Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Le Rayon Vert by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,917
THE GREEN RAY
2
00:00:24,480 --> 00:00:26,994
MONDAY, JULY 2
3
00:00:30,160 --> 00:00:32,276
Don't you think it's hot then, too?
4
00:00:32,480 --> 00:00:33,469
You mean in August?
5
00:00:33,680 --> 00:00:37,878
No, it's bearable,
nothing like Cairo...
6
00:00:40,240 --> 00:00:44,392
I mean, give me
2 or 3 weeks warning and...
7
00:00:46,600 --> 00:00:47,919
One moment, please.
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,031
Delphine, it's for you!
9
00:00:56,760 --> 00:00:58,716
Hi, you OK?
10
00:01:00,520 --> 00:01:02,988
That's terrific!
Are you pleased?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,307 --> 00:00:15,873
COMEDIAS Y PROVERBIOS
2
00:00:16,114 --> 00:00:20,082
EL RAYO VERDE
3
00:00:20,685 --> 00:00:23,285
¡QUE LLEGUE EL TIEMPO DE AMAR!
RIMBAUD
4
00:00:24,173 --> 00:00:26,054
LUNES, 2 DE JULIO
5
00:00:29,947 --> 00:00:31,828
¿Y no hará mucho calor?
6
00:00:32,072 --> 00:00:33,189
¿En agosto?
7
00:00:33,435 --> 00:00:34,952
No, se puede aguantar.
8
00:00:35,199 --> 00:00:37,845
No tiene nada
que ver con otros sitios.
9
00:00:38,086 --> 00:00:43,298
Con que me avises
unas semanas antes, ya está.
10
00:00:43,539 --> 00:00:44,861
¿Diga?
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
COMEDIAS Y PROVERBIOS
2
00:00:16,900 --> 00:00:20,900
EL RAYO VERDE
3
00:00:21,200 --> 00:00:24,000
¡QUE LLEGUE EL TIEMPO DE AMAR!
RIMBAUD
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,800
LUNES, 2 DE JULIO
5
00:00:30,700 --> 00:00:32,600
¿Y no hará mucho calor?
6
00:00:32,800 --> 00:00:33,900
¿En agosto?
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,700
No, se puede aguantar.
8
00:00:35,900 --> 00:00:38,600
No tiene nada que ver
con otros sitios.
9
00:00:38,800 --> 00:00:44,000
Con que me avises
unas semanas antes, ya está.
10
00:00:44,2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{443}{523}THE GREEN RAY
{612}{675}MONDAY, JULY 2
{754}{807}Don't you think it's hot then, too?
{812}{837}You mean in August?
{842}{947}No, it's bearable,|nothing like Cairo...
{1006}{1110}I mean, give me|2 or 3 weeks warning and...
{1165}{1198}One moment, please.
{1203}{1251}Delphine, it's for you!
{1419}{1468}Hi, you OK?
{1513}{1575}That's terrific!|Are you pleased?
{1627}{1688}Then all three of us can go.
{1794}{1841}What are you trying to tell me?
{1885}{1938}You're dumping me, is that it?
{2083}{2165}2 weeks before our vacation,|that's rough.
{2170}{2223}What am I sup
Subtitles for Le Rayon Vert
keywords: rayon, vert, le, 1986, 1, cd, portuguese, br, pb, eric, rohmer, o, raio, verde, pt,
original filename: Rayon vert, Le - 1986 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cc60e645dbe9b2662bb8ceacd4555576.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,826 --> 00:00:18,387
"COM?DIAS E PROV?RBIOS"
2
00:00:18,697 --> 00:00:22,258
"O RAIO VERDE"
3
00:00:22,834 --> 00:00:25,826
AH! QUE CHEGUE O MOMENTO DOS
CORA??ES EM CONTENTAMENTO
4
00:00:26,038 --> 00:00:28,438
SEGUNDA-FEIRA, 2 DE JULHO
5
00:00:31,610 --> 00:00:33,703
N?o acho o calor excessivo
para a ?poca.
6
00:00:33,912 --> 00:00:34,810
Em agosto!
7
00:00:35,013 --> 00:00:39,109
? suport?vel,
mas n?o tem nada a ver.
8
00:00:39,651 --> 00:00:45,419
? s? avisar duas ou tr?s
semanas antes.
9
00:00:45,891 --> 00:00:49,292
Al?? Bom dia.
Ela est? sim. Um momento.
10
Subtitles for Le Rayon Vert
keywords: rayon, vert, le, 1986, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, rohmer, 1, eng,
original filename: Rayon vert Le (1986) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,917
THE GREEN RAY
2
00:00:24,480 --> 00:00:26,994
MONDAY, JULY 2
3
00:00:30,160 --> 00:00:32,276
Don't you think it's hot then, too?
4
00:00:32,480 --> 00:00:33,469
You mean in August?
5
00:00:33,680 --> 00:00:37,878
No, it's bearable,
nothing like Cairo...
6
00:00:40,240 --> 00:00:44,392
I mean, give me
2 or 3 weeks warning and...
7
00:00:46,600 --> 00:00:47,919
One moment, please.
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,031
Delphine, it's for you!
9
00:00:56,760 --> 00:00:58,716
Hi, you OK?
10
00:01:00,520 --> 00:01:02,988
That's terrific!
Are you pleased?