 --> 00:01:20,954
'Waarom nou toch?
Dat is zo smakeloos.'
8
00:01:21,080 --> 00:01:25,995
Waa
Subtitles for Lenny
keywords: dead, lenny, 2006, 1,
original filename: 6219-sub_Dead-Lenny-2006_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,895
<b>** DEAD LENNY **
made by sabian</b>
2
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
Ãn sfîrºit !
3
00:02:44,900 --> 00:02:47,655
Sunt aici de o orã ?
Unde dracu ai fost ?
4
00:02:51,600 --> 00:02:53,695
-Tu cine eºti ?
-Nu mã cunoºti ?
5
00:02:55,800 --> 00:02:57,100
Haide.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,840
-Unde e Lenny ?
-Cine e Lenny ?
7
00:03:03,400 --> 00:03:06,540
Soþul meu ? Ãla cu
care þi-o tragi de 6 luni ?
8
00:03:07,000 --> 00:03:08,300
-Ce ?
-Unde e ?
9
00:03:16,000 --> 00:03:17,545
<b>ÃNTRE TIMP ÃN NEW YORK</b>
10
00:03:23,800 -->
Subtitles for Lenny
keywords: dead, lenny, 2006, ned, dvd,
original filename: Dead.Lenny.2006.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,240 --> 00:03:03,389
Eindelijk.
2
00:03:05,080 --> 00:03:09,039
Ik zit hier al een uur.
Waar zat je nou, verdomme?
3
00:03:11,600 --> 00:03:12,794
Wie ben jij?
4
00:03:14,000 --> 00:03:16,309
Ken je mij niet? Toe nou.
5
00:03:20,920 --> 00:03:22,399
Waar is Lenny?
6
00:03:22,520 --> 00:03:23,748
Wie is Lenny?
7
00:03:23,880 --> 00:03:27,873
Mijn man?
Die jij al een half jaar ligt te neuken.
8
00:03:29,560 --> 00:03:30,675
Waar is ie?
9
00:03:43,920 --> 00:03:45,831
Luister jij wel naar me?
10
00:03:45,960 --> 00:03:50,351
Dat valt niet mee, Dikke,
met je mond vol