Search Movie Subtitles results for legend 1985 En by relevance:
- Starchaser.The.Legend.of.Orin.1985.DVDRip.XviD-FiNaLe .srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,988 --> 00:02:04,115
Get up and dig, worm!
2
00:02:14,701 --> 00:02:16,862
You've got to slow down,
Grandfather.
3
00:02:16,936 --> 00:02:19,803
You're too old
to keep up this pace.
4
00:02:19,873 --> 00:02:23,707
l've been digging
for 70 years, Elan.
5
00:02:23,776 --> 00:02:27,735
Slowing down will only
prolong my suffering.
6
00:02:27,814 --> 00:02:29,441
Orin, don't.
7
00:02:29,516 --> 00:02:32,610
You won't survive
doing the work of two.
8
00:02:32,685 --> 00:02:36,121
For the prettiest girl in the world,
l'd do the work of ten.
9
00:02:36,189 --> 00:02:37,247
- Legend Directors Cut (ENG).part1.SRT
- Legend Directors Cut (ENG).part2.SRT
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,930 --> 00:02:18,766
<i>I am the lord of darkness.</i>
2
00:02:18,835 --> 00:02:24,501
<i>I require the solace
of the shadows...</i>
3
00:02:24,575 --> 00:02:28,534
<i>and the dark of the night.</i>
4
00:02:30,180 --> 00:02:34,913
<i>Sunshine is my destroyer.</i>
5
00:02:37,221 --> 00:02:40,554
<i>All this shall change.</i>
6
00:02:42,559 --> 00:02:47,223
<i>Tonight, the sun sets forever.</i>
7
00:02:49,132 --> 00:02:53,466
<i>There shall never be
another dawn...</i>
8
00:02:53,537 --> 00:02:57,405
<i>Enter!</i>
9
00:03:08,752 --> 00:03:11,687
<i>Ah, Blix.</i>
10
00
- Legend - AC3 - (Director's Cut) - CD1 - Eng - 23,976fps - 1985.srt
- Legend - AC3 - (Director's Cut) - CD2 - Eng - 23,976fps - 1985.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:13,180 --> 00:02:19,016
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,085 --> 00:02:24,751
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,825 --> 00:02:28,784
and the dark of the night.
4
00:02:30,430 --> 00:02:35,163
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,471 --> 00:02:40,804
All this shall change.
6
00:02:42,809 --> 00:02:47,473
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,382 --> 00:02:53,716
There shall never be
another dawn...
8
00:02:53,787 --> 00:02:57,655
Enter!
9
00:03:09,002 --> 00:03:11,937
Ah, Blix.
10
00:03:12,005 --> 00:03:14,872
Come closer.
11
00:03:17,978 --> 00:03:20,572
You summoned me, lordship?
12
00:03:22,249 --> 0
- Legend Directors Cut (ENG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,930 --> 00:02:18,766
<i>I am the lord of darkness.</i>
2
00:02:18,835 --> 00:02:24,501
<i>I require the solace
of the shadows...</i>
3
00:02:24,575 --> 00:02:28,534
<i>and the dark of the night.</i>
4
00:02:30,180 --> 00:02:34,913
<i>Sunshine is my destroyer.</i>
5
00:02:37,221 --> 00:02:40,554
<i>All this shall change.</i>
6
00:02:42,559 --> 00:02:47,223
<i>Tonight, the sun sets forever.</i>
7
00:02:49,132 --> 00:02:53,466
<i>There shall never be
another dawn...</i>
8
00:02:53,537 --> 00:02:57,405
<i>Enter!</i>
9
00:03:08,752 --> 00:03:11,687
<i>Ah, Blix.</i>
10
00
- Legend.1985.DVDRip.XviD-E411.C D1.srt
- Legend.1985.DVDRip.XviD-E411.C D2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
9
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
10
00:03:17,880 --> 00:03:20,480
You summoned me, lordship?
- Legend Directors Cut (ENG).srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:12,930 --> 00:02:18,766
<i>I am the lord of darkness.</i>
2
00:02:18,835 --> 00:02:24,501
<i>I require the solace
of the shadows...</i>
3
00:02:24,575 --> 00:02:28,534
<i>and the dark of the night.</i>
4
00:02:30,180 --> 00:02:34,913
<i>Sunshine is my destroyer.</i>
5
00:02:37,221 --> 00:02:40,554
<i>All this shall change.</i>
6
00:02:42,559 --> 00:02:47,223
<i>Tonight, the sun sets forever.</i>
7
00:02:49,132 --> 00:02:53,466
<i>There shall never be
another dawn...</i>
8
00:02:53,537 --> 00:02:57,405
<i>Enter!</i>
9
00:03:08,752 --> 00:03:11,687
<i>Ah, Blix.</i>
10
00:03:11,755 --> 00:03:14,622
Come closer.
