Search Movie Subtitles results for le mystere de la chambre jaune by relevance:
- MystrePicassoLe1956Czech[Xsubt.com][ 3112744801].srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,343 --> 00:00:33,997
M??eme se domn?vat jak
na tom byla Rimbaudova mysl
2
00:00:34,408 --> 00:00:35,887
kdy? psal "Opil? kor?b"
3
00:00:36,496 --> 00:00:37,710
Mozartova mysl
4
00:00:38,142 --> 00:00:40,796
kdy? komponoval Jupiterovu symfonii
5
00:00:41,176 -- > 00:00:43,529
Poznat tento tajemn? mechanismus
6
00:00:43,875 -- > 00:00:46,780
kter? vede tv?rce do nebezpe?n?ho dobrodru?stv?
7
00:00:47,975 -- > 00:00:50,740
d?ky bohu, je nemo?n? poznat v poezii a hudb?
8
00:00:51,067 -- > 00:00:53,685
ale je mo?n? v obraze.
9
00:00:54,707 -- > 00:00:56,823
Nev?me co sed ?je
- Le Mystere de la Chambre Jaune.srt
1 file(s), added on: 2010-07-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,487 --> 00:00:42,277
2
00:00:42,687 --> 00:01:05,078
3
00:01:05,287 --> 00:01:39,079
4
00:01:39,487 --> 00:02:05,041
5
00:02:05,247 --> 00:02:30,926
6
00:02:31,207 --> 00:02:36,076
- "Espantoso crimen en el castillo
del Profesor Stangerson en Corbigny.
7
00:02:36,287 --> 00:02:39,085
Mientras trabajaba en
su laboratorio,
8
00:02:39,287 --> 00:02:44,122
han tratado de asesinar a su hija
en el cuarto contiguo..."
9
00:02:44,327 --> 00:02:47,000
- Sigue en página 5.
10
00:02:47,207 --> 00:02:49,596
- "Aunque la policÃa custodia el castillo,
11
00:02:49,807 --> 00:02
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd1.srt
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,280 --> 00:02:23,795
The Mystery of the Yellow Room
2
00:02:31,000 --> 00:02:31,989
A foul crime...
3
00:02:32,160 --> 00:02:34,196
In which there is some confusion
4
00:02:34,360 --> 00:02:38,831
...at Professor Stangerson's home,
as he worked in his lab.
5
00:02:39,040 --> 00:02:41,156
Mlle Stangerson's life
was threatened
6
00:02:41,320 --> 00:02:44,118
as she rested in an adjacent room.
7
00:02:44,280 --> 00:02:46,236
Continued on page 5.
8
00:02:48,080 --> 00:02:49,354
Despite the guards
9
00:02:49,560 --> 00:02:51,073
around the house,
10
00:02:51,240 --> 00:0
- Le.Mystere.De.La.Chambre.Jaune.2003.CD2-HFDX.srt
- Le.Mystere.De.La.Chambre.Jaune.2003.CD1-HFDX.srt
2 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,760 --> 00:01:02,193
I don't believe it!
2
00:02:26,200 --> 00:02:27,189
Joseph!
3
00:02:28,680 --> 00:02:30,432
He can't have gone to bed.
4
00:02:46,680 --> 00:02:48,193
You're asleep!
5
00:02:51,560 --> 00:02:53,835
I know, it's the wine.
6
00:02:55,080 --> 00:02:56,957
I didn't drink any.
7
00:02:58,080 --> 00:02:59,718
Joseph, wake up!
8
00:03:08,560 --> 00:03:10,551
Carry on but not so hard.
9
00:03:10,920 --> 00:03:14,151
- Do it quietly.
- How can I slap you quietly?
10
00:03:16,800 --> 00:03:19,553
I was drugged. I tried to resist.
11
00:03:19,880 --> 0
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd1.French.srt
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:05,990
- On embrasse aux grandes occasions.
En cas de grand danger.
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,351
Je ne suis pas un héros,
ni un lâche.
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,357
FOMECBOT, donc...
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,834
L'horloge sonne.
5
00:00:24,600 --> 00:00:27,114
Bruit de la bête.
6
00:00:37,600 --> 00:00:40,751
Le plancher craque.
7
00:00:54,600 --> 00:00:59,754
L'horloge sonne.
8
00:01:00,160 --> 00:01:24,838
...
9
00:01:26,280 --> 00:01:27,998
- C'est pas possible !
10
00:01:28,400 --> 00:01:49,869
...
11
00:01:50,280 --> 00:02:19,589
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd1.srt
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd2.srt
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd1.srt
- le.mystere.de.la.chambre.jaune.2003.dvdrip.xvid. fragment.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,280 --> 00:02:23,795
The Mystery of the Yellow Room
2
00:02:31,000 --> 00:02:31,989
A foul crime...
3
00:02:32,160 --> 00:02:34,196
In which there is some confusion
4
00:02:34,360 --> 00:02:38,831
...at Professor Stangerson's home,
as he worked in his lab.
5
00:02:39,040 --> 00:02:41,156
Mlle Stangerson's life
was threatened
6
00:02:41,320 --> 00:02:44,118
as she rested in an adjacent room.
7
00:02:44,280 --> 00:02:46,236
Continued on page 5.
8
00:02:48,080 --> 00:02:49,354
Despite the guards
9
00:02:49,560 --> 00:02:51,073
around the house,
10
00:02:51,240 --> 00:0