Search Movie Subtitles results for lawrence of arabia by relevance:
- Lawrence.of.Arabia.1962.HDTV.720p.x 264.AC3-5.1-iLL.EN.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:03:26,200 --> 00:03:28,840
He was the most extraordinary man
I ever knew.
2
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
Did you know him well?
3
00:03:31,480 --> 00:03:32,840
I knew him.
4
00:03:34,320 --> 00:03:36,760
Well, nil nisi bonum.
5
00:03:37,040 --> 00:03:38,840
But did he really deserve...
6
00:03:39,040 --> 00:03:41,240
...a place in here?
7
00:03:55,520 --> 00:03:58,360
Lord Allenby, could you give
a few words about Lawrence?
8
00:03:58,600 --> 00:04:00,480
What, more words?
9
00:04:02,200 --> 00:04:04,040
The revolt in the desert...
10
00:04:04,240 --> 00:04:07,760
...played a decisive part
in the Middle Eastern campaign.
11
00:04:0
- Lawrence.of.Arabia.(1962).(blur)CD2 .srt.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,700
N?o h? ouro em Aqaba!
Nem ba?!
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,300
Auda, achei!
3
00:00:15,200 --> 00:00:16,700
? uma pena.
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,600
Mande uma mensagem
para Fai?al, em Yenbo...
5
00:00:22,800 --> 00:00:25,200
...pendindo que consiga um barco.
Qualquer um.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,400
E pe?a para ele trazer
o Ex?rcito ?rabe. R?pido.
7
00:00:28,600 --> 00:00:29,700
E voc??
8
00:00:30,500 --> 00:00:32,900
Vou contar aos generais...
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,100
...no Cairo.
10
00:00:35,300 --> 00:00:37,600
Sim, vou cruzar
- Lawrence.Of.Arabia.1962.DVDRip.DivX .AR-Cd2.adjusted.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:27,900
Come on!
2
00:01:01,300 --> 00:01:03,900
Lawrence!
3
00:01:16,700 --> 00:01:18,000
Farraj!
4
00:01:28,200 --> 00:01:31,100
Farraj, don`t! Don`t!
5
00:01:32,200 --> 00:01:33,600
Don`t!
6
00:03:09,000 --> 00:03:10,200
Why do you walk?
7
00:03:13,000 --> 00:03:14,900
But why, lord?
8
00:03:26,200 --> 00:03:27,500
But why, lord?
9
00:03:27,700 --> 00:03:31,200
There is room for both.
lt serves no purpose.
10
00:03:56,900 --> 00:03:59,400
Lawrence, look!
11
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
lt`s all right, Farraj.
12
00:05:10,600 --> 00:05:12,10
- Lawrence.Of.Arabia.1962.[DVDRip].sr t
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:39,209 --> 00:07:41,848
He was the most extraordinary man
I ever knew.
2
00:07:42,049 --> 00:07:44,040
Did you know him well?
3
00:07:44,489 --> 00:07:45,842
I knew him.
4
00:07:47,329 --> 00:07:49,763
Well, nil nisi bonum.
5
00:07:50,049 --> 00:07:51,846
But did he really deserve...
6
00:07:52,049 --> 00:07:54,244
...a place in here?
7
00:08:08,529 --> 00:08:11,362
Lord Allenby, could you give
a few words about Lawrence?
8
00:08:11,609 --> 00:08:13,486
What, more words?
9
00:08:15,209 --> 00:08:17,040
The revolt in the desert...
10
00:08:17,249 --> 00:08:20,764
...pl
- Lawrence.of.Arabia.1962.DVDRip.XviD -DVD-R.CD1.srt
- Lawrence.of.Arabia.1962.DVDRip.XviD -DVD-R.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,154 --> 00:00:17,191
Um tributo para o pr?ncipe.
FIores para o homem.
2
00:00:17,954 --> 00:00:19,592
N?o sou nada disso, AIi.
3
00:00:19,794 --> 00:00:22,354
-?s o qu?, ent?o?
-N?o sei.
4
00:00:23,354 --> 00:00:24,582
Obrigado.
5
00:00:26,114 --> 00:00:28,150
Meu Deus, como eu amo este pa?s!
6
00:00:29,754 --> 00:00:30,743
Como!
7
00:00:31,754 --> 00:00:33,551
N?o h? ouro em Aqaba!