11
00:03:17,728 --> 00:
- z- Legend (1985) -IMDb-info.txt
- z- Legend 01 _23,976_uk.sub
- z- Legend 02 _23,976_uk.sub
- Legend 02 _23,976_ro.sub
- Legend 01 _23,976_ro.sub
5 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{12}634,458MB_ 416x176_ 23,976fps._ AC3
{20}{150}{S:16}{C:{preview}00FF}{Y:i}Traducerea & adaptarea pt. 23,976fps. :| LianaM / 11.09.2004
{752}{873}"Legendã"|fantastic,UK,1985
{3193}{3333}Eu sunt stãpânul întunericului
{3335}{3471}Eu caut mângâierea umbrelor...
{3472}{3567}ºi a nopþii întunecate.
{3607}{3720}Lumina soarelui înseamnã distrugerea|mea.
{3776}{3855}Dar asta se va schimba.
{3904}{4015}Disearã, soarele va apune definitiv.
{4061}{4165}Nu va mai exista niciodatã nici|un apus...
{4167}{4259}Intrã!
{4532}{4602}Ah, Blix.
{4604}{4672}Vino mai aproape.
{4747}{4809}M-ai chemat, Ãnãlþimea ta?
{4849}{4935}Aºa-i cã tu
- Legend.(1985).DC.DVDRip.AC3.Xvi D-TMRC.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
Enter!
9
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
10
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
11
00:03:17,880 -
- Starchaser.The.Legend.of.Orin.1985.DVDRip.XviD-FiNaLe .srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,988 --> 00:02:04,115
Get up and dig, worm!
2
00:02:14,701 --> 00:02:16,862
You've got to slow down,
Grandfather.
3
00:02:16,936 --> 00:02:19,803
You're too old
to keep up this pace.
4
00:02:19,873 --> 00:02:23,707
l've been digging
for 70 years, Elan.
5
00:02:23,776 --> 00:02:27,735
Slowing down will only
prolong my suffering.
6
00:02:27,814 --> 00:02:29,441
Orin, don't.
7
00:02:29,516 --> 00:02:32,610
You won't survive
doing the work of two.
8
00:02:32,685 --> 00:02:36,121
For the prettiest girl in the world,
l'd do the work of ten.
9
00:02:36,189 --> 00:02:37,247
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
9
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
10
00:03:17,880 --> 00:03:20,480
You summoned me, lordship?
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3187}{3327}I am the lord of darkness.
{3329}{3465}I require the solace|of the shadows...
{3466}{3561}...and the dark of the night.
{3601}{3714}Sunshine is my destroyer.
{3770}{3849}All this shall change.
{3898}{4009}Tonight, the sun sets forever.
{4055}{4159}There shall never be|another dawn...
{4161}{4253}Enter!
{4526}{4596}Ah, Blix.
{4598}{4666}Come closer.
{4741}{4803}You summoned me, lordship?
{4843}{4929}Are you not the most loathsome|of my goblins?
{4930}{5020}Truly, master.
{5022}{5131}And is your heart black|and full of hate?
{5133}{5208}Black as midnight,|black as pitch...
{5210}{5263}...blacker than|the foulest
- Starchaser.The.Legend.of.Orin.(1985).DVDRip.XviD-DiGiT aLgodd.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,113 --> 00:02:04,240
Get up and dig, worm!
2
00:02:14,826 --> 00:02:16,987
You've got to slow down,
Grandfather.
3
00:02:17,061 --> 00:02:19,928
You're too old
to keep up this pace.
4
00:02:19,998 --> 00:02:23,832
I've been digging
for 70 years, Elan.
5
00:02:23,901 --> 00:02:27,860
Slowing down will only
prolong my suffering.
6
00:02:27,939 --> 00:02:29,566
Orin, don't.
7
00:02:29,641 --> 00:02:32,735
You won't survive
doing the work of two.
8
00:02:32,810 --> 00:02:36,246
For the prettiest girl in the world,
I'd do the work of ten.
9
00:02:36,314 --> 00:02:37,372
- Starchaser.The.Legend.of.Orin.1985.DVDRip.XviD-FiNaLe .txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3050}{3103}Get up and dig, worm!
{3368}{3422}You've got to slow down,|Grandfather.
{3423}{3495}You're too old|to keep up this pace.
{3497}{3593}l've been digging|for 70 years, Elan.
{3594}{3693}Slowing down will only|prolong my suffering.
{3695}{3736}Orin, don't.
{3738}{3815}You won't survive|doing the work of two.
{3817}{3903}For the prettiest girl in the world,|l'd do the work of ten.
{3905}{3931}No talking!
{3933}{3977}The gods forbid it.
{4059}{4116}Water, water!
{4135}{4191}Water, water!
{4192}{4217}Water!
{4708}{4794}Leave him be.|He's no use to anyone now.
{5088}{5113}Orin!
{5334}{5415}Orin! Orin!
{5675}{5719}Zygon, Zygon!
{5
- Legend.1985.720p.HDTV.DD5.1.x2 64-HDxT.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:10,580 --> 00:04:12,850
Mother night...
