Search Movie Subtitles results for lemony snicket's A series of unfortunate events by relevance:
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-09-10
Relevance
4 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,736
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:49,809 --> 00:00:56,522
@@@ Ãñïåéäïðïéïýìå ïôé:
3
00:00:56,523 --> 00:01:02,277
ÃéèáÃüà Ãá õðÃñ÷ïõà ïñèïãñáöéêÃ
à ôõðïãñáöéêà ëÃèç @@@
4
00:00:57,483 --> 00:01:03,237
!! ìåôÃöñáóç õðïôÃôëùà By Denis !!
5
00:01:25,294 --> 00:01:28,414
ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:45,993 --> 00:01:49,033
ÃõãÃþìç, ðïõ óáò äéáêüðôù Ãëëá
áõôà äåà åÃÃáé áõôà ç ôáéÃÃá ðïõ èá äïýìå.
7
00:01:49,757 --> 00:01:54,397
à ôáéÃÃá ðïõ èá äåÃôå
äåà èá Ã¥Ã
- Lemony Snicket S A Series Of Unfortunate Events cd1 ( English Subtitles )
- Lemony Snicket S A Series Of Unfortunate Events cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:17,765 --> 00:01:21,377
I'm sorry to inform that this
it is not the film that you will attend.
2
00:01:22,419 --> 00:01:26,864
The film that you are about to see
it is extremely unpleasant.
3
00:01:27,211 --> 00:01:29,538
One want to see a film
on a small and happy elf,
4
00:01:29,990 --> 00:01:32,976
I am sure that there are plenty of places
in the room number 2.
5
00:01:33,636 --> 00:01:34,053
However...
6
00:01:34,227 --> 00:01:36,623
... it likes himself histories of
intelligent orphans
7
00:01:36,658 --> 00:01:38,603
and reasonably attractive,
8
00:01:39,644 --> 00:0
- Lemony Snicket S A Series Of Unfortunate Events ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:45,770 --> 00:01:50,900
Traducerea ºi adaptarea:
GOGUPOMPIERU' ªI REMUS
2
00:01:51,150 --> 00:01:55,150
Ãmi pare rãu sã o spun, dar nu acesta
e filmul pe care îl veþi vedea.
3
00:01:55,610 --> 00:02:00,030
Filmul pe care îl veþi vedea
e extrem de dezagreabil.
4
00:02:00,280 --> 00:02:02,780
Dacã doriþi sã vedeþi un film
despre un elf mic ºi fericit,
5
00:02:03,040 --> 00:02:06,500
sunt sigur cã sunt destule locuri libere
în cel de al 2-lea cinematograf.
6
00:02:06,500 --> 00:02:09,170
Oricum, dacã vã plac poveºtile
despre orfani deºtepþi
7
00:02:09,370 -
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004) 720p HDTVRip.Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,268 --> 00:00:18,726
Bum buttery, flit fluttery
Dum diddly-ooh
2
00:00:18,938 --> 00:00:22,237
Bum buttery, bluebird
Is singing a tune
3
00:00:22,442 --> 00:00:25,775
Daffy-down-dillies awaken
And prune
4
00:00:25,978 --> 00:00:28,879
Bursting in bloom
All the flowers assume
5
00:00:29,082 --> 00:00:33,143
It's a loverly, loverly spring
6
00:00:40,359 --> 00:00:43,954
Chit-chattery chipmunks
All singing along
7
00:00:44,163 --> 00:00:47,257
Humming their
Join-in-a-spring-along song
8
00:00:47,467 --> 00:00:50,265
Spring is the springiest time
For a song
9
00:00:50,4
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2165}{2226}O ELFINHO
{2675}{2777}Sinto dizer, mas "este" n?o ? o|filme que ir? assistir.
{2778}{2879}O filme que est? prestes a ver|? muito desagrad?vel.
{2879}{2947}Se quiser assistir um filme|sobre um elfinho feliz...
{2947}{3014}Estou certo que ainda h?|muitos lugares no Sala II.
{3015}{3086}Entretanto, se gosta de hist?rias...
{3087}{3154}sobre ?rf?os espertos e|razoavelmente atraentes...
{3161}{3283}Inc?ndios suspeitos, sanguessugas|carn?voras, comida italiana,
{3283}{3359}E organiza??es secretas,|ent?o fique ai mesmo.
{3360}{3500}A medida que reconstituo cada um dos|passos aflitivos das crian?as Baudelaire.
