Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,120 --> 00:00:37,590
Sim... é de facto uma aurora boreal.
2
00:00:47,000 --> 00:00:48,877
São 5 da manhã. Olá, Nova York!
3
00:00:57,760 --> 00:01:01,719
Esta manhã foi descoberto o corpo
de outra enfermeira no lixo.
4
00:01:02,680 --> 00:01:06,912
Ãa terceira enfermeira vÃtima
dos chamados crimes Nigh tingale.
5
00:01:14,360 --> 00:01:16,476
Todas as vÃtimas são enfermeiras,
6
00:01:21,960 --> 00:01:24,793
O fenómeno luminoso também
conhecido por aurora boreal...
7
00:01:38,760 --> 00:01:41,991
FREQUÃNCIA
8
00:01:42,800 --> 00:01:45,792
Corporação 93, dirijam
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:33,558
Agradeço-lhe tê-la encontrado,
detective.
2
00:00:33,760 --> 00:00:37,958
Suaviza um pouco as coisas
ter a certeza, percebe?
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,915
Posso ficar com isto por algum
tempo, Sra. Finelli?
4
00:00:47,480 --> 00:00:50,916
- Vou pôr-te ao corrente.
- Sou todo ouvidos.
5
00:00:57,640 --> 00:01:00,108
O primeiro morreu há dez anos.
6
00:01:01,400 --> 00:01:03,311
O segundo morreu no Vietnam.
7
00:01:04,320 --> 00:01:06,675
E o terceiro é Daryl Simpson.
8
00:01:14,880 --> 00:01:16,916
a 22 de Maço de 1970.
9
00:01:17,160 --> 00