Search Movie Subtitles results for le chateau de ma mere by relevance:
- Le Chateau de ma mere.nl.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,947 --> 00:02:28,800
In die dagen was ik nog een kleine jongen.
2
00:02:28,850 --> 00:02:31,150
Maar ik had de liefde van mijn leven ontdekt
3
00:02:31,200 --> 00:02:33,204
de heuvels van Provence.
4
00:02:33,768 --> 00:02:37,500
Een prachtige zomer die als
in een droom was voorbijgegaan.
5
00:02:51,626 --> 00:02:54,016
Maar de vakantie was voorbij.
6
00:03:00,229 --> 00:03:03,700
Ik wist toen reeds dat ik het geen jaar
zou uithouden...
7
00:03:03,750 --> 00:03:05,791
om mijn geliefde heuvels terug te zien.
8
00:03:08,180 --> 00:03:10,950
Ik moest een oplossing vinden.
9
- Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,500 --> 00:00:47,200
MY MOTHER'S CASTLE
2
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
<i>In those days, I was still a boy...</i>
3
00:02:49,900 --> 00:02:52,000
<i>...but I'd found my life's love...</i>
4
00:02:52,100 --> 00:02:54,000
<i>...the hills of Provence.</i>
5
00:02:54,600 --> 00:02:57,200
<i>A wonderful summer had flown by.</i>
6
00:02:57,400 --> 00:02:58,600
Lili!
7
00:03:00,100 --> 00:03:03,200
Marcel!
8
00:03:12,400 --> 00:03:14,300
<i>The holidays were over.</i>
9
00:03:21,100 --> 00:03:23,800
<i>I knew I couldn't wait a whole year...</i>
10
00:03:23,900 --> 00:03:26,
- Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,300 --> 00:02:49,900
<i>En ce temps-là ,
j'étais encore un petit garçon</i>
2
00:02:50,200 --> 00:02:52,300
<i>mais j'avais rencontré
l'amour de ma vie :</i>
3
00:02:52,500 --> 00:02:54,400
<i>les collines de Provence.</i>
4
00:02:55,000 --> 00:02:57,600
<i>Un été merveilleux</i>
<i>qui avait passé comme un rêve.</i>
5
00:02:57,700 --> 00:02:58,900
Lili!
6
00:03:00,400 --> 00:03:03,500
Marcel!
7
00:03:12,800 --> 00:03:14,900
<i>Mais les vacances étaient finies.</i>
8
00:03:21,500 --> 00:03:24,200
<i>Je savais que je ne supporterais pas</i>
<i>d'attendre une année<
- Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,300 --> 00:02:49,900
<i>En ce temps-là ,
j'étais encore un petit garçon</i>
2
00:02:50,200 --> 00:02:52,300
<i>mais j'avais rencontré
l'amour de ma vie :</i>
3
00:02:52,500 --> 00:02:54,400
<i>les collines de Provence.</i>
4
00:02:55,000 --> 00:02:57,600
<i>Un été merveilleux</i>
<i>qui avait passé comme un rêve.</i>
5
00:02:57,700 --> 00:02:58,900
Lili!
6
00:03:00,400 --> 00:03:03,500
Marcel!
7
00:03:12,800 --> 00:03:14,900
<i>Mais les vacances étaient finies.</i>
8
00:03:21,500 --> 00:03:24,200
<i>Je savais que je ne supporterais pas</i>
<i>d'attendre une année<
- Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,500 --> 00:00:47,200
MY MOTHER'S CASTLE
2
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
<i>In those days, I was still a boy...</i>
3
00:02:49,900 --> 00:02:52,000
<i>...but I'd found my life's love...</i>
4
00:02:52,100 --> 00:02:54,000
<i>...the hills of Provence.</i>
5
00:02:54,600 --> 00:02:57,200
<i>A wonderful summer had flown by.</i>
6
00:02:57,400 --> 00:02:58,600
Lili!
7
00:03:00,100 --> 00:03:03,200
Marcel!
8
00:03:12,400 --> 00:03:14,300
<i>The holidays were over.</i>
9
00:03:21,100 --> 00:03:23,800
<i>I knew I couldn't wait a whole year...</i>
10
00:03:23,900 --> 00:03:26,
- Le Chateau De Ma Mere - Divx Fr- Marcel Pagnol-Bonne Qualite.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,500 --> 00:02:42,802
<i>In those days, I was still a boy...</i>
2
00:02:43,445 --> 00:02:45,484
<i>...but I'd found my life's love...</i>
3
00:02:45,587 --> 00:02:47,476
<i>...the hills of Provence.</i>
4
00:02:48,020 --> 00:02:50,508
<i>A wonderful summer had flown by.</i>
5
00:02:50,613 --> 00:02:51,757
Lili!
6
00:02:53,236 --> 00:02:56,139
Marcel!
7
00:03:05,141 --> 00:03:06,929
<i>The holidays were over.</i>
8
00:03:13,398 --> 00:03:16,016
<i>I knew I couldn't wait a whole year...</i>
9
00:03:16,117 --> 00:03:18,735
<i>...before seeing my dear hills.</i>
10
00:03:
- Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,500 --> 00:00:47,200
MY MOTHER'S CASTLE
2
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
<i>In those days, I was still a boy...</i>
3
00:02:49,900 --> 00:02:52,000
<i>...but I'd found my life's love...</i>
4
00:02:52,100 --> 00:02:54,000
<i>...the hills of Provence.</i>
5
00:02:54,600 --> 00:02:57,200
<i>A wonderful summer had flown by.</i>
6
00:02:57,400 --> 00:02:58,600
Lili!
7
00:03:00,100 --> 00:03:03,200
Marcel!
8
00:03:12,400 --> 00:03:14,300
<i>The holidays were over.</i>
9
00:03:21,100 --> 00:03:23,800
<i>I knew I couldn't wait a whole year...</i>
10
00:03:23,900 --> 00:03:26,