{3501}{3580}
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004).cd1.srt
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004).cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,019 --> 00:01:52,273
Ãúæà ëÿâà ì, ֌ ùå âè ðà çî÷à ðîâà ì,
Ãî Ãÿìà äà ãëåäà òå òîçè ôèëì.
2
00:01:52,356 --> 00:01:56,861
Ãèëìúò, êîéòî ùå âèäèòå,
Ã¥ èçêëþ÷èòåëÃî ÃåïðèÿòåÃ.
3
00:01:56,944 --> 00:01:59,739
Ãêî âè ñå ãëåäà ôèëì
çà ùà ñòëèâè ìà ëêè åëôè,
4
00:01:59,822 --> 00:02:03,492
óáåäåà ñúì, ֌ â äðóãèòå êèÃîñà ëîÃè
èìà ñâîáîäÃè ìåñòà .
5
00:02:03,576 --> 00:02:05,578
Ãî à êî îáè÷à òå èñòîðèè
6
00:02:05,661
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events - Movie - English - CD1.srt
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events - Movie - English - CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,068 --> 00:01:11,504
<i>Canta pajarillo, con ligero aleteo...</i>
2
00:01:11,704 --> 00:01:15,037
<i>Canta pajarillo, ave azul,
canta una canción.</i>
3
00:01:15,241 --> 00:01:18,574
<i>Los narcisos despiertan y
se muestran pomposos...</i>
4
00:01:18,778 --> 00:01:21,679
<i>...floreciendo sin cesar.
Todas las flores asumen...</i>
5
00:01:21,881 --> 00:01:25,942
<i>...que es una adorable,
adorable primavera.</i>
6
00:01:33,126 --> 00:01:36,687
<i>Cotorras, ardillas
cantan al mismo son...</i>
7
00:01:36,930 --> 00:01:40,024
<i>...tarareando su
canción primaveral.</i>
8
00
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series Of Unfortunate Events CD1-ro.srt
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series Of Unfortunate Events CD2-ro.srt
2 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,300 --> 00:01:17,500
Adaptarea : Hall.
2
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Ãmi pare rãu sã o spun, dar nu acesta
e filmul pe care îl veþi privi.
3
00:01:22,600 --> 00:01:27,000
Filmul pe care îl veþi vedea
e extrem de neplãcut.
4
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
Dacã doriþi sã vedeþi un film
despre un elf mic ºi fericit,
5
00:01:30,300 --> 00:01:33,800
sunt sigur cã sunt destule locuri libere
în cel de al 2-lea cinematograf.
6
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
Oricum, dacã vã plac poveºtile
despre orfani deºtepþi
7
00:01:36,900 --> 00:01:39,100
ºi rezonabil atractiv
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events [part 1].srt
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events [part 2].srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,956 --> 00:01:29,631
NAJMANJI PATULJAK
2
00:01:48,465 --> 00:01:51,885
?ao mi je sto moram to da ka?em, ali ovo
nije film koji ?ete gledati
3
00:01:52,887 --> 00:01:54,556
Film koji ?ete gledati..
4
00:01:55,098 --> 00:01:57,475
...je ekstremno neprijatan.
5
00:01:57,684 --> 00:01:59,937
Ako ?elite da vidite film o sre?nom
malom patuljku,..
6
00:01:59,937 --> 00:02:02,940
...siguran sam da je ostalo puno
mesta u sali broj 2.
7
00:02:03,649 --> 00:02:08,613
Ali ako volite pri?e o pametnim
i razumnim siro?i?ima,
8
00:02:08,405 --> 00:02:10,615
..sumnjivim po?arima,..
9
0
- lemony.snicket.s.a.series.of.(3437592).nfo
- Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.2004.720P.HDTV.< font style="background-color: #82E4A6;">AVC.DualAudio-PTM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Synced: Marc2008 (2009), The Netherlands
Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.2004.720P.HDTV.AVC.DualAudio-PTM
2
00:00:15,268 --> 00:00:18,703
Hopsasa, tralala
falderaldera.
3
00:00:18,903 --> 00:00:22,236
Hopsasa, de sialia
zingt een wijsje.
4
00:00:22,440 --> 00:00:25,772
Narcisjes bloeien open
en stralen.
5
00:00:25,976 --> 00:00:28,877
Dan barsten ze allemaal open
en weten alle bloempjes.
6
00:00:29,079 --> 00:00:33,139
De lente is zo gezelliweldig.
7
00:00:40,322 --> 00:00:43,882
Keuvelende eekhoorntjes
zingen allen in koor.