8
00:00:34,834 --> 00:00:37,143
Auda, encontrei-o!
9
00:00:45,994 --> 00:00:47,552
Que pena.
10
00:00:50,954 --> 00:00:53,388
AIi, manda uma mensagem
para Yenbo.
11
00:00:53,594 --
- Lawrence.of.Arabia.1962.HDTV.720p.x 264.AC3-5.1-iLL.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:17,720 --> 00:00:22,920
LAWRENCE D'ARABIE
2
00:02:08,160 --> 00:02:09,840
ATTENTION
DANGER
3
00:03:26,200 --> 00:03:28,840
L'homme le plus extraordinaire
que j'aie connu.
4
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
Vous le connaissiez bien ?
5
00:03:31,480 --> 00:03:32,840
Je le connaissais.
6
00:03:34,320 --> 00:03:36,760
Nil nisi bonum.
7
00:03:37,040 --> 00:03:38,840
Méritait-il vraiment...
8
00:03:39,040 --> 00:03:41,240
d'avoir une place ici ?
9
00:03:55,520 --> 00:03:58,360
Lord Allenby, quelques mots
sur Lawrence.
10
00:03:58,600 --> 00:04:00,480
Encore des mots ?
11
00:04:02,200 --> 00:04:04,040
La révolte du désert...
12
00:
- Lawrence.of.Arabia.1962.SUPERBiT.UL TiMATE.iNTERNAL.DVDRiP.X264.DUALAUDiO.CD 1-KiSS.srt
- Lawrence.of.Arabia.1962.SUPERBiT.UL TiMATE.iNTERNAL.DVDRiP.X264.DUALAUDiO.CD 3-KiSS.srt
- Lawrence.of.Arabia.1962.SUPERBiT.UL TiMATE.iNTERNAL.DVDRiP.X264.DUALAUDiO.CD 2-KiSS.srt
- Lawrence.of.Arabia.1962.SUPERBiT.UL TiMATE.iNTERNAL.DVDRiP.X264.DUALAUDiO-Ki SS.nfo
- Lawrence.of.Arabia.1962.SUPERBiT.UL TiMATE.iNTERNAL.DVDRiP.X264.DUALAUDiO.CD 4-KiSS.srt
4 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,200 --> 00:03:36,896
He was the most extraordinary man
I ever knew.
2
00:03:37,170 --> 00:03:39,195
Did you know him well?
3
00:03:39,705 --> 00:03:41,070
I knew him.
4
00:03:42,642 --> 00:03:45,110
Well, <i>nil nisi bonum.</i>
5
00:03:45,478 --> 00:03:47,309
But did he really deserve...
6
00:03:47,580 --> 00:03:49,810
...a place in here?
7
00:04:04,797 --> 00:04:07,664
Lord Allenby, could you give
a few words about Lawrence?
8
00:04:08,000 --> 00:04:09,900
What, more words?
9
00:04:11,737 --> 00:04:13,602
The revolt in the desert...
10
00:04:13,873 --> 00:04:17,468
- Lawrence.Of.Arabia.1962.DVDRip.DivX .AR-Cd1 - ENG.srt
- Lawrence.Of.Arabia.1962.DVDRip.DivX .AR-Cd2 - ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,454 --> 00:01:54,921
Come on!
2
00:02:28,356 --> 00:02:30,984
Lawrence!
3
00:02:43,705 --> 00:02:45,002
Farraj!
4
00:02:55,249 --> 00:02:58,150
Farraj, don`t! Don`t!
5
00:02:59,220 --> 00:03:00,619
Don`t!
6
00:04:36,083 --> 00:04:37,277
Why do you walk?
7
00:04:40,021 --> 00:04:41,955
But why, lord?
8
00:04:53,267 --> 00:04:54,529
But why, lord?
9
00:04:54,769 --> 00:04:58,227
There is room for both.
lt serves no purpose.
10
00:05:23,965 --> 00:05:26,456
Lawrence, look!
11
00:06:35,403 --> 00:06:37,428
lt`s all right, Farraj.
12
00:06:37,638 --> 00:06:39,19
- Lawrence Of Arabia (1962).srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:21,329 --> 00:06:23,000
???????
????????
2
00:07:35,928 --> 00:07:39,160
?.?. ??????
1888-1935
3
00:07:39,369 --> 00:07:42,007
???? ? ??? ??????????? ????????
??? ??????? ????.