2
00:04:14,320 --> 00:04:18,850
fold your dark arms
about me.
3
00:04:20,260 --> 00:04:24,590
Protect me
in your black embrace.
4
00:04:24,660 --> 00:04:27,830
I sit alone...
5
00:04:27,900 --> 00:04:30,160
an impotent exile...
6
00:04:30,230 --> 00:04:32,170
once this force,
7
00:04:32,230 --> 00:04:37,240
This presence
returns to torment me.
8
00:04:40,010 --> 00:04:41,410
Enter.
9
00:04:44,910 --> 00:04:47,550
Ah...
10
00:04:47,620 --> 00:04:49,180
blix.
11
00:04:49,250 --> 00:04:52,190
Come closer.
12
00:04:52,250
- Legend.(1985).DC.DVDRip.AC3.Xvi D-TMRC.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
Enter!
9
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
10
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
11
00:03:17,880 -
- Legend-1985-720p-HDTV-DD5-1-x2 64-HDxT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:10,580 --> 00:04:12,850
Mother night...
2
00:04:14,320 --> 00:04:18,850
fold your dark arms
about me.
3
00:04:20,260 --> 00:04:24,590
Protect me
in your black embrace.
4
00:04:24,660 --> 00:04:27,830
I sit alone...
5
00:04:27,900 --> 00:04:30,160
an impotent exile...
6
00:04:30,230 --> 00:04:32,170
once this force,
7
00:04:32,230 --> 00:04:37,240
This presence
returns to torment me.
8
00:04:40,010 --> 00:04:41,410
Enter.
9
00:04:44,910 --> 00:04:47,550
Ah...
10
00:04:47,620 --> 00:04:49,180
blix.
11
00:04:49,250 --> 00:04:52,190
Come closer.
12
00:04:52,250
- Legend 02 _23,976_ro.sub
- z- Legend (1985) -IMDb-info.txt
- Legend 01 _23,976_ro.sub
- z- Legend 01 _23,976_uk.sub
- z- Legend 02 _23,976_uk.sub
5 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{132}{200}Psst! Lini?te!
{202}{305}O s? fii f?cut toc?ni??, dac? nu taci|din gur?.
{307}{361}Da' cine-oi fi tu, cap p?trat?
{363}{442}Cine sunt eu, nu m-ajut? nici pe mine,|nici pe tine,
{444}{523}nici pe altcineva, chiar dac? suntem|cu to?ii fra?i.
{611}{671}Ce ?i s-a ?nt?mplat?
{672}{719}E o poveste lung?.
{720}{795}Hai, s? zicem, c? am c?utat|aventura...
{797}{871}?i am g?sit mai mult dec?t am putut|duce.
{872}{959}Oricum, nu mai conteaz?.
{961}{1039}Suntem to?i ?n aceea?i oal?!
{1072}{1161}Am ?tiut eu.|Ar fi trebuit s? r?m?n acas?.
{1163}{1219}Fra?ilor, hai s? ?nfrunt?m situa?ia.
{1221}{1342}Eu ?i voi to?i...|nu suntem dec?t... friptur?.
{1427}{1499}Friptur??|Exact, friptur
- Legend.1985.DVDRip.XviD-E411.C D1.srt
- Legend.1985.DVDRip.XviD-E411.C D2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
9
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
10
00:03:17,880 --> 00:03:20,480
You summoned me, lordship?
- Legend.(1985).DC.DVDRip.AC3.Xvi D-TMRC.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,080 --> 00:02:18,920
I am the lord of darkness.
2
00:02:19,000 --> 00:02:24,640
I require the solace
of the shadows...
3
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
and the dark of the night.
4
00:02:30,320 --> 00:02:35,080
Sunshine is my destroyer.
5
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
All this shall change.
6
00:02:42,720 --> 00:02:47,360
Tonight, the sun sets forever.
7
00:02:49,280 --> 00:02:53,600
There shall never be
another dawn...
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
Enter!
9
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Ah, Blix.
10
00:03:11,920 --> 00:03:14,760
Come closer.
11
00:03:17,880 -
- Starchaser.The.Legend.of.Orin.(1985).DVDRip.XviD-DiGiT aLgodd.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,113 --> 00:02:04,240
Get up and dig, worm!
2
00:02:14,826 --> 00:02:16,987
You've got to slow down,
Grandfather.
3
00:02:17,061 --> 00:02:19,928
You're too old
to keep up this pace.
4
00:02:19,998 --> 00:02:23,832
I've been digging
for 70 years, Elan.
5
00:02:23,901 --> 00:02:27,860
Slowing down will only
prolong my suffering.
6
00:02:27,939 --> 00:02:29,566
Orin, don't.
7
00:02:29,641 --> 00:02:32,735
You won't survive
doing the work of two.
8
00:02:32,810 --> 00:02:36,246
For the prettiest girl in the world,
I'd do the work of ten.
9
00:02:36,314 --> 00:02:37,372
There are more subtitles available for Legend 1985 En
Click here to view them