8
00:00:44,
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,586
SubtÃtulos por DFSL, Argentina
2
00:01:12,661 --> 00:01:15,065
<i> Blueberry está cantando también</i>
3
00:01:15,358 --> 00:01:18,749
<i> Daffy está despierto y avispado</i>
4
00:01:18,960 --> 00:01:21,345
<i> Ansioso de que las flores florezcan</i>
5
00:01:21,387 --> 00:01:25,272
<i> Tan pronto como sea ¡Una hermosa, hermosa primavera!</i>
6
00:01:29,133 --> 00:01:31,786
El PequeñÃsimo Elfo (MR)
7
00:01:34,281 --> 00:01:36,364
<i> Mock está cantando solo</i>
8
00:01:36,653 --> 00:01:40,005
<i> Tommy se une a la canción primaveral</i>
9
00:01
- (2004) Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,068 --> 00:01:11,488
Bumtarata, bum na vrata,
tydlydum.
2
00:01:11,572 --> 00:01:14,908
Bumtarata, mod?inky si prozp?vuj?,
3
00:01:14,992 --> 00:01:18,537
narcisky a bledule se probouzej?,
4
00:01:18,620 --> 00:01:21,540
v?echny kv?tiny rozkv?taj?,
5
00:01:21,623 --> 00:01:25,711
je n?dhern?, n?dhern? jaro.
6
00:01:30,007 --> 00:01:32,885
Nejmen?? elf
7
00:01:32,968 --> 00:01:36,221
Pov?dav? veverky si prozp?vuj?,
8
00:01:36,305 --> 00:01:39,725
spole?nou jarn? p?sni?ku si pobrukuj?.
9
00:01:39,808 --> 00:01:42,853
Jaro je nejjarn?j?? doba na p?sni?ku,
10
00:01:42,93
- Lemony.Snicket.s.A.Series.Of.Unfortunate.Events.(2004).DVDRiP.XV iD.DUAL.AC3.GRT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
23.976
2
00:01:46,880 --> 00:01:51,040
Siento informarles que esta
no es la pel?cula que ver?n.
3
00:01:51,080 --> 00:01:56,000
En vez, ver?n un filme
extremadamente desagradable.
4
00:01:56,320 --> 00:01:58,160
Si desea ver una pel?cula
sobre un peque?o duende,
5
00:01:58,200 --> 00:02:01,440
seguro que quedar?n asientos
en el pr?ximo teatro.
6
00:02:01,680 --> 00:02:03,960
Sin embargo si a usted le gustan
las pel?culas sobre inteligentes
7
00:02:04,480 --> 00:02:06,000
y razonablemente atractivos hu?rfanos,
8
00:02:06,280 --> 00:02:12,760
fuegos sos
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,961 --> 00:01:11,267
Blueberry está cantando también
2
00:01:11,548 --> 00:01:14,800
Daffy está despierto y avispado
3
00:01:15,002 --> 00:01:17,290
Ansioso de que las flores florezcan
4
00:01:17,330 --> 00:01:21,056
Tan pronto como sea ¡Una hermosa, hermosa primavera!
5
00:01:24,760 --> 00:01:27,303
El PequeñÃsimo Elfo (MR)
6
00:01:29,697 --> 00:01:31,694
Mock está cantando solo
7
00:01:31,972 --> 00:01:35,187
Tommy se une a la canción primaveral
8
00:01:35,345 --> 00:01:38,321
Primavera es el tiempo más luminoso para una canción
9
00:01:38,337 --> 00:01:41,441
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004).cp1251.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,268 --> 00:01:11,726
"?????-?????-???, ???-??-??-??
2
00:01:11,938 --> 00:01:15,237
"?????-?????-???,
?????? ??????? ??????? ???????
3
00:01:15,442 --> 00:01:18,775
"??????-??????-????? ???????????,
? ?????
4
00:01:18,978 --> 00:01:21,879
"??????? ? ?????,
? ?????????? ????????.
5
00:01:22,082 --> 00:01:26,143
"??? ??????????, ?????????? ?????.
6
00:01:29,082 --> 00:01:32,143
"????? ????????? ????".
7
00:01:33,359 --> 00:01:36,954
"??? ?????????? ?????????,
8
00:01:37,163 --> 00:01:40,257
"??? ???????? ???? ???????? ???????.
9
00:01:40,467 --> 00:01:43,265
"????? - ???
- Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.2004.720P.HDTV.< font style="background-color: #82E4A6;">AVC.DualAudio-PTM.srt
- lemony.snicket.s.a.series.of.(3437592).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Synced: Marc2008 (2009), The Netherlands
Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.2004.720P.HDTV.AVC.DualAudio-PTM
2
00:00:15,268 --> 00:00:18,703
Hopsasa, tralala
falderaldera.