4
00:07:42,209 --> 00:07:44,199
??? ?????? ????;
5
00:07:44,649 --> 00:07:46,002
??? ?????.
6
00:07:47,488 --> 00:07:49,923
??????,
? ???????? ???????????.
7
00:07:50,209 --> 00:07:52,005
?????????? ???? ?????...
8
00:07:52,209 --> 00:07:54,403
...??? ???? ???;
9
00:08:08,689 --> 00:08:11,521
????? ???????, ???????? ?? ?????
???? ????? ??? ??? ??????;
10
00:08:11,769 --> 00:08:13,646
?? ????
- Lawrence.of.Arabia.1962.blur.CD1.sr t
- Lawrence.of.Arabia.1962.blur.CD1.sr t_1
2 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,944 --> 00:01:43,583
He was the most extraordinary man
l ever knew.
2
00:01:43,784 --> 00:01:45,775
Did you know him well?
3
00:01:46,224 --> 00:01:47,577
l knew him.
4
00:01:49,064 --> 00:01:51,498
Well, nil nisi bonum.
5
00:01:51,784 --> 00:01:53,580
But did he really deserve...
6
00:01:53,784 --> 00:01:55,979
...a place in here?
7
00:02:10,263 --> 00:02:13,097
Lord Allenby, could you give
a few words about Lawrence?
8
00:02:13,343 --> 00:02:15,222
What, more words?
9
00:02:16,944 --> 00:02:18,775
The revolt in the desert...
10
00:02:18,984 --> 00:02:22,498
...pl
- Lawrence.Of.Arabia.1962.SUPERBiT.iN TERNAL.DVDRip.XviD-NANT CD1.srt
- Lawrence.Of.Arabia.1962.SUPERBiT.iN TERNAL.DVDRip.XviD-NANT CD2.srt
- Lawrence.Of.Arabia.1962.SUPERBiT.iN TERNAL.DVDRip.XviD-NANT CD3.srt
- Lawrence.Of.Arabia.1962.SUPERBiT.iN TERNAL.DVDRip.XviD-NANT CD4.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:55,641 --> 00:07:58,405
He was the most extraordinary man
I ever knew.
2
00:07:58,611 --> 00:08:00,704
Did you know him well?
3
00:08:01,147 --> 00:08:02,580
I knew him.
4
00:08:04,116 --> 00:08:06,641
Well, nil nisi bonum.
5
00:08:06,953 --> 00:08:08,853
But did he really deserve...
6
00:08:09,055 --> 00:08:11,353
...a place in here?
7
00:08:26,239 --> 00:08:29,174
Lord Allenby, could you give
a few words about Lawrence?
8
00:08:29,442 --> 00:08:31,410
What, more words?
9
00:08:33,179 --> 00:08:35,113
The revolt in the desert...
10
00:08:35,314 --> 00:08:38,977
...pl
- Lawrence Of Arabia (disk 1) ENG.rar
- Lawrence Of Arabia (disk 2) ENG.rar
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!ÃÂs
£´t@â¬CT7óûâÃ
Å¡*3# Lawrence Of Arabia (disk 1) ENG.subâLÃÃ@W¿qðrúŸJKds:T:âÃ]ê¨ÃóW`Hââ°Â¶
Ã%ª7°½ÃÂNâD¿ÿâ¢ÂJnó~âu 'S®3ÃgZ>ôÿ÷ÃâRâ¼ÿ¯A$xeï>câÿe;§¯Åââ¢ÂªÂ¯N
?Â:'«F,¹çïçÃe>Gò£FŽz;º?÷ÿ¥³Ãâùñÿ¸°k«PûUÃÆ&ÃE4ô¨=ÃaÞâJóÃéæá{þÃÃÆ>ZGý^UgÃx3]s?pvÂÃâxÃz(žš|TW¹ÂÃôt0nÃìô¾öOÆÂ¶â¢ÃºÃ¼
æÃ.âRùÃ'¶ËÃX=WF~Â{ÂëÃE+â»2ÃÂâº}Åc.à ^ ÷(/ÃÃ~ëâ ÃÃáMÃòŽ-áäŸOÂâºk([Eâ Ã(·#ïLqòªÂ;1Ã$Ãú]Ââ¬&ÃXáâÃy®ÂÃúòÃ0Žó§ÃÃÃÃÃâ¹Ãð~3æà üâ¹Â®|Ã[â³;
Â
- Lawrence Of Arabia (1962)HDRip CD1 ENG.srt
- Lawrence Of Arabia (1962)HDRip CD2 ENG.srt
- Lawrence Of Arabia (1962)HDRip CD3 ENG.srt
- Lawrence Of Arabia (1962)HDRip CD4 ENG.srt
4 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,722 --> 00:02:10,433
Sherif, I caught them.