3
00:00:18,903 --> 00:00:22,236
Hopsasa, de sialia
zingt een wijsje.
4
00:00:22,440 --> 00:00:25,772
Narcisjes bloeien open
en stralen.
5
00:00:25,976 --> 00:00:28,877
Dan barsten ze allemaal open
en weten alle bloempjes.
6
00:00:29,079 --> 00:00:33,139
De lente is zo gezelliweldig.
7
00:00:40,322 --> 00:00:43,882
Keuvelende eekhoorntjes
zingen allen in koor.
8
00:00:44,125 --> 00:00:47,218
Ze neuriën hun
lentelied voor iedereen.
9
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004) 720p HDTVRip.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,268 --> 00:00:18,726
Bum buttery, flit fluttery
Dum diddly-ooh
2
00:00:18,938 --> 00:00:22,237
Bum buttery, bluebird
Is singing a tune
3
00:00:22,442 --> 00:00:25,775
Daffy-down-dillies awaken
And prune
4
00:00:25,978 --> 00:00:28,879
Bursting in bloom
All the flowers assume
5
00:00:29,082 --> 00:00:33,143
It's a loverly, loverly spring
6
00:00:40,359 --> 00:00:43,954
Chit-chattery chipmunks
All singing along
7
00:00:44,163 --> 00:00:47,257
Humming their
Join-in-a-spring-along song
8
00:00:47,467 --> 00:00:50,265
Spring is the springiest time
For a song
9
00:00:50,4
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events KLAXXON.sub
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2140}{2201}O ELFINHO
{2650}{2752}Sinto dizer, mas "este" não é o|filme que irá assistir.
{2752}{2854}O filme que está prestes a ver|é muito desagradável.
{2854}{2922}Se quiser assistir um filme|sobre um elfinho feliz...
{2922}{2989}Estou certo que ainda há|muitos lugares no Sala II.
{2989}{3061}Entretanto, se gosta de histórias...
{3061}{3129}sobre órfãos espertos e|razoavelmente atraentes...
{3136}{3258}Incêndios suspeitos, sanguessugas|carnÃvoras, comida italiana,
{3258}{3334}E organizações secretas,|então fique ai mesmo.
{3334}{3475}A medida que reconstituo cada um dos|passos aflitivos das crianças Baudelaire.
{3475}{355
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004).srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,770 --> 00:01:50,900
Traducerea ºi adaptarea:
GOGUPOMPIERU' ªI REMUS
2
00:01:51,150 --> 00:01:55,150
Ãmi pare rãu sã o spun, dar nu acesta
e filmul pe care îl veþi vedea.
3
00:01:55,610 --> 00:02:00,030
Filmul pe care îl veþi vedea
e extrem de dezagreabil.
4
00:02:00,280 --> 00:02:02,780
Dacã doriþi sã vedeþi un film
despre un elf mic ºi fericit,
5
00:02:03,040 --> 00:02:06,500
sunt sigur cã sunt destule locuri libere
în cel de al 2-lea cinematograf.
6
00:02:06,535 --> 00:02:09,170
Oricum, dacã vã plac poveºtile
despre orfani deºtepþi
7
00:02:09,370 --> 00
- Lemony A682E4;">Snicket's A Series of Unfortunate Events KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,560 --> 00:00:48,160
ÃÃã ÃÃáÃÃÃãà IceCold
www.dvd4arab.com
2
00:00:48,200 --> 00:00:54,400
ÃÃà æ ÃÃÃÃÃ
***** msroyal*****
3
00:01:45,640 --> 00:01:49,920
ÃÃà áÃä Ã¥Ãà áÃà åæ ÃáÃÃáã ÃáÃì ÃÃÃÃ̴̾å
4
00:01:49,920 --> 00:01:54,040
ÃáÃÃáã ÃáÃì ÃÃÃÃ̴̾äå ÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃ
5
00:01:54,360 --> 00:01:56,480
ÃÃà Ãäà ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃáãà Ãä ÃáÃÃã ÃáÃÃÃÃ
6
00:01:56,920 --> 00:01:59,680
ÃæÃà ãÃÃÃà ÃÃÃÃà Ãì ÃáãÃÃà ÃÃã 2
7
00:02:00,280 --> 00:02:03,080
ãà Ãáà ÃÃÃ
There are more subtitles available for Lemony Snicket's A Series Of Unfortunate Events
Click here to view them