They have tracked us.
2
00:02:10,683 --> 00:02:12,893
They were here. I caught them.
3
00:02:13,102 --> 00:02:16,021
Why are you here? Boy!
4
00:02:16,230 --> 00:02:18,148
To serve Lord Lawrence, sherif.
5
00:02:18,399 --> 00:02:21,026
This is true, Lawrence.
They do wish it.
6
00:02:21,276 --> 00:02:23,111
You have been tracking us.
7
00:02:23,779 --> 00:02:26,020
- You were told to stay.
- No, sherif.
8
00:02:26,281 --> 00:02:28,325
Our camel strayed. We followed her.
9
00:02:28,575 --> 00:02:31,494
She led us here to be
L
- Lawrence of Arabia 1.srt
- Lawrence of Arabia 2.srt
- Lawrence of Arabia CD1.srt
- Lawrence of Arabia CD2.srt
4 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,009 --> 00:04:38,081
????? ????? ?? ?????????, ????;
2
00:04:38,609 --> 00:04:39,803
??? ???????? ??????.
3
00:04:40,009 --> 00:04:42,682
-??? ????? ??? ? ?????????;
-???.
4
00:04:42,929 --> 00:04:44,203
??? ?????????;
5
00:04:44,409 --> 00:04:47,719
????? ? ?????? ???.
????? ???????? ???.
6
00:04:50,809 --> 00:04:52,037
?????? ?? ?????????;
7
00:04:55,369 --> 00:04:57,246
?. ????????
8
00:05:00,369 --> 00:05:04,681
????? ??' ??? ?????????,
????? ?? ?????? ??????????.
9
00:05:04,929 --> 00:05:08,319
?? ??????? ??? ?????? ???.
10
00:05:21,929 --> 00:05:23,044
????.
- Lawrence Of Arabia cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Lawrence Of Arabia cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:07:39,435 --> 00:07:42,104
Era un om extraordinar.
2
00:07:42,271 --> 00:07:44,273
L-ai cunoscut bine?
3
00:07:44,732 --> 00:07:46,066
Da.
4
00:07:47,568 --> 00:07:49,987
Nil nisi bonum.
5
00:07:50,279 --> 00:07:52,072
Dar chiar a meritat...
6
00:07:52,281 --> 00:07:54,491
...un loc aici?
7
00:08:08,756 --> 00:08:11,592
Lord Allenby,aþi putea sã spuneþi
câteva cuvinte despre Lawrence?
8
00:08:11,842 --> 00:08:13,719
Ce, mai multe cuvinte?
9
00:08:15,429 --> 00:08:17,264
Revolta din deºert...
10
00:08:17,473 --> 00:08:21,018
...a jucat un rol decisiv în campania
- Lawrence.of.Arabia.1962.HDTV.720p.x 264.AC3-5.1-iLL.srt
- lawrence.of.arabia.(3447248).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:09,400 --> 00:02:11,000
ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:24,000 --> 00:03:27,200
Ã.Ã. ÃÃÃÃÃÃ
1888-1935
3
00:03:27,400 --> 00:03:30,000
¹ôáà ï ðéï áóõÃÃèéóôïò ÃÃèñùðïò
ðïõ ãÃþñéóá ðïôÃ.
4
00:03:30,300 --> 00:03:32,300
Ãïà îÃñáôå êáëÃ;
5
00:03:32,800 --> 00:03:34,100
Ãïà Ãîåñá.
6
00:03:35,600 --> 00:03:38,100
ÃÃâáéá,
ï áðïèáÃþà äåäéêáÃùôáé.
7
00:03:38,300 --> 00:03:40,100
Ãñáãìáôéêà üìùò Ãîéæå...
8
00:03:40,300 --> 00:03:42,500
...ìéá èÃóç åäþ;
9
00:03:56,800 --> 00:03:59,700
Ãüñäå ¢ëåÃìðõ, ìðïñ
- 65328-Lawrence.of.Arabia.1962.HDTV.720p.x 264.AC3-5.1-iLL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,849 --> 00:03:29,369
On je bio najnevjerovatniji èovjek, kojeg
sam ikada upoznao.
2
00:03:29,569 --> 00:03:31,489
Da li ste ga dobro poznavali?
3
00:03:31,929 --> 00:03:33,209
Poznavao sam ga.
4
00:03:34,649 --> 00:03:36,969
Onda, nil nisi bonum.
5
00:03:37,249 --> 00:03:38,969
Da li zaista zaslužuje...
6
00:03:39,169 --> 00:03:41,289
...mjesto ovdje?
7
00:03:56,089 --> 00:03:58,809
Lorde Alenbi, možete li nam reæi
nešto o Lorensu?
8
00:03:59,009 --> 00:04:00,849
Što, još govorancije.
9
00:04:02,489 --> 00:04:04,249
Pobuna u pustinji je...
10
00:04:04,449 -->
- Lawrence.of.Arabia.1962.HDTV.720p.x 264.AC3-5.1-iLL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,849 --> 00:03:29,369
On je bio najneverovatniji èovek, kojeg
sam ikada upoznao.
2
00:03:29,569 --> 00:03:31,489
Da li ste ga dobro poznavali?
3
00:03:31,929 --> 00:03:33,209
Poznavao sam ga.
4
00:03:34,649 --> 00:03:36,969
Onda, nil nisi bonum.
5
00:03:37,249 --> 00:03:38,969
Da li zaista zaslužuje...
6
00:03:39,169 --> 00:03:41,289
...mesto ovde?
7
00:03:56,089 --> 00:03:58,809
Lorde Alenbi, možete li nam reæi
nešto o Lorensu?
8
00:03:59,009 --> 00:04:00,849
Šta, još govorancije.
9
00:04:02,489 --> 00:04:04,249
Pobuna u pustinji je...
10
00:04:04,449 --> 00:
- Lawrence.of.Arabia.1962.Ned.iNT.DVD Rip.XviD.CD2-DVD-R.srt
- Lawrence.of.Arabia.1962.Ned.iNT.DVD Rip.XviD.CD1-DVD-R.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,011 --> 00:00:17,321
Een eerbetoon aan de prins,
bloemen voor de man.
2
00:00:17,491 --> 00:00:23,088
Dat ben ik allemaal niet.
- Wat dan wel?
3
00:00:23,251 --> 00:00:25,811
Dank je.
4
00:00:25,971 --> 00:00:30,886
Wat hou ik toch veel van dit land.
Wat nu?
5
00:00:31,051 --> 00:00:34,521
Er is geen goud in Akaba.
6
00:00:34,691 --> 00:00:37,569
Ik heb het gevonden, Auda.
7
00:00:45,891 --> 00:00:48,359
Wat jammer.
8
00:00:50,771 --> 00:00:56,050
Ali, breng een bericht naar Janbo.
Feisal moet voor schepen zorgen...
9
00:00:56,211 --> 00:00:59,203
... en het Arabische
- Lawrence.of.Arabia.1962.DVDRip.XviD -DVD-R.CD1.sub
- Lawrence.of.Arabia.1962.DVDRip.XviD -DVD-R.CD2.sub
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{346}{441}Pocta princovi.|Kv?tiny pro mu?e.
{441}{492}Nejsem nikdo z nich, Ali.
{488}{568}-Co tedy?|-Nev?m.
{576}{614}D?ky.
{646}{708}Bo?e, miluji tuto zemi.
{736}{767}Co je to!
{787}{842}??dn? zlato v Aqab?!
{864}{936}Audo, na?el jsem to!
{1142}{1191}To je ?koda.
{1266}{1342}Ali, doneste vzkaz|na pob?e?? do Yenba.
{1332}{1407}At Feisal se?ene lod?
{1397}{1492}a p?ivede arabskou arm?du|do Aqaby, rychle.
{1478}{1513}A vy?
{1526}{1601}J? to ?eknu gener?l?m
{1597}{1652}v K?hi?e.
{1647}{1716}Ano, p?es Sinai.
{1708}{1738}Jdeme!
{1742}{1781}Sinai?
{1785}{1823}Ano.
{1828}{1938}-S t?mahle?|-Se mnou budou v po??dku.
{2043}{2166}Pod?vejte,
There are more subtitles available for Lawrence Of Arabia
Click here